Translation of "timely provision" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Provision - translation : Timely - translation : Timely provision - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The new institutional framework aims at more effective and timely service provision to the citizens. | ويهدف الإطار المؤسسي الجديد إلى تقديم مزيد من الخدمات الفعالة في وقتها المناسب للمواطنين. |
Of critical importance here for the countries and regions affected by natural disasters is the timely provision of assistance. | والأمر ذو الأهمية القصوى هنا للبلدان والمناطق المتضررة من الكوارث الطبيعية هو تقديم المساعدة في الوقت المناسب. |
Provision should be made for the Committee of Permanent Representatives to give the proposed work programme and budget timely and detailed consideration. | 14 ينبغي أن تبدأ المشاورات مبكرا بقدر الإمكان بشأن هيكل كل دورة. |
4. Calls upon the Secretary General to continue to mobilize the timely provision of international humanitarian assistance to the Federal Republic of Yugoslavia | 4 تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تعبئة المساعدة الإنسانية الدولية وتقديمها في الوقت المناسب إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
Responses revealed that the problems encountered by countries in preparing their NAPAs were mostly logistical, in particular relating to the timely provision of funding. | تقديم الدعم إلى الكيان الذي تسند إليه مهمة تنسيق ورصد تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف |
(c) Be timely | )ج( وأن تصدر في حينها |
(c) Be timely | )ج( وأن تصدر في الوقت المﻻئم |
C. Timely issuance | جيم اصدار المحاضر في حينها |
That's not timely. | الوقت غير مناسب الان |
I became timely. | فجأة أصبحت في وقتي |
The timely provision of geographic and technical information on MOTAPM to relevant humanitarian missions and to the database on mine action maintained within the UN system. | 3 تقديم المعلومات الجغرافية والتقنية عن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد في الوقت المناسب للبعثات الإنسانية المعنية، ولقاعدة البيانات المتعل قة بعمليات إزالة الألغام والموجودة لدى منظومة الأمم المتحدة |
Sixthly, experience from various specific situations, Guinea Bissau for example, shows that the major challenge remains the provision of adequate, timely and sustained assistance for peacebuilding activities. | سادسا، إن التجربة المستفادة من مختلف الحالات المعينة، غينيا بيساو على سبيل المثال، تدل على أن التحدي الرئيسي لا يزال يتمثل في توفير المساعدة الكافية الحسنة التوقيت والمستدامة لأنشطة بناء السلام. |
Stresses the importance of the clear and timely provision of information by the Secretariat to Member States, upon their request, within the framework of existing mandates and procedures | 3 تؤكد أهمية تقديم الأمانة معلومات واضحة وجيدة التوقيت إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في إطار الولايات والإجراءات القائمة |
(d) The timely provision of geographic and technical information on MOTAPMs to relevant humanitarian missions and to the database on mine action maintained within the United Nations System. | (د) تقديم المعلومات الجغرافية والتقنية عن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد في الوقت المناسب للبعثات الإنسانية المعنية، ولقاعدة البيانات المتعل قة بعمليات إزالة الألغام والموجودة لدى منظومة الأمم المتحدة. |
The provision for extraordinary sessions of the COP in Rule 4 of the Rules of Procedure cannot fill this legislative vacuum in a timely or cost effective way. | لا يمكن أن يسد الحكم الخاص بعقد الدورات الاستثنائية لمؤتمر الأطراف من المادة 4 من النظام الداخلي هذا الفراغ التشريعي في التوقيت المناسب وبشكل فعال من حيث التكلفة. |
3. Stresses the importance of the clear and timely provision of information by the Secretariat to Member States, upon their request, within the framework of existing mandates and procedures | 3 تؤكد أهمية تقديم الأمانة العامة معلومات واضحة وجيدة التوقيت إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في إطار الولايات والإجراءات القائمة |
3. Stresses the importance of the clear and timely provision of information by the Secretariat to Member States, upon their request, within the framework of existing mandates and procedures | 3 تؤكد أهمية قيام الأمانة العامة بتوفير معلومات واضحة وفي الوقت المناسب للدول الأعضاء، بناء على طلبها، في إطار الولايات والإجراءات القائمة |
3. Stresses the importance of the clear and timely provision of information by the Secretariat to Member States, upon their request, within the framework of existing mandates and procedures | 3 تؤكد أهمية تقديم الأمانة العامة معلومات واضحة في الوقت المناسب إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في إطار الولايات والإجراءات القائمة |
This debate, too, is timely. | هذا النقاش يدور في حينه أيضا. |
This requires timely preventive action. | وهذا يتطلب إجــراء وقائــيا في الوقت المناسب |
Its thorough review seems timely. | ويبدو أن استعراضه استعراضا شامﻻ جاء في حينه. |
8. Also stresses, in this context, the importance of strengthening international cooperation, particularly through the effective use of multilateral mechanisms, in the timely provision of humanitarian assistance through all phases of a disaster, from relief and recovery to development, including the provision of adequate resources | 8 تؤكد أيضا في هذا السياق أهمية تعزيز التعاون الدولي، ولا سيما عن طريق الاستخدام الفعال للآليات المتعددة الأطراف، في تقديم المساعدة الإنسانية في حينها في حالات الكوارث في جميع مراحلها، من مرحلة الإغاثة والإنعاش إلى مرحلة التنمية، بما في ذلك توفير الموارد الكافية |
The second objective concerned criminal procedure, including the timely reading to persons under arrest of their rights, the provision of legal counsel and notification of the immediate family members of detainees. | 27 واستطرد قائلا إن الهدف الثاني يتعلق بالإجراءات الجنائية، ومنها إطلاع الأشخاص المعتقلين على حقوقهم في الوقت المناسب، وتمكينهم من الاستفادة من خدمات المستشارين القانونيين، وإخبار أفراد أسرهم الأقربين. |
Bangladesh believes that provision of humanitarian assistance in an adequate and timely manner can create a positive environment for improving security conditions and can provide an opportunity to address underlying problems. | وتعتقــد بنغﻻديــش أن تقديــم المساعدة اﻻنسانيــة الكافيـة في وقتها يمكن أن يهيــىء بيئــة ايجابية لتحسين الظـــروف اﻷمنيــة وأن يتيح الفرصة لمعالجة المشاكل اﻷساسية. |
They were both timely and relevant. | فقد كانت جيدة التوقيت بقدر ما كانت هامة. |
Recommendation 4 Timely issuance of documentation | التوصية 4 |
II. APPROPRIATE AND TIMELY EMERGENCY RESPONSE | ثانيا اﻻستجابة للطوارئ بصورة مﻻئمة وحسنة التوقيت |
And this is a timely issue. | وهذه هي القضية المناسبة في هذا الوقت . |
So this is a timely problem. | هذه قضية مناسبة لهذا الوقت . |
Through a special fast track approval mechanism and without jeopardizing due diligence, the Steering Committee was able to facilitate timely provision of the necessary technical inputs in support of the electoral process. | وتمكنت اللجنة التوجيهية للصندوق الاستئماني للعراق، من خلال آلية خاصة بالموافقة المستعجلة ودون التخلي عن الحرص الواجب، من تيسير تقديم المساعدات التقنية اللازمة في الوقت المناسب لدعم العملية الانتخابية. |
(b) Establishment of links with the international, as well as the local regional media, to alert them to important new developments, including the provision of timely information on issues of special concern | )ب( إقامة روابط مع وسائط اﻹعﻻم الدولية، فضﻻ عن المحلية اﻹقليمية، لتوجيه انتباهها الى التطورات الجديدة الهامة، بما في ذلك توفير المعلومات في الوقت المناسب عن القضايا التي تثير اهتماما خاصا به |
(b) Timely reporting on revenue and expenditure | (ب) الإبلاغ عن الإيرادات والنفقات في حينها |
This debate could not be more timely. | هذه المناقشة ما كان توقيتها يمكن أن يكون أفضل. |
The draft resolution is timely and topical. | ومشروع القرار هذا ي قد م في الوقت الملائم ويتسم بالأهمية. |
(a) Be timely and of global relevance | )أ( حسنة التوقيت وذات أهمية عالمية |
timely issuance of verbatim and summary records | والمحاضر الموجزة وجدواها وإصدارها في حينها |
timely issuance of verbatim and summary records | الموجزة وجدواها وحسن توقيت إصدارها |
Uganda urges its timely and successful conclusion. | وأوغندا تحث على استكمالها بنجاح في الوقت الﻻزم. |
We believe that it is very timely. | ونعتقد أنها حسنة التوقيت تماما. |
I'm afraid there's something quite timely afoot. | أنا خائف أن هناك شيئا سيئا سيحدث |
5. Stresses that the participation of the Department in the revitalization of the General Assembly should focus on the timely provision of the documentation needed in order to facilitate the intergovernmental negotiation process | 5 تشدد على ضرورة أن تركز مشاركة الإدارة في تنشيط الجمعية العامة على تقديم الوثائق اللازمة في الوقت المناسب بغية تسهيل عملية التفاوض الحكومية الدولية |
The secretariat, while facilitating the reporting and review process, will also do its best to ensure timely provision of financial support to eligible affectedAfrican country Parties for the preparation of their national reports. | ومع تيسير عملية الإبلاغ والاستعراض، ستبذل الأمانة قصارى جهودها من أجل تقديم الدعم المالي في وقته إلى البلدان الأطراف المتأثرة المستحقة من أجل إعداد تقاريرها الوطنية. |
Continued efforts by the Special Representative of the Secretary General to establish an effective ceasefire in order to permit the adequate and timely provision of vital humanitarian assistance have proved unsuccessful to date. | وقد فشلت حتى هذا التاريخ الجهود المتواصلة التي بذلها الممثل الخاص لﻷمين العام من أجل التوصل إلى وقف فعال ﻹطﻻق النار بغية السماح بتقديم المساعدة اﻹنسانية الهامة على نحو كاف وفي الوقت المناسب. |
Bangladesh believes that the provision of humanitarian assistance in an adequate and timely manner can create a positive environment for improving security conditions and can provide an opportunity to address the underlying problems. | وتعتقد بنغﻻديش أن تقديم المساعدة اﻻنسانية بطريقة كافية وفي الوقت المناسب من شأنه أن يهيئ بيئة إيجابية لتحسين اﻷحوال اﻷمنية وأن يوفر فرصة لمعالجة المشاكل الكامنة. |
(g) Support States with the provision of appropriate, timely and well coordinated international relief assistance, upon request of affected countries, and in accordance with agreed guiding principles for emergency relief assistance and coordination arrangements. | (ز) دعم الدول بمدها في الوقت المناسب بالمساعدة الغوثية الدولية الملائمة والمنسقة تنسيقا محكما ، بناء على طلب البلدان المتضررة، ووفقا للمبادئ التوجيهية المتفق عليها للمساعدة الغوثية في حالات الطوارئ وترتيبات التنسيق(). |
Related searches : Timely Effort - Timely Decisions - Timely Reply - Timely Matter - Timely Access - Timely Limited - Timely Resolution - Timely Action - Timely Answer - Timely Processing - Timely Reminder - Timely Availability