Translation of "provide effective means" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Effective - translation : Means - translation : Provide - translation : Provide effective means - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Any potential peace agreement must also provide the means for effective implementation of the provisions of such agreement.
وإن أي اتفاق محتمل للسلم يجب أن يشتمل على أحكام لضمان التنفيذ الفعال.
The international community is called upon to fully support and provide the effective means for the implementation of this Programme.
والمجتمع الدولي مطالب بتأييد هذا البرنامج تأييدا كامﻻ وبتوفير الوسائل الفعالة لتنفيذه.
For helicopter support operations, bladder tanks provide the most versatile and cost effective means of storing fuel in temporary holding farms.
١٥٠ ولعمليات الدعم بالطائرات المروحية، توفر صهاريج الخزانات وسائل فعالة من حيث التكاليف لتخزين الوقود في حقول حافظة مؤقتة.
For helicopter support operations, bladder tanks provide the most versatile and cost effective means of storing fuel in temporary holding farms.
١١٨ ولعمليات الدعم بالطائرات الهليكوبتر، توفر صهاريج الخزانات وسائل فعالة من حيث التكاليف لتخزين الوقود في حقول حافظة مؤقتة.
249. For helicopter support operations, bladder tanks provide the most versatile and cost effective means of storing fuel in temporary holding farms.
٢٤٩ وفيما يتصل بعمليات المساندة بطائرات الهليكوبتر، تهيئ الصهاريج التي لها شكل القربة وسيلة تفوق كل الوسائل اﻷخرى في تعدد اﻻستعماﻻت وفي الفعالية فيما يتعلق بخزن الوقود في مخازن حفظ مؤقتة.
Institutionalized their means for an effective participation
إضفاء الصبغة المؤسسية على وسائلها لضمان المشاركة الفعالة
It means it's determined and effective, but not violent.
انه يعني إستجابة محددة وفعالة ولكنه ليس عنف
The United Nations partnerships with regional organizations must provide the means to meet, rather than to avoid, our responsibilities under the Charter to provide an effective international response to violent conflict wherever it occurs.
وعلى شراكات الأمم المتحدة مع المنظمات الإقليمية أن توفر الوسائل لكي نتحمل، بدلا من أن نتفادى، مسؤولياتنا في إطار الميثاق عن التصدي الدولي الفعال للصراعات العنيفة أينما وجدت.
There is also the possibility that the domestic legal system simply does not provide any way means to challenge the act or omission in question, in violation of the obligation to provide an effective remedy.
وهنالك أيضا إمكانية أن يكون النظام القانوني المحلي لا يتيح ببساطة أي وسيلة للاعتراض على الفعل أو الإغفال المعنيين، مما يشكل انتهاكا للالتزام المتمثل في توفير سبل انتصاف فعالة.
Such tools, like the Multilateral Framework of Understandings on Resettlement, for example, provide a means of making international cooperation on refugee related challenges more robust and effective.
وتمثل هذه الأدوات، كالإطار المتعدد الأطراف للتفاهم بشأن إعادة التوطين مثلا، وسيلة تجعل التعاون الدولي في مواجهة التحديات المتعقلة باللاجئين أمتن وأنجع.
At the same time, Iran has effective means of retaliation.
من جانب آخر لا ينبغي لنا أن ننسى أن إيران تمتلك السبل الفعالة للرد الانتقامي.
more effective means to ensure the unimpeded delivery of humanitarian aid.
ـ اتباع وسائل أكثر فعالية لضمان تسليم المعونة اﻻنسانية دون إعاقة.
And effective means it must actually work in getting artists paid.
يجب أن تعمل فعلا في الحصول على رواتبهم الفنانين.
These provide an effective means of obtaining information on developments and ascertaining the situation in the Territories and the views of their peoples with regard to their future status.
إن هذه البعثات توفر وسيلة فعالة للحصول على المعلومات عن التطورات وللتثبت من اﻷوضاع في اﻷقاليم وتبين آراء شعوبها بشأن مركزها في المستقبل.
(d) Provide effective remedies to victims, including reparation, as described below.
(د) أن توفر سبل انتصاف فعالة، تشمل الجبر حسبما هو محدد أدناه.
(d) Provide effective remedies to victims, including reparation, as described below.
(د) أن تـوفر للضحايا سبل انتصاف فعالة، تشمل الجبر حسبما هو محدد أدناه.
Establishing effective means to identify individuals and groups associated with terrorist activities
وضع وسائل فعالة لتحديد الأفراد والجماعات المرتبطة بأنشطة إرهابية
NATO apos s limited air strikes have by no means been effective.
إن الضربات الجوية المحدودة التي وجهتها الناتو لم تكن مؤثرة بأي حال.
Moreover, these means must be used in the most effective possible way.
ثم أن هذه الوسائل يجب أن تستخدم بأكثر الطرق فعالية.
So building clean government means, yes, provide money to the budget, but also provide a lot of scrutiny, which means a lot of technical assistance that follows the money.
إذا بناء حكومة نظيفة يعني ، نعم ، قد م مالا لأجل الميزانية ولكن أيضا توفير الكثير من التدقيق والذي يعني الكثير من المساعده التقنية التي تتبع المال
So building clean government means, yes, provide money to the budget, but also provide a lot of scrutiny, which means a lot of technical assistance that follows the money.
إذا بناء حكومة نظيفة يعني ، نعم ، قد م مالا لأجل الميزانية ولكن أيضا توفير الكثير من التدقيق
It was also suggested that joint ventures would provide the most effective means for the transfer of technology, which would be subject to conditions to be agreed among the parties concerned.
وأشير أيضا إلى أن المشاريع المشتركة ستقدم أفعل الوسائل لنقل التكنولوجيا، الذي سيكون خاضعا لشروط يتفق عليها فيما بين اﻷطراف المعنية.
National legislation should provide means by which victims can receive full remedies.
ويجب أن توفر التشريعات الوطنية سبيلا يحصل الضحايا من خلاله على تعويضات كاملة.
2. States shall provide effective mechanisms for prevention of, and redress for
2 على الدول أن تضع آليات فعالة لمنع ما يلي والانتصاف منه
Israel and the international community should provide effective support for President Abbas.
وينبغي أن تقدم إسرائيل والمجتمع الدولي دعما فعالا للرئيس عباس.
Financing increases in ODA through traditional means was simple, cost effective and transparent.
إن تمويل الزيادات في المساعدة الإنمائية الرسمية عبر وسائل تقليدية يت سم بالبساطة والفعالية من حيث الكلفة والشفافية.
That is why they were, in fact, quite effective means of conflict prevention.
وهذا هو السبب الذي من أجله كانت، في الحقيقة، وسيلة فعالة لمنع الصراع.
I believe the Taliban have one of the most effective means of propaganda.
الخطوة الخامسة أعتقد أن لدى طالبان أحد أكثر الوسائل الفعالة للدعاية.
Mindful that United Nations visiting missions provide an effective means of assessing the situation in those Territories and of ascertaining the wishes and aspirations of the peoples thereof regarding their future status,
وإذ تضع في اعتبارها أن بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة تتيح وسيلة فعالة لتقييم الحالة في تلك اﻷقاليم والتحقق من رغبات وأماني شعوبها فيما يتصل بالمركز الذي تريده لنفسها مستقبﻻ،
These investments did not create new resources to provide the means of repayment.
ولم تخلق هذه الاستثمارات موارد جديدة لتوفير سبل السداد.
They should provide us with the means to live as normal human beings.
على الولايات المتحدة أن تمدنا بالوسائل التي تساعدنا على عيش حياة طبيعية.
are forbidden to provide him with food, lodging or any means of sustenance...
يحظر عليها تزويده بالطعام ، او السكن او اى مصدر للرزق او حتى الحديث معه
Forecasters assumed that monetary expansion would provide an effective antidote to fiscal contraction.
فقد افترض المتنبئون أن التوسع النقدي كفيل بتوفير ترياق فع ال للانكماش المالي.
(b) Provide effective management and direction to their implementation and undertake necessary monitoring
(ب) توفير الإدارة والتوجيه الفع الين لتنفيذ هذه البرامج والاضطلاع بما يلزم من رصد
Current funding tools also provide limited scope to plan cost effective humanitarian operations.
10 وأدوات التمويل الحالية أيضا تتيح مجالا ضيقا لتخطيط عمليات إنسانية فعالة من حيث التكاليف.
It should also provide effective reparation for violations established by the Constitutional Court.
كما ينبغي لها منح تعويضات فعلية في حالات الانتهاكات التي تثبتها المحكمة الدستورية.
They provide a very comprehensive framework for effective measures to control drug abuse.
وهذه كلها توفر إطار شامﻻ ﻻتخاذ تدابير فعالة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات.
Mechanistic solidarity has emerged as a more effective means to mobilize people and resources.
ونشأ التضامن الميكانيكي كوسيلة أكثر فعالية لتعبئة الناس والموارد.
Coordination by the CTC could be the most effective means of organizing such assistance.
(أ) يجب إنشاء إطار مرجعي دولي للنعاون ضد تمويل الإرهاب والاستفادة التامة من النظام المضاد لغسيل الأموال.
Effective means for putting a permanent end to such atrocities remain to be found.
وما زال مطلوبا إيجاد وسائل فعالة للقضاء على هذه الفظائع إلى اﻷبد.
Radio, in particular, represents an extremely cost effective means of reaching a wide audience.
واﻻذاعة بوجه خاص وسيلة فعالة جدا في تكاليفها لبلوغ جماهير عريضة.
(b) Adopting appropriate and effective legislative and administrative procedures and other appropriate measures that provide fair, effective and prompt access to justice
(ب) اعتماد إجراءات تشريعية وإدارية مناسبة وفعالة واتخاذ تدابير مناسبة أخرى تضمن الوصول النزيه والفعال والسريع إلى العدالة
Such guidelines would provide a means of crisis prevention as well as crisis management.
فهذه المبادئ التوجيهية من شأنها أن تتيح وسيلة لمنع الأزمات ولتدب رها.
(e) Electronic tools and innovative ways and means to provide services to Member States.
(هـ) الأدوات الإلكترونية والسبـل والوسائل المبتكرة لتقديم الخدمات إلى الدول الأعضاء.
(e) Electronic tools and innovative ways and means to provide services to Member States
(هـ) الأدوات الإلكترونية والسبل والوسائل المبتكرة لتقديم الخدمات إلى الدول الأعضاء

 

Related searches : Effective Means - Provide Means - Effective Date Means - Cost Effective Means - Most Effective Means - An Effective Means - Provide Effective Leadership - Provide Effective Protection - Shall Provide Means - Provide A Means - Effective Price