Translation of "provide means" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Means - translation : Provide - translation : Provide means - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So building clean government means, yes, provide money to the budget, but also provide a lot of scrutiny, which means a lot of technical assistance that follows the money.
إذا بناء حكومة نظيفة يعني ، نعم ، قد م مالا لأجل الميزانية ولكن أيضا توفير الكثير من التدقيق والذي يعني الكثير من المساعده التقنية التي تتبع المال
So building clean government means, yes, provide money to the budget, but also provide a lot of scrutiny, which means a lot of technical assistance that follows the money.
إذا بناء حكومة نظيفة يعني ، نعم ، قد م مالا لأجل الميزانية ولكن أيضا توفير الكثير من التدقيق
National legislation should provide means by which victims can receive full remedies.
ويجب أن توفر التشريعات الوطنية سبيلا يحصل الضحايا من خلاله على تعويضات كاملة.
These investments did not create new resources to provide the means of repayment.
ولم تخلق هذه الاستثمارات موارد جديدة لتوفير سبل السداد.
They should provide us with the means to live as normal human beings.
على الولايات المتحدة أن تمدنا بالوسائل التي تساعدنا على عيش حياة طبيعية.
are forbidden to provide him with food, lodging or any means of sustenance...
يحظر عليها تزويده بالطعام ، او السكن او اى مصدر للرزق او حتى الحديث معه
Such guidelines would provide a means of crisis prevention as well as crisis management.
فهذه المبادئ التوجيهية من شأنها أن تتيح وسيلة لمنع الأزمات ولتدب رها.
(e) Electronic tools and innovative ways and means to provide services to Member States.
(هـ) الأدوات الإلكترونية والسبـل والوسائل المبتكرة لتقديم الخدمات إلى الدول الأعضاء.
(e) Electronic tools and innovative ways and means to provide services to Member States
(هـ) الأدوات الإلكترونية والسبل والوسائل المبتكرة لتقديم الخدمات إلى الدول الأعضاء
France calls on the Member States to provide him with those means without delay.
وتدعو فرنسا الدول اﻷعضاء الى تزويده بهذه الوسائل دون إبطاء.
(c) Provide reasonably accessible means that enable a relying party to ascertain from the certificate
(ج) أن يوف ر وسائل يكون الوصول إليها متيس را بقدر معقول وتمك ن الطرف المعو ل من التأكد، من الشهادة، مما يلي
Provide subsidized health insurance to poor individuals identified through a means test, as in the Philippines.
توفير تأمين صحي مدعوم للفقراء المحددين من خلال فحص للموارد، كما جرى في الفلبين.
If we are serious about a master plan for growth, we need to provide the necessary means.
وإذا كنا جادين في وضع خطة رئيسية للنمو، فيتعين علينا أن نوفر السبل اللازمة.
Developed countries can provide limited help by means of well focused, untied aid and technical assistance projects.
وتستطيع الدول المتقدمة أن تقدم مساعدات محدودة من خلال المعونات غير المقيدة جيدة التخطيط، ومشاريع المساعدات الفنية.
(c) Provide a means of preserving assets out of which a subsequent award may be satisfied or
(ج) بأن يوف ر وسيلة للمحافظة على الموجودات التي يمكن بواسطتها الوفاء بقرار لاحق أو
This may provide an opportunity to facilitate ways and means of resolving Nicaragua apos s debt problem.
وقد يتيـــح ذلك اﻻجتماع فرصة لتيسير سبل ووسائل حسم مشكلة مديونية نيكاراغوا.
EMP should provide for a means of accessing updates of government and corporate environmental regulations and requirements.
وينبغي أن يوفر برنامج اﻹدارة البيئية وسيلة للحصول على معلومات مستكملة عن اﻷنظمة واﻻشتراطات البيئية للحكومات والشركات.
(d) Enhance national climatological, meteorological and hydrological capabilities and the means to provide for drought early warning
)د( أن تعزز القدرات الوطنية في مجال علم المناخ واﻷرصاد الجوية والهيدرولوجيا ووسائل تهيئة نظام اﻹنذار المبكر بالجفاف
(d) enhance national climatological, meteorological and hydrological capabilities and the means to provide for drought early warning
)د( أن تعزز القدرات الوطنية في مجال اﻷرصاد المناخية والجوية والهيدرولوجيا ووسائل تحقيق اﻹنذار المبكر من الجفاف
The State shall protect the health of citizens and provide them with means of prevention, treatment and medication.
المادة 46 2 تحمي الدولة صحة المواطنين وتوفر لهم وسائل الوقاية والمعالجة والتداوي.
When we are called upon to give proof of our solidarity, we must provide the necessary financial means.
وعندما يطلب منا أن نعطي دليﻻ على تضامننا، يتعين علينا أن نوفر الوسائل المالية الﻻزمة.
Indeed, the Government of Jamaica has already offered, within our means, to provide Haiti with some technical assistance.
والواقع ان حكومة جامايكا قد عرضت بالفعل أن تقدم إلى هايتي بعض المساعدة التقنية، بقدر ما تسمح به إمكاناتنا.
Any potential peace agreement must also provide the means for effective implementation of the provisions of such agreement.
وإن أي اتفاق محتمل للسلم يجب أن يشتمل على أحكام لضمان التنفيذ الفعال.
But acting now also means that the international community needs to make a step change in the amount of aid we provide and in how we provide it.
لكن العمل الآن يعني أيضا أن المجتمع الدولي بحاجة إلى تغيير كبير في مقدار المعونة التي نقدمها وفي كيفية تقديمها.
(e) Certification service provider means a person that issues certificates and may provide other services related to electronic signatures
(د) موق ع يعني شخصا حائزا على بيانات إنشاء توقيع ويتصر ف إما بالأصالة عن نفسه وإما بالنيابة عن الشخص الذي يمث له
(d) Provide reasonably accessible means that enable a relying party to ascertain, where relevant, from the certificate or otherwise
(د) أن يوف ر وسائل يكون الوصول إليها متيسرا بقدر معقول وتمك ن الطرف المعو ل من التأكد، عند الاقتضاء، من الشهادة أو من سواها، مما يلي
and made in it various means of livelihood for you and for those whom you do not provide for .
وجعلنا لكم فيها معايش بالياء من الثمار والحبوب و جعلنا لكم من لستم له برازقين من العبيد والدواب والأنعام فإنما يرزقهم الله .
and made in it various means of livelihood for you and for those whom you do not provide for .
وجعلنا لكم فيها ما به تعيشون من الح ر ث ، ومن الماشية ، ومن أنواع المكاسب وغيرها ، وخلقنا لكم من الذرية والخدم والدواب ما تنتفعون به ، وليس رزقهم عليكم ، وإنما هو على الله رب العالمين تفضلا منه وتكرم ا .
It could also provide the means for capacity building and transfer of environmentally sound technologies for sustainable forest management
ويمكن له أيضا أن يوفر الموارد اللازمة لبناء القدرات ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا لأغراض الإدارة المستدامة للغابات
They also provide a useful means to identify and overcome ongoing barriers to the full implementation of the resolution.
ويمكنها أن تقدم كذلك وسيلة مفيدة لتعريف وتجاوز الحواجز القائمة أمام التنفيذ التام للقرار.
Every effort should be made to provide the Organization with the necessary means to perform its vital mission effectively.
ويجب أن يبذل كل جهد لتزويد المنظمة بالوسائــل الﻻزمة للقيــام بمهمتها الحيوية على نحو فعــال.
We provide them with the means of competing with each other in virtuous deeds , but they do not realize this .
نسارع نعجل لهم في الخيرات لا بل لا يشعرون أن ذلك استدراج لهم .
We provide them with the means of competing with each other in virtuous deeds , but they do not realize this .
أيظن هؤلاء الكفار أن ما نمد هم به من أموال وأولاد في الدنيا هو تعجيل خير لهم يستحقونه إنما نعجل لهم الخير فتنة لهم واستدراج ا ، ولكنهم لا ي ح س ون بذلك .
We will need to consider ways and means to ensure greater utilization of the services that the Court can provide.
ومن الضروري أن ننظر في طرق ووسائل لضمان زيادة استخدام الخدمات التي يمكن لتلك المحكمة أن توفرها.
The need to provide a means to achieve harmonization of the jurisprudence of the Tribunal and its chambers was considered.
جرى النظر في مدى الحاجة الى توفير وسيلة لتحقيق اﻻنسجام في اختصاص المحكمة وغرفها.
The international community is called upon to fully support and provide the effective means for the implementation of this Programme.
والمجتمع الدولي مطالب بتأييد هذا البرنامج تأييدا كامﻻ وبتوفير الوسائل الفعالة لتنفيذه.
Alternate markets should be established to provide the poor with an accessible and affordable means of meeting their everyday needs.
وينبغي إنشاء أسواق بديلة لتزويد الفقراء بوسائل ميسرة ومنخفضة التكلفة لتلبية احتياجاتهم اليومية.
I don't want to demand help from state authorities... just provide a means for me to afford things for myself.
علشان احبها .. مش عايز حد ييجي يساعدني من الدولة .. افتحلي مجال شغل وانا هشتغل وهبني لنفسي
We have provided therein a means of livelihood for you and for all those creatures for whom you do not provide .
وجعلنا لكم فيها معايش بالياء من الثمار والحبوب و جعلنا لكم من لستم له برازقين من العبيد والدواب والأنعام فإنما يرزقهم الله .
We have provided therein a means of livelihood for you and for all those creatures for whom you do not provide .
وجعلنا لكم فيها ما به تعيشون من الح ر ث ، ومن الماشية ، ومن أنواع المكاسب وغيرها ، وخلقنا لكم من الذرية والخدم والدواب ما تنتفعون به ، وليس رزقهم عليكم ، وإنما هو على الله رب العالمين تفضلا منه وتكرم ا .
Such a body would have the mandate to provide the necessary means to optimize the efficiency of services for disaster management.
وستكون لتلك الهيئة ولاية تتمثل في توفير الوسائل الضرورية لتحقيق الكفاءة المثلى للخدمات في مجال إدارة الكوارث.
It means that the renewable natural resource must be kept at the level that would provide the maximum sustainable yield (MSY).
وهو يعني ضرورة الاحتفاظ بالمورد الطبيعي المتجدد عند مستوى يتيح الناتج المستدام الأقصى.
Such a comparison, using graphs and other means, would provide member States with a thorough and accurate view of the situation.
فمثل هذه المقارنة، مع استخدام الرسوم البيانية وغيرها من الوسائل، سوف تعرض على الدول الأعضاء نظرة متعمقة ودقيقة للحالة.
Article 23 stipulates The State shall safeguard public health and shall provide the means to prevent and treat disease and epidemics.
35 وتقضى المادة 23 منه بأن تعنى الدولة بالصحة العامة وتوفر وسائل الوقاية والعلاج من الأمراض والأوبئة .
For helicopter support operations, bladder tanks provide the most versatile and cost effective means of storing fuel in temporary holding farms.
١٥٠ ولعمليات الدعم بالطائرات المروحية، توفر صهاريج الخزانات وسائل فعالة من حيث التكاليف لتخزين الوقود في حقول حافظة مؤقتة.

 

Related searches : Shall Provide Means - Provide A Means - Provide Effective Means - Key Means - Limited Means - Different Means - Own Means - Economic Means - Adequate Means - Lifting Means - Means By - Means Business