Translation of "issue proceedings" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

1346 2000 on Insolvency Proceedings nor the UNCITRAL Model Law on Cross Border Insolvency addresses the issue.
فعلى سبيل المثال، لا يجري تناول هذه المسألة لا في لائحة مجلس الاتحاد الأوروبي رقم 1346 2000 المتعلقة بإجراءات الإعسار ولا في قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود.
There was also a suggestion to deal with the issue of termination of the conciliation proceedings in article 24.
وكان هناك اقتراح آخر أيضا يطالب بتناول موضوع انتهاء عملية التوفيق في المادة ٢٤.
Proceedings
4 أعمال الحلقة الدراسية
Proceedings
رابعا أعمال الحلقة الدراسية
Proceedings
الوقائع
Proceedings
ثانيا الوقائع
Proceedings
المداولات
Military observers are present in the area during the clearing of the minefields and issue records of proceedings on the artifacts destroyed.
والمراقبون العسكريون يتواجدون في المنطقة أثناء عملية تطهير حقول اﻷلغام، ويصدرون محاضر عن اﻷعمال التي تتم بشأن تدمير المتفجرات.
Furthermore, the issue of alleged interference with his correspondence was raised by the author during the judicial proceedings against him. The claim was rejected by the judges and the author was advised to initiate civil proceedings.
وعﻻوة على ذلك، فإن صاحب البﻻغ قد أثار مسألة ما يزع مه عن اعتراض سبيل مراسﻻته أثناء سير اﻹجراءات القضائية المتخذة بحقه وقد رفض القضاة هذا اﻻدعاء وأ وعز إلى صاحب البﻻغ بالشروع في إجراءات مدنية.
C. Proceedings
جيم أعمال المؤتمر
arbitral proceedings
إجراءات تحكيم
Proceedings closed.
المحضر اغلق.
D. Disciplinary proceedings
دال الإجراءات التأديبية
Summary of proceedings
ثانيا وقائع الاجتماع
The judicial proceedings
)٢٦٩( تقرير لجنة التحقيق في اﻷعمال اﻹجرامية.
I also presided over extradition proceedings (including extradition proceedings against drug traffickers).
كما ترأست إجراءات تسليم المجرمين (بما فيها إجراءات تسليم المتاجرين بالمخدرات).
On 25 July 2000, the District Court dismissed the author's request for interim measures on the use and possession of the common flat on grounds that the other set of proceedings concerning that issue (the trespass proceedings) were pending and that it was not competent to decide the question in the proceedings concerning the division of the property.
وفي 25 تموز يوليه 2000، رفضت المحكمة المحلية طلب صاحبة الرسالة اتخاذ تدابير مؤقتة تكفل لها استخدام وحيازة الممتلكات المشتركة بناء على وجود دعوى قضائية أخرى متعلقة بهذه المسألة ( دعوى التعدي على الممتلكات ) وأنها غير مختصة بالبت في هذا الأمر أثناء نظرها في دعوى فصل الممتلكات.
Termination of conciliation proceedings
إنهاء إجراءات التوفيق
Transfer of criminal proceedings
نقل الإجراءات الجنائية
Creditors in insolvency proceedings
الدائنون في إجراءت الإعسار
Judicial proceedings against Miranda
اﻹجراءات القضائية ضد ميراندا
III. SUMMARY OF PROCEEDINGS
ثالثا موجز للمداوﻻت
Article 7. Prequalification proceedings
المادة ٧ إجراءات التأهيل
Conferences in Arbitral Proceedings
في دعاوى التحكيم
CHAPTER III. TENDERING PROCEEDINGS
الفصل الثالث اجراءات المناقصة
LEGAL PROCEEDINGS INSTITUTED . 57.55
٥٧,٤٤ فـي المائة
The Working Group may wish to consider the issue of liability for inaccurate or outdated information in the context of revised article 5 or defer the consideration of that issue until its consideration of the subject of review of procurement proceedings .
وقد يرغب الفريق العامل في أن ينظر في مسألة المسؤولية عن المعلومات غير الدقيقة أو التي عفى عليها الزمن في سياق المادة 5 المنقحة، أو أن يؤج ـل النظر في تلك المسألة إلى أن ينظر في موضوع استعراض اجراءات الاشتراء .
The conciliation proceedings are terminated
تنهى إجراءات التوفيق
E. Proceedings on the merits
هاء النظر في الأساس الموضوعي
C. Initiation of judicial proceedings
جيم إقامة الدعاوى القضائية
Proceedings against the Progressive Party
الإجراءات المتخذة ضد الحزب التقدمي
Internal measures to accelerate proceedings
ألف التدابير الداخلية المتخذة للإسراع بالإجراءات
Illegal termination of criminal proceedings
اﻹنهاء غير القانوني للدعوى الجنائية
proceedings were initiated 29 20.98
اﻻجراءات فيها ٢٩ ٢٠,٩٨ في المائة
EFFECT ON THE CONCILIATION PROCEEDINGS
على عملية التوفيق
Attended Parliament apos s proceedings.
وحضر الفريق اجتماع البرلمان.
In procurement proceedings in which
في اجراءات اﻻشتراء
Notification of outcome of proceedings
اﻹخطار بنتيجة اﻹجراءات
Mutual assistance in criminal proceedings
تبادل المساعدة في اﻹجراءات الجنائية
Notification of outcome of proceedings
إبﻻغ نتيجة اﻹجراءات
Right to fair proceedings in civil or criminal matters and other rights pertaining to criminal proceedings.
(د) الحق في محاكمة عادلة في الأمور المدنية أو الجنائية وفي حقوق أخرى تتعلق بالإجراءات الجنائية.
The proceedings of the symposium will be published in the IISL proceedings of the Vancouver colloquium.
وسوف تنشر مداولات الندوة في مداولات المعهد الدولي لقانون الفضاء في ندوة فانكوفر.
Regarding immunities in criminal proceedings, there had been a general understanding at the Ad Hoc Committee that a more appropriate placement for that issue was in a General Assembly resolution.
50 وفيما يتعلق بالحصانات في الإجراءات القانونية الجنائية قال إن اللجنة المخصصة ترى أنه بشكل عام يجب التطرق لتلك المسألة من خلال قرار للجمعية العامة.
Admissibility of evidence in other proceedings
مقبولية الأدلة في إجراءات أخرى
Resort to arbitral or judicial proceedings
اللجوء إلى الإجراءات التحكيمية أو القضائية

 

Related searches : Issue Of Proceedings - Proceedings Against - Settlement Proceedings - Formal Proceedings - Tax Proceedings - Execution Proceedings - Pending Proceedings - Divorce Proceedings - Preliminary Proceedings - Liquidation Proceedings - Disciplinary Proceedings - Stay Proceedings