Translation of "providing a boost" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Boost - translation : Providing - translation : Providing a boost - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The resulting rise in equity prices would increase household wealth, providing a boost to consumer spending. | وبالتالي فإن الزيادة الناتجة في أسعار الأسهم من شأنها أن تزيد من ثروات الأسر، وأن تقدم دفعة قوة للإنفاق الاستهلاكي. |
The answer is simple Central banks have turned on their liquidity hoses again, providing a boost to risky assets. | الإجابة بسيطة فقد فتحت البنوك المركزية خراطيم السيولة من جديد، الأمر الذي أعطى دفعة قوية للأصول الخطرة. |
Moreover, trade benefits the world in many other ways, providing a major boost to the advanced economies of the world. | فضلا عن ذلك فإن الفوائد التي قد يجنيها العالم من التجارة كثيرة متعددة، ذلك أنها تشكل دافعا رئيسيا لدول العالم المتقدمة على الصعيد الاقتصادي. |
By providing matching financial rewards, for example, a company could leverage its employees natural support networks and provide a valuable boost to the pot. | ومن خلال تقديم مكافآت مالية مطابقة، على سبيل المثال، فإن أي شركة قد يكون بوسعها أن ترفع من شبكات دعم موظفيها الطبيعية وأن توفر دعما قيما للمجموع. |
I'll give you a boost. | سأرفعك لورولاي |
Another major economic development was the start of air services to Providenciales by an international air carrier, thereby providing a boost to the tourist industry. | وثمة تطور اقتصادي رئيسي آخر يتمثل في بدء خدمات شركة طيران دولية الى بروفيدانشياليس مما أدى الى ازدهار قطاع السياحة. |
Is that a boost or a knock? | هل هذا تشجيع أم ذم |
Bass Boost | مكبر الباسPhonon MMF EffectFactory |
Boost it. | وض حه |
A boost for the uncle right away. | ورفع لعمه على الفور. |
Boost for Birdsburg! | البلد. دفعة لBirdsburg! |
A stimulus is a government engineered boost to total spending. | إن الحافز عبارة عن محاولة من تدبير حكومي الهدف منه دعم الإنفاق الكلي. |
Should boost the rating. | ينبغى تعزيز التصنيف |
Consistency alone would be a big boost for confidence. | إذ أن الاتساق وحده من شأنه أن يعطي دفعة قوية للثقة. |
So a stimulus will boost both output and employment. | وعلى هذا فإن الحافز من شأنه أن يدعم كلا من الناتج والعمالة. |
JV could use a boost in the cute department. | جى فى محتاجه ولاد قمامير |
Now, a great way to boost social resilience is gratitude. | والآن هناك طريقة رائعة لزيادة المرونة الإجتماعية وهي الإمتنان |
How to Boost Foreign Investment | كيف نعزز الاستثمار الأجنبي |
Fostering a dynamic service economy will invariably boost consumption as well . | من المؤكد أن دعم اقتصاد الخدمات الحيوية من شأنه أن يعزز الاستهلاك أيضا . |
Here s the second, rosier possibility Immigration may give Icelandic a boost. | هنا الاحتمال الثاني، الأكثر وردي ة الهجرة قد تعطي اللغة الآيسلندية دفعة إلى الأمام. |
Negotiation processes should have been given a boost by the summit. | وكان ينبغي لعمليات التفاوض أن تتلقى دعما من جانب القمة. |
Whenever a crisis erupts, the value of US Treasury bonds gets a boost. | فكلما اندلعت أزمة، تحصل سندات الخزانة الأميركية على د فعة إضافية. |
It would really boost the economy. | بالتأكيد سيعزز هذا الاقتصاد. |
Others maintain that a temporary increase in spending now would boost growth. | ويزعم آخرون أن الزيادة المؤقتة في الإنفاق الآن تؤدي إلى دعم النمو. |
But all they need, as it turns out, is a little boost. | رغم أن كل ما تحتاجه، على ما يبدو، هو أن ترتفع قليلا. |
In principle, Mexico s economy should be benefiting from the same shale gas revolution that is providing a huge boost to the US, where natural gas prices are now less than one quarter of what Europeans pay. | ومن حيث المبدأ، ينبغي لاقتصاد المكسيك أن يستفيد من ثورة الغاز الصخري التي تقدم دفعة كبيرة للولايات المتحدة، حيث أصبحت أسعار الغاز الطبيعي الآن أقل من ربع مثيلاتها في أوروبا. |
A synchronicity that gave me a boost to quit without thinking about the future. | ذلك التزامن الذي أعطاني مزيدا من القوة لكي أستقيل بدون التفكير في المستقبل |
This helps boost private consumption and investment. | كما أن هذا يساعد على تشجيع الاستهلاك الخاص والاستثمارات الخاصة. |
They inspire us, they boost our confidence. | تلك اللحظه أعطتنا الثقة و ألهمتنا |
We need some excitement to boost circulation. | نحن بحاجة الى بعض الاثاره لزيادة التداول |
So you took the brain boost, huh? | إذن فقد خضعت لمقوي الدماغ |
(a) Giving a boost to the economy of the region by providing three months of paid work to nearly 2,500 persons, thus compensating to some extent for the loss of agricultural income resulting from the destruction caused by the cyclone | )أ( إنعاش اﻷنشطة اﻻقتصاديــة فــي المنطقة بإعطاء ثﻻثة أشهر عمل بأجور لما يقرب من ٥٠٠ ٢ عامل. وأسفر ذلك عن تعويض، جزئي للخسارة المترتبة على فقدان الدخول الزراعية التي نجمت عن التدمير الذي سببه اﻻعصار |
Thus, it would provide a much needed boost to these countries struggling economies. | وبالتالي فإن هذا يوفر الدعم المطلوب بشدة للاقتصاد المتعثر في هذين البلدين. |
If he knew we were here, it might boost his morale a little. | لو كان يعرف بأننا هنا لربما أرتفعت معنوياته قليلا |
Making finance work should boost economic development significantly. | ولا شك أن إنجاح أعمال التمويل من شأنه أن يدعم التنمية الاقتصادية بشكل كبير. |
helped to boost French fashion sales world wide. | و التى تملئ فى نفس الوقت نمط الموضة الفرنسية الى باقى العالم. |
Boost for Birdsburg! said the other chappies reverently. | دفعة لBirdsburg! قال chappies الأخرى احتراما. |
There's another way that orgasm might boost fertility. | هنالك طريقة أخرى يمكن للرعشة الجنسية ان تزيد الخصوبة عن طريقها |
While the service is currently designed for individuals, companies could also use HealthRally to enhance their corporate wellness programs. By providing matching financial rewards, for example, a company could leverage its employees natural support networks and provide a valuable boost to the pot. | ورغم أن ذه الخدمة مصممة حاليا للأفراد، فإن الشركات تستطيع استخدام هيلث رالي أيضا لتعزيز برامج تحسين الأداء. ومن خلال تقديم مكافآت مالية مطابقة، على سبيل المثال، فإن أي شركة قد يكون بوسعها أن ترفع من شبكات دعم موظفيها الطبيعية وأن توفر دعما قيما للمجموع. |
And a non inflationary boost to growth in a weak global economy would be particularly timely. | ومن المؤكد أن هذه الدفعة غير التضخمية للنمو في ظل اقتصاد عالمي ضعيف تأتي في الوقت المناسب تماما. |
To boost investment in both directions, a zone of monetary stability should be created. | ولتعزيز الاستثمارات في كلا الاتجاهين، فلابد من إنشاء منطقة للاستقرار النقدي. |
To make the most of it requires a significant boost in mutual strategic trust. | وللخروج بأقصى قدر من الاستفادة من هذه الأزمة فإن الأمر يستلزم إعطاء دفعة كبيرة للثقة الاستراتيجية المتبادلة بين البلدين. |
Their eventual transfer should provide a further boost to the city and its economy. | وينبغي أن يؤدي نقل تلك الوزارات في نهاية المطاف إلى إعطاء دفعة أخرى للمدينة واقتصادها. |
And you get even more of a boost when you add the full expression. | و تحصل على دفعة اكثر عند اضافة التعبير الكامل |
The neo Keynesian economist wants to boost demand generally. | فخبراء الاقتصاد من أتباع كينز الجدد يريدون تعزيز الطلب عموما. |
Related searches : A Boost - Gives A Boost - With A Boost - Giving A Boost - A Major Boost - Received A Boost - Got A Boost - Get A Boost - Provide A Boost - Receive A Boost - A Boost For - A Real Boost - Need A Boost