Translation of "public goods provision" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Goods - translation : Provision - translation : Public - translation : Public goods provision - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A sizeable common budget for the provision of public goods. | انتقال الاموال من المناطق الاكثر ازدهارا الى المناطق المتخلفة او البائسة . |
It is, therefore, necessary to enable the provision of those public goods. | لذا من الضروري التمكين من توفير تلك المنافع العامة. |
Provision of goods and services | توفير السلع والخدمات |
Provision of goods and services | باء توفير السلع والخدمات |
These issues require cooperation in the provision of global public goods and the soft power of attracting support. | إذ أن مثل هذه القضايا تتطلب التعاون في إعلاء المصالح العالمية العامة ونشر القوة الناعمة القادرة على اجتذاب الدعم والتأييد. |
Companies make goods, but governments, they make public goods. | الشركات تصنع السلع ، لكن الحكومات تصنع السلع العامة. إنها تبحث في علاج مرض السرطان |
When these figures are compared to GDP, the limitations on the provision of public goods and services become clear. | وبالمقارنة بالدخل الوطني الإجمالي يلاحظ مدى القيود الموجودة فيما يتصل بتوفير الثروات والخدمات العامة. |
C. Public goods and biodiversity | جيم المنافع العامة والتنوع البيولوجي |
nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp A sizeable common budget for the provision of public goods. | انتقال الاموال من المناطق الاكثر ازدهارا الى المناطق المتخلفة او البائسة . |
Note 4. Provision for goods in transit (statement III) | المﻻحظة ٤ اعتماد البضائع بالطريق )البيان الثالث( |
Biodiversity and climatic stability are global public goods. | يعتبر التنوع الأحيائي والاستقرار المناخي من المصالح العامة العالمية. |
Global warming is a quintessential public goods problem. | فالانحباس الحراري العالمي يمثل مشكلة منافع عامة بالغة الخطورة والأهمية. |
Unless we can establish a global socio political space, we cannot legitimately deliberate over the provision of global public goods, let alone deliver them successfully. | وما لم نتمكن من إيجاد حيز سياسي اجتماعي عالمي، فلن يكون بوسعنا أن نتداول بشكل مشروع حول توفير المنافع العامة العالمية، ناهيك عن تسلميها بنجاح. |
The provision for goods in transit is a provision for purchase orders raised prior to the year end, but for which the related goods have not been received. | اعتماد البضائع بالطريق هو اعتماد ﻷوامر الشراء التي صدرت قبل نهاية السنة ولم ترسل البضائع المتعلقة بها. |
Long term productivity growth, however, depends on educational improvements, adequate provision of public goods and infrastructure, and a healthy business environment that stimulates entrepreneurship and innovation. | بيد أن نمو الإنتاجية في الأمد البعيد يعتمد على تحسين التعليم، وتوفير السلع العامة وتحسين البنية الأساسية، وإيجاد بيئة العمل الصحية القادرة على تحفيز روح المبادرة والإبداع. |
Government intervention in benchmark prices can be justified in the name of macroeconomic management or regulatory action to improve the provision of public goods and services. | ويمكن تبرير التدخل الحكومي في الأسعار القياسية باسم إدارة الاقتصاد الكلي أو العمل التنظيمي من أجل تحسين توفر المنافع والخدمات العامة. |
Specific policy instruments that can be considered include incentives, performance requirements, investment targeting, and the provision of public goods (notably low cost and high quality infrastructure). | ومن أدوات السياسات المحددة التي يمكن النظر فيها الحوافز وشروط الأداء واستهداف الاستثمار وتوفير المرافق العامة (ولا سيما البنية التحتية المنخفضة التكلفة والعالية الجودة). |
To enable market oriented economies to operate as they should and can, we need to return to the right balance between markets and provision of public goods. | ولتمكين اقتصادات السوق من العمل كما ينبغي لها وكما تسمح لها إمكاناتها، فيتعين علينا أن نعود على التوازن الصحيح بين الأسواق وتوفير السلع والمنافع العامة. |
We mobilize private financing for public goods, such as infrastructure. | كما نحرص على تعبئة التمويل الخاص من أجل المنافع العامة، مثل مشاريع البنية الأساسية. |
Put into place policies to ensure adequate investment in health and education and the provision of public goods and social safety nets to protect vulnerable members of society | تفعيل السياسات اللازمة لكفالة توظيف الاستثمارات الكافية في قطاعي الصحة والتعليم وتهيئة الخدمات العامة وشبكات الضمان الاجتماعي اللازمة لحماية الفئات المستضعفة في المجتمع |
The provision of specific public goods for economic development, such as financial stability, trade integration, environmental stability and knowledge dissemination, was at the heart of the corporate strategy. | وهي تمثل تحو لا مفاهيميا رئيسيا من التصنيع كغاية في حد ذاته إلى دور الصناعة كأداة قوية في دعم النمو الطويل الأمد وتعزيز التقدم الاجتماعي. |
Programme Component D.3 Supply of Public Goods for Technology Diffusion | المكو ن البرنامجي دال 3 الإمداد بالمنافع العامة من أجل نشر التكنولوجيا |
While providing relatively fewer tangible public goods and services directly, the Chinese government will need to provide more intangible public goods and services like rules, standards, and policies. | وفي حين توفر الحكومة الصينية قدرا أقل نسبيا من المنافع والخدمات العامة الملموسة المباشرة، فإنها سوف تحتاج إلى تقديم المزيد من المنافع والخدمات العامة غير الملموسة مثل القواعد والمعايير والسياسات. |
It is a force that should be leveraged through international collaboration aimed at enhancing such decisions national effectiveness and their contribution to addressing the provision of global public goods. | وهي القوة التي ينبغي تسخيرها من خلال التعاون الدولي الذي يهدف إلى تعزيز فعالية مثل هذه القرارات على المستوى الوطني وإسهامها في توفير المنافع العامة العالمية. |
(b) The provision of equipment to public hospitals. | )ب( توفير المعدات للمستشفيات العامة. |
However, private considerations do not always adequately capture the broader externalities generated by infrastructure.13 Where that is the case, the public sector has an essential role to play in the financing and provision of these public goods. | وعندما يكون الأمر كذلك، يكون للقطاع العام دورا أساسيا في تمويل تلك السلع العامة وتوفيرها. |
The plan may also require city governments to increase the provision of public goods including education, health care, and a minimum level of income protection to non hukou regular residents. | وقد يتطلب تنفيذ الخطة أيضا قيام حكومات المدن بزيادة المعروض من المنافع العامة ـ بما في ذلك التعليم، والرعاية الصحية، والمستوى الأدنى من حماية الدخل. |
The project addresses the role of public goods in economic development, their proper provision and policy implications at different levels, including the role of international organizations, and UNIDO in particular. | ويعالج هذا المشروع دور المنافع العمومية في التنمية الاقتصادية وتوفيرها بالشكل المناسب وآثارها السياساتية على الأصعدة المختلفة، بما في ذلك دور المنظمات الدولية واليونيدو بشكل خاص. |
A large part of household consumption includes public sector goods and services. | فجزء كبير من استهلاك الأسر يتضمن سلع وخدمات القطاع العام. |
Another measure could be the provision of better market access for Bulgarian goods and services. | ويمكن أن يتمثل تدبير آخر في توفير فرص أفضل لوصول السلع والخدمات البلغارية الى اﻷسواق. |
Finally, the international community bears a special responsibility for delivering global public goods. | وأخيرا، يتحمل المجتمع الدولي مسؤولية خاصة عن تقديم المنافع العالمية العامة. |
The world has changed its supplier of global public goods in the past. | لقد غير العالم الجهة الموفرة للمنافع العامة العالمية في الماضي. |
Environmental trade offs are also not minimized in situations when the institutions controlling public goods have collapsed, or when markets are not able to value public goods such as fresh air, or to cost public quot bads quot such as pollution. | كذلك فإن المبادﻻت البيئية ﻻ سبيل الى تقليلها في الحاﻻت التي تكون تقليلها قد انهارت فيها المؤسسات المسيطرة على المنافع العامة أو عندما ﻻ تستطيع اﻷسواق تقييم المنافع العامة مثل الهواء المنعش أو حساب تكلفة quot المضار العامة quot مثل التلوث. |
Given today s agenda, there is enormous potential for an equal partnership, working with others, in the provision of global public goods that will benefit the US, Japan, and the rest of the world. | ونظرا للأجندة العالمية اليوم، فقد أصبحت احتمالات الشراكة المتكافئة هائلة، في العمل مع الآخرين على توفير المنافع العامة العالمية التي سوف تستفيد منها الولايات المتحدة واليابان وبقية العالم. |
There are currently a number of open and collaborative projects to create public goods. | 72 ويوجد في الوقت الراهن عدد من المشاريع المفتوحة والتعاونية الرامية إلى إنتاج السلع العامة. |
Such measures prevent and detect leakages and corruption in delivering public goods and services. | وتحول هذه التدابير دون حالات التسرب والفساد لدى تقديم السلع والخدمات العامة وتكشف الغطاء عنها. |
Private investment in the supply of public and semi public goods such as infrastructure, health care, communications has become more widespread. | 15 ولقد أصبحت الاستثمارات الخاصة في مجال توريد السلع العامة وشبه العامة مثل البنية التحتية، والرعاية الصحية، والاتصالات أوسع انتشارا . |
86. Provision is made for the continuation of public information activities. | ٨٦ رصد اعتماد لمواصلة أنشطة اﻹعﻻم. |
It also amends the Export of Goods, Transfer of Technology and Provision of Technical Assistance (Control) Order 2003 and the Trade in Controlled Goods (Embargoed Destinations) Order 2004. | كما أنه يعد ل أمر (مراقبة) تصدير السلع ونقل التكنولوجيا وتقديم المساعدة التقنية لعام 2003 وأمر الاتجار بالسلع الخاضعة للمراقبة (الو جهات المحظورة) لعام 2004. |
Moreover, regional and sub regional development banks are particularly suited to provide regional public goods. | فضلا عن ذلك فإن بنوك التنمية الإقليمية والإقليمية الفرعية ملائمة بصورة خاصة لتوفير المنافع العامة الإقليمية. |
Forests should be managed to optimize both their local benefits and higher level public goods. | فينبغي أن تكون الغاية من إدارة الغابات هي مضاعفة منافعها المحلية والمنافع التي تخدم الصالح العام على أعلى المستويات. |
Economies, both crisis stricken and thriving, are failing to eliminate poverty, improve the provision of public services like education, and maintain and allocate collective goods, such as fish stocks and rain forests, effectively and equitably. | فالاقتصادات في كل مكان، سواء التي ضربتها الأزمة أو المزدهرة، تفشل في القضاء على الفقر أو تحسين مستوى تقديم الخدمات العامة مثل التعليم، وتعجز عن صيانة وتخصيص السلع والمنافع العامة الجماعية مثل الثروة السمكية والغابات المطيرة على نحو فع ال وعادل. |
General description In developing countries, institutions for provision of public goods for investment promotion and accessing supply chain networks are often weak or do not exist, which means that market failures are often not addressed. | تنظيم دورات تدريبية لتطوير المهارات في مراكز ومكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا. |
UNIDO's efforts to promote domestic investment, FDI and other forms of business alliances are intended to strengthen institutions for the provision of public goods for investment promotion and accessing supply chain networks in developing countries. | 17 ويقصد من الجهود التي تبذلها اليونيدو لترويج الاستثمار المحلي والاستثمار الأجنبي المباشر وسائر أشكال تحالفات الأعمال تعزيز المؤسسات التي توفر المرافق العامة اللازمة لترويج الاستثمار والوصول إلى شبكات سلاسل التوريد في البلدان النامية. |
The Advisory Committee questioned the provision of 146,000 for public information activities. | وقد شككت اللجنة اﻻستشارية في جدوى توفير مبلغ ٠٠٠ ١٤٦ دوﻻر لﻷنشطة اﻹعﻻمية. |
Related searches : Goods Provision - Public Provision - Provision Of Goods - Public Service Provision - Public Good Provision - Public Environmental Goods - Environmental Public Goods - Global Public Goods - International Public Goods - Provision And De-provision - Public-public Partnerships