Translation of "providing that" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And that was providing education | وهو عن طريق توفير التعليم لهم |
That means providing human and intellectual support. | وذلك يعني توفير الدعم البشري والفكري. |
That means providing policy and technical support. | وذلك يعني توفير الدعم السياسي والتقني. |
It should be noted that 16 of the 17 States providing troops were also providing military observers. | وجدير بالمﻻحظة أن ١٦ دولة من بين اﻟ ١٧ دولة المساهمة بقوات توفر أيضا مراقبين عسكريين. |
It was also noted that providing a website address for such material would be more economical than providing paper copies. | ولوحظ أيضا أن إتاحة عنوان لموقع على الشبكة العالمية لمثل تلك المواد من شأنه أن يكون أقل تكلفة من توفير نسخ مطبوعة. |
It also stipulates that persons providing medical treatment will not be exposed to legal action or harassment for providing such treatment. | وينص المشروع أيضا على أن الأشخاص الذين يقدمون العلاج الطبي لن يتعرضوا لإجراءات قانونية أو مضايقات بسبب تقديمهم لهذا العلاج. |
Providing for a definition of delivery is not that easy. | 4 وليس من السهل تعريف التسليم. |
That is why they started providing aluminum pipes, aluminum barracks. | ولهذا السبب بدأوا بتوفير أنابيب معدينة و ثكنات مسبقة الصنع |
PROVIDING MEDICAL CLEARANCES | تقديم شهادات لياقة طبية |
Providing services to Governments | رابعا تقديم الخدمات للحكومات |
c. Providing monitoring tools | ج إتاحة أدوات الرصد |
PROVIDING FREEDOM OF MOVEMENT | توفير حرية التحرك |
China is providing investment insurance and tax breaks to companies that invest abroad. | فالصين تقدم تأمينات على الاستثمار وتخفيضات في الضرائب للشركات التي تستثمر في الخارج. |
The other urgent requirement, thus, is that of providing humanitarian assistance to Afghanistan. | ومن ثم، يكون المطلب الملح اﻵخر هو توفير المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان. |
Providing treatment for malaria cases. | ضمان معالجة الحالة |
Providing meaningful assistance to parliaments | تقديم مساعدة مجدية للبرلمانات |
Are we providing the software? | هل نقدم نحن البرمجيات |
Decides that the Sub Commission can best assist the Commission by providing it with | 3 تقرر أن بإمكان اللجنة الفرعية أن تساعد لجنة حقوق الإنسان أفضل ما تكون المساعدة عن طريق تزويدها بما يلي |
OIOS found that some countries were not providing any UNMO training to their officers. | 24 ووجد المكتب أن بعض البلدان لا تقدم أي تدريب في مجال المراقبة العسكرية لضباطها. |
All that worsened the conditions in which UNRWA was providing assistance to the Palestinians. | وقد أدت كل هذه العوامل إلى تردي الأوضاع التي تقدم الوكالة في ظلها المساعدات إلى الفلسطينيين. |
Decides that the Sub Commission can best assist the Commission by providing it with | 3 تقرر أن بإمكان اللجنة الفرعية أن تساعد لجنة حقوق الإنسان أفضل ما تكون المساعدة عن طريق تزويدها بما يلي |
(c) Providing other information that may be relevant in establishing or improving consultative arrangements. | )ج( تقديم المعلومات اﻷخرى التي قد تكون ذات صلة في مجال إقامة أو تحسين هذه الترتيبات. |
(c) Providing other information that may be relevant in establishing or improving coordination processes. | )ج( تقديم المعلومات اﻷخرى التي قد تكون ذات صلة في مجال إجراء أو تحسين عمليات التنسيق. |
(c) providing other information that may be relevant in establishing or improving consultative arrangements. | )ج( تقديم المعلومات اﻷخرى التي قد تكون ذات صلة في مجال إقامة أو تحسين هذه الترتيبات. |
(c) providing other information that may be relevant in establishing or improving coordination processes. | )ج( تقديم المعلومات اﻷخرى التي قد تكون ذات صلة في مجال تنفيذ أو تحسين عمليات التنسيق. |
In that case, the Court upheld a 1991 law providing for the appointment of Muslim religious leaders (muftis), even though it contradicted a provision of the 1913 Treaty of Athens providing that muftis be elected. | في تلك القضية، طبقت المحكمة قانون عام 1991 الذي ينص على تعيين الزعماء الدينيين المسلمين (المفتين)، على الرغم من تعارضه مع أحد أحكام معاهدة أثينا لعام 1913 الذي ينص على أن المفتيين ي نتخبون. |
Other examples abound of providing recognition. | 10 وثمة أمثلة أخرى عديدة على الاعتراف العام بالعمل التطوعي. |
OR ARE PROVIDING, UNDER THE CONVENTION | استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتقدمة عن التدابير المتخذة من أجل مساعدة الأطراف من البلدان الأفريقية المتأثرة في إعداد برامج العمل وتنفيذها، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالموارد المالية التي قدمتها أو تقدمها بمقتضى الاتفاقية |
(a) Divinity schools providing secondary education | )أ( مدارس الﻻهوت التي تقدم التعليم الثانوي |
but also providing for the city | وكذلك رعايتها |
Kallen will switch to providing backup. | كارين قدمـي لهم الدعم |
It is clear from all this that criminal activities can be critical in providing funds. | 44 ويتضح من هذا كله أن الأنشطة الإجرامية يمكن أن تكون حاسمة في توفير الأموال. |
The Committee recommended that the policy of providing brand contraceptives, when requested, should be reviewed. | وأوصت اللجنة بأن يعاد النظر في سياسة توفير وسائل منع الحمل ذات اﻻسم التجاري، عندما ي طلب ذلك. |
Authentic narrative is the glue that connects people, providing a compelling reason to keep reading. | السرد الأصيل هو الصمغ الذي يربط الناس، مانحا سببا مقنعا للاستمرار في القراءة. |
Taking into account the social and economic importance that the Afghan leadership attaches to providing electricity to northern and central Afghanistan, Uzbekistan is providing uninterrupted delivery of electricity to its neighbour. | ومع مراعاة الأهمية الاجتماعية والاقتصادية التي توليها القيادة الأفغانية لمسألة توفير الكهرباء إلى شمالي أفغانستان ووسطها، فإن أوزبكستان تمد جارتها بالكهرباء دون انقطاع. |
It was significant that UNDP had devised a strategy for providing assistance to economies in transition in that resolution. | إن صياغة استراتيجية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تتعلق بتقديم المساعدة الى اقتصادات بلدان فترة اﻻنتــقال المنصوص عليها في القــرار، تنطوي على أهميــة خاصة. |
Support should be given to courageous local women s groups that are providing care to the victims. | ولابد من تقديم الدعم إلى الجماعات النسائية المحلية الجريئة التي تقوم برعاية الضحايا. |
Without providing further detail, he states that he was physically abused at a Colombo police station. | ويد عي أنه تعرض للاعتداء البدني في إحدى مخافر الشرطة في كولومبو، دون أن يقدم مزيدا من التفاصيل. |
The Protocol highlights the critical importance of providing adequate levels of technical assistance in that regard. | (11) والبروتوكول يبرز الأهمية القصوى لتوفير مستويات وافية من المساعدة التقنية في هذا الصدد. |
The Group observed that most States providing this information used the same categories as for transfers. | وﻻحظ الفريق أن معظم الدول التي قدمت هذه المعلومات استخدمت الفئات ذاتها المستخدمة بالنسبة لعمليات النقل. |
And then you have this extras supply here that just keeps providing more and more hydrogens. | و أيضا لديك هنا كل هذه الامدادات الاضافية التي تستمر بتوفير المزيد والمزيد من الهيدروجين . |
Education (Vietnam) providing scholarships to elementary schools. | التعليم (فييت نام) توفير منح دراسية للمدارس الابتدائية. |
The Party providing the comment is identified. | وي عر ف الطرف الذي قد م التعليق. |
(b) Providing assistance on substantive policy issues | (ب) تقديم المساعدة بشأن المسائل الموضوعية المتعلقة بالسياسات |
Providing support to terrorists or terrorist organizations. | إمداد الإرهابيين أو المنظمات الإرهابية بالدعم. |
Related searches : Providing Evidence That - Providing Input - Providing Value - Providing Care - Providing Leadership - Is Providing - Providing Security - Providing Data - Providing Direction - Providing Party - Providing You - Providing Notice - Providing Insights