Translation of "goods provision" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Provision of goods and services | توفير السلع والخدمات |
Provision of goods and services | باء توفير السلع والخدمات |
Note 4. Provision for goods in transit (statement III) | المﻻحظة ٤ اعتماد البضائع بالطريق )البيان الثالث( |
A sizeable common budget for the provision of public goods. | انتقال الاموال من المناطق الاكثر ازدهارا الى المناطق المتخلفة او البائسة . |
The provision for goods in transit is a provision for purchase orders raised prior to the year end, but for which the related goods have not been received. | اعتماد البضائع بالطريق هو اعتماد ﻷوامر الشراء التي صدرت قبل نهاية السنة ولم ترسل البضائع المتعلقة بها. |
It is, therefore, necessary to enable the provision of those public goods. | لذا من الضروري التمكين من توفير تلك المنافع العامة. |
Another measure could be the provision of better market access for Bulgarian goods and services. | ويمكن أن يتمثل تدبير آخر في توفير فرص أفضل لوصول السلع والخدمات البلغارية الى اﻷسواق. |
It also amends the Export of Goods, Transfer of Technology and Provision of Technical Assistance (Control) Order 2003 and the Trade in Controlled Goods (Embargoed Destinations) Order 2004. | كما أنه يعد ل أمر (مراقبة) تصدير السلع ونقل التكنولوجيا وتقديم المساعدة التقنية لعام 2003 وأمر الاتجار بالسلع الخاضعة للمراقبة (الو جهات المحظورة) لعام 2004. |
These issues require cooperation in the provision of global public goods and the soft power of attracting support. | إذ أن مثل هذه القضايا تتطلب التعاون في إعلاء المصالح العالمية العامة ونشر القوة الناعمة القادرة على اجتذاب الدعم والتأييد. |
When these figures are compared to GDP, the limitations on the provision of public goods and services become clear. | وبالمقارنة بالدخل الوطني الإجمالي يلاحظ مدى القيود الموجودة فيما يتصل بتوفير الثروات والخدمات العامة. |
(ii) The cost of operating, maintaining and repairing the goods or construction, the time for delivery of the goods, completion of construction or provision of the services, the functional characteristics of the goods or construction, the terms of payment and of guarantees in respect of the goods, construction or services | apos ٢ apos تكاليف تشغيل وصيانة وإصﻻح السلع أو اﻻنشاءات، والوقت الﻻزم لتسليم السلع أو انجاز اﻻنشاءات أو تقديم الخدمات، والخصائص الوظيفية للسلع أو اﻻنشاءات، وشروط الدفع وشروط الضمانات المتصلة بالسلع أو اﻻنشاءات أو الخدمات |
All licence applications to export and transit goods to Côte d'Ivoire included in the list of military goods and for the provision of services (including arms and equipment) are denied by the Strategic Goods Commission, except in the cases listed under paragraph 8. | وترفض لجنة السلع الاستراتيجية جميع طلبات الترخيص بتصدير السلع أو نقلها بصورة عابرة إلى كوت ديفوار أو بتقديم الخدمات إليها (بما في ذلك خدمات الأسلحة والمعدات) إذا كانت مدرجة في قائمة السلع العسكرية، فيما عدا الحالات المدرجة تحت الفقرة 8. |
nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp A sizeable common budget for the provision of public goods. | انتقال الاموال من المناطق الاكثر ازدهارا الى المناطق المتخلفة او البائسة . |
In the UK this is via the Export of Goods, Transfer of Technology and Provision of Technical Assistance (Control) Order 2003. | ويتم ذلك في المملكة المتحدة من خلال ما يتضمنه أمر (الرقابة) لسنة 2003 المتعلق بتصدير البضائع ونقل التكنولوجيا وتقديم المساعدة التقنية، لسنة 2003. |
Other provisions of the Act protect against sex discrimination in areas such as employment, education and provision of goods, services and facilities. | توفر الأحكام الأخرى من قانون التمييز بسبب نوع الجنس الحماية من التمييز القائم على نوع الجنس في مجالات العمل والتعليم وتوفير السلع وتقديم الخدمات والتسهيلات. |
While local administrations receive a budget allocation to pay for salaries, there is usually no provision for goods and services, or investment. | وبينما تتلقى الإدارات المحلية مبلغا مخصصا في الميزانية من أجل دفع الرواتب، لا تتوافر عادة مخصصات للسلع والخدمات أو الاستثمار. |
It indicates an annual valuation of 9,364,500 for goods and services provided to MINURSO for which no budgetary provision has been made. | ويبين الجدول أن القيمة السنوية للسلع والخدمات المقدمة إلى البعثة التي لم يرصد لها اعتماد في الميزانية، تبلغ ٥٠٠ ٣٦٤ ٩ دوﻻر. |
Goods | البضائع |
The WMD Act controls the supply of WMD related goods from Australia and the provision of related services, both within and outside of Australia. | ويراقب قانون أسلحة الدمار الشامل إمدادات السلع المتصلة بأسلحة الدمار الشامل من أستراليا وتقديم الخدمات ذات الصلة، سواء داخل أستراليا أو خارجها. |
It was generally felt that the paragraph, which mirrored the analogous provision in the Model Law on Procurement of Goods and Construction, was appropriate. | إذ كان الشعور عموما هو أن هذه الفقرة، وهي صورة عن حكم مماثل في القانون النموذجي ﻻشتراء السلع واﻹنشاءات، إنما هي فقرة مناسبة. |
Security rights in goods in transit and export goods | الحقوق الضمانية في البضائع العابرة والبضائع المصد رة |
Recommendations 104 (goods in transit) and 105 (export goods) | التوصيتان 104 (البضائع العابرة) و105 (البضائع المصد رة) |
Companies make goods, but governments, they make public goods. | الشركات تصنع السلع ، لكن الحكومات تصنع السلع العامة. إنها تبحث في علاج مرض السرطان |
Bandits got him. Our goods. What about our goods? | قطاع الطرق قتلوه بضائعنا , ماذا عن بضائعنا |
The provision for unliquidated obligations is a provision for budgeted items for which a contract has been issued not later than at the year end, but for which the goods or services have not yet been received. | اعتماد اﻻلتزامات غير المصفاة هو اعتماد ﻷموال رصدت في الميزانية لبنود سلع وخدمات تم توقيع عقد لشرائها في تاريخ سابق لنهاية السنة، ولكنها لم تسلم الى الوكالة بعد. |
Unless we can establish a global socio political space, we cannot legitimately deliberate over the provision of global public goods, let alone deliver them successfully. | وما لم نتمكن من إيجاد حيز سياسي اجتماعي عالمي، فلن يكون بوسعنا أن نتداول بشكل مشروع حول توفير المنافع العامة العالمية، ناهيك عن تسلميها بنجاح. |
Goods Release | 5 الإفراج عن السلع |
Export of goods, FOB Import of goods, FOB Trade balance | تصدير السلع )فوب( استيراد السلع )فوب( |
Long term productivity growth, however, depends on educational improvements, adequate provision of public goods and infrastructure, and a healthy business environment that stimulates entrepreneurship and innovation. | بيد أن نمو الإنتاجية في الأمد البعيد يعتمد على تحسين التعليم، وتوفير السلع العامة وتحسين البنية الأساسية، وإيجاد بيئة العمل الصحية القادرة على تحفيز روح المبادرة والإبداع. |
Government intervention in benchmark prices can be justified in the name of macroeconomic management or regulatory action to improve the provision of public goods and services. | ويمكن تبرير التدخل الحكومي في الأسعار القياسية باسم إدارة الاقتصاد الكلي أو العمل التنظيمي من أجل تحسين توفر المنافع والخدمات العامة. |
Specific policy instruments that can be considered include incentives, performance requirements, investment targeting, and the provision of public goods (notably low cost and high quality infrastructure). | ومن أدوات السياسات المحددة التي يمكن النظر فيها الحوافز وشروط الأداء واستهداف الاستثمار وتوفير المرافق العامة (ولا سيما البنية التحتية المنخفضة التكلفة والعالية الجودة). |
It is difficult to relate the provision of goods and services to biodiversity, as the link between biodiversity and ecosystem functioning is not clearly understood.90 | ومن الصعب الربط بين توفير السلع والخدمات والتنوع البيولوجي، لأن الصلة بين التنوع البيولوجي وأداء النظام الإيكولوجي غير مفهومة بشكل واضح. |
To enable market oriented economies to operate as they should and can, we need to return to the right balance between markets and provision of public goods. | ولتمكين اقتصادات السوق من العمل كما ينبغي لها وكما تسمح لها إمكاناتها، فيتعين علينا أن نعود على التوازن الصحيح بين الأسواق وتوفير السلع والمنافع العامة. |
Goods and Services, | 5 خ ع (ر ر) |
(6) Manufactured goods | )٦( المصنوعات |
Delivery of goods | تسليم السلع |
Goods move, too. | البضائع تتحر ك أيضا. |
Medicines, trade goods. | ادوية وسلع تجارية |
Even stolen goods. | حت ى البضائع المسروقة. |
Aside from importing basic goods, China exports manufactured goods throughout the region. | فإلى جانب استيراد السلع الأساسية، تصدر الصين السلع المصنعة إلى كافة بلدان المنطقة. |
Liquid dangerous goods shall be loaded below dry dangerous goods whenever possible. | وت حم ل البضائع الخطرة السائلة تحت البضائع الخطرة الجافة حيثما يكون ذلك ممكنا . |
Goods passing through Australian ports as transhipped goods are subject to the same export controls as goods being exported from Australia. | تخضع السلع التي تمر عبر الموانئ الأسترالية باعتبارها سلعا يعاد شحنها، لنفس الضوابط التي تخضع لها السلع التي تصدر من أستراليا. |
Put into place policies to ensure adequate investment in health and education and the provision of public goods and social safety nets to protect vulnerable members of society | تفعيل السياسات اللازمة لكفالة توظيف الاستثمارات الكافية في قطاعي الصحة والتعليم وتهيئة الخدمات العامة وشبكات الضمان الاجتماعي اللازمة لحماية الفئات المستضعفة في المجتمع |
The provision of specific public goods for economic development, such as financial stability, trade integration, environmental stability and knowledge dissemination, was at the heart of the corporate strategy. | وهي تمثل تحو لا مفاهيميا رئيسيا من التصنيع كغاية في حد ذاته إلى دور الصناعة كأداة قوية في دعم النمو الطويل الأمد وتعزيز التقدم الاجتماعي. |
Suppliers of capital goods must ensure the transfer of technical know how through the provision of training either at their headquarters or at factory sites in developing countries. | ويمكن لموردي السلع الرأسمالية أن يكفلوا نقل التكنولوجيا من خﻻل التدريب الذي يقدم في مقارها أو في مؤسساتها الموجودة في البلدان النامية. |
Related searches : Public Goods Provision - Provision Of Goods - Provision And De-provision - Provision With - Timely Provision - Arbitration Provision - Any Provision - Loan Provision - Indemnity Provision - Restructuring Provision - Credit Provision - Security Provision