Translation of "provide cooperation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Cooperation - translation : Provide - translation : Provide cooperation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Donors could provide financial support for such cooperation.
ويمكن للمانحين أن يقدموا الدعم المادي لمثل هذا التعاون.
Technical Cooperation Trust Fund to Provide Consultancies to
الصندوق اﻻستئماني للتعاون التقني لتقديم الخبرات اﻻستشارية إلـى
(c) To provide a framework for national action and international cooperation.
(ج) توفير إطار للإجراءات المتخذة على الصعيد الوطني وللتعاون على الصعيد الدولي.
The international drug control treaties provide the framework for judicial cooperation.
2 وتوفر معاهدات المراقبة الدولية للمخدرات الإطار اللازم للتعاون القضائي.
They also provide an opportunity for identifying further forms of cooperation.
كما أنها تتيح الفرصة لتحديد أشكال أخرى من التعاون.
The contingent commanders agreed and expressed their willingness to provide the necessary cooperation.
فوافق قادة الوحدات وأعربوا عن استعدادهم للتعاون بالقدر اللازم.
The Antarctic Treaty system continues to provide a unique example of international cooperation.
118 يظل نظام معاهدة أنتاركتيكا مثالا فريدا للتعاون الدولي.
Where bilateral cooperation is concerned, the developed countries provide backing for the implementation of projects and programmes through their cooperation agencies.
60 وفي إطار التعاون الثنائي، تؤيد البلدان المتقدمة تنفيذ مشاريع وبرامج من خلال وكالاتها للتعاون.
They should, instead, provide the motivation, impetus and springboard for international exchanges and cooperation.
بل ينبغي أن يوفرا الدافع والحافز وقاعدة الانطلاق للتعاون والتبادلات الدولية.
We therefore welcome any technical assistance and cooperation programmes that international organizations can provide.
ولذا، فنحن نرحب بأي برامج مساعدة وتعاون تقنيين يمكن أن تقدمها المنظمات الدولية.
The United Nations is well equipped to provide international cooperation to the occupied territories.
واﻷمم المتحدة مؤهلـــة تأهيــﻻ حسنا لتوفير التعاون الدولــي لﻷراضي المحتلـــة.
55. In order to provide common benefits, South South cooperation must be broadened and intensified.
٥٥ ومضى قائﻻ إنه يجب توسيع وتكثيف نطاق التعاون بين الجنوب والجنوب بما يحقق الفوائد المشتركة.
(a) Financial cooperation to provide predictability for action programmes, allowing for necessary long term planning
)أ( التعاون المالي لضمان إمكانية التنبؤ بمستقبل برامج العمل، مما يسمح بالتخطيط الطويل اﻷجل الﻻزم
(a) financial cooperation to provide predictability for action programmes, allowing for necessary long term planning
)أ( التعاون المالي لتوفير إمكانية التنبؤ لبرامج العمل، بما يسمح بالتخطيط الﻻزم الطويل اﻷجل
The Programme continues to provide special attention to issues related to LDCs and South South cooperation.
واو 41 وما زال البرنامج يولي اهتماما خاصا للمسائل المتصلة بأقل البلدان نموا وبالتعاون بين بلدان الجنوب.
Implementation of the various international conventions was imperative to provide a sound legal basis for cooperation.
وذ كر أن تنفيذ مختلف الاتفاقيات الدولية هو أمر حتمي لتوفير أساس قانوني سليم للتعاون.
The international drug control treaties provide the framework for international cooperation in countering the drug problem.
42 وتوف ر المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات الاطار اللازم للتعاون الدولي على التصدي لمشكلة المخدرات.
The lessons of successes and failures will provide useful guidance for the consolidation of future cooperation.
وستقدم العبر من نجاحاتنا وإخفاقاتنا إرشادا مفيدا لنا في تعزيز التعاون في المستقبل.
The resources would be used to provide direct financial assistance and to support technical cooperation projects.
وسوف تستخدم هذه الموارد لتقديم مساعدة مالية مباشرة ودعم مشاريع التعاون التقني.
Industry cooperation in key sectors will provide the necessary capital business expertise to support economic development.
ومن شأن تعاون الصناعات في القطاعات الرئيسية أن يوفر رؤوس اﻷموال والخبرات التجارية الﻻزمة لدعم التنمية اﻻقتصادية.
The Colloquium will also provide a basis for ongoing exchange and cooperation among African election administrators.
كما ستوفر الحلقة الدراسية أساسا للتبادل والتعاون الجاريين بين إداريي اﻻنتخابات اﻷفارقة.
I reiterate that the United Nations will provide its full support and cooperation for these vital endeavours.
وأنا أؤكد من جديد أن الأمم المتحدة سوف تقدم دعمها وتعاونها الكاملين لهذه المساعي الحيوية.
It is important that States parties conclude such agreements, which provide for essential cooperation with the Court.
ومن الأهمية بمكان أن تبرم الدول الأطراف هذه الاتفاقات، التي تنص على ضرورة التعاون مع المحكمة.
1 Target 17 In cooperation with pharmaceutical companies, provide access to affordable essential drugs in developing countries.
الهدف 17 التعاون مع شركات الأدوية لإتاحة العقاقير الأساسية بأسعار محتملة في البلدان النامية.
The NPAs in turn provide the larger national framework within which UNICEF programmes of cooperation are situated.
كما أن برامج العمل الوطنية تتيح، في المقابل، إطارا وطنيا أوسع نطاقا يمكن فيه ادخال برامج التعاون التابعة لليونيسيف.
(a) Undertake technical cooperation activities and provide advisory services in public financial management, including public enterprise reform
)أ( اﻻضطــﻻع بأنشطة تعاون تقــني وتقديم خدمات استشارية بشأن اﻻدارة المالية العامة، بما في ذلك إصﻻح المشاريع العامة
As the dominant power in the world, America has a unique responsibility to provide leadership in international cooperation.
تتحمل أميركا باعتبارها القوة المهيمنة على العالم مسئولية فريدة تتمثل في تقديم الزعامة في إطار من التعاون الدولي.
In addition, the United Nations may agree to provide the Court with other forms of cooperation and assistance.
وللأمم المتحدة أيضا أن توافق على تزويد المحكمة بأي أشكال أخرى من التعاون والمساعدة.
They also provide an opportunity to identify further forms of cooperation between the Centre and the organizations concerned.
كما تتيح هذه اﻻجتماعات فرصة لتحديد أشكال أخرى للتعاون بين المركز والمنظمات المعنية.
(c) To provide expert and technical cooperation in the field of human rights to Governments, at their request
)ج( توفير تعاون اخصائي وتقني في ميدان حقوق اﻻنسان للحكومات، بناء على طلبها
We recognize the achievements and great potential of South South cooperation and encourage the promotion of such cooperation, which complements North South cooperation as an effective contribution to development and as a means to share best practices and provide enhanced technical cooperation.
40 نسل م بمنجزات التعاون فيما بين بلدان الجنوب وإمكاناته الكبرى، ونشجع تعزيز هذا التعاون، الذي ي كمل التعاون بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب كمساهمة فعالة في التنمية وكوسيلة لتبادل أفضل الممارسات وتوفير التعاون التقني المتزايد.
The Commission apos s adoption of the Action Programme for Regional Economic Cooperation in Trade and Investment was expected to provide fresh impetus to strengthening regional economic cooperation.
ومن المتوقع أن يأتي اعتماد اللجنة برنامج العمل للتعاون اﻻقتصادي اﻹقليمي في مجال التجارة واﻻستثمار ليشكل قوة دفع مجددة لتعزيز التعاون اﻻقتصادي اﻹقليمي.
Provide support for partial continuation of Calderón s strategy, including cooperation agreed with the US to combat transnational organized crime.
دعم الاستمرار الجزئي لاستراتيجية كالديرون، بما في ذلك التعاون المتفق عليه مع الولايات المتحدة في مكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود.
It could also provide a good model for cooperation that can be replicated in other parts of the world.
فمن الممكن لهذه الشراكة أيضا أن تقدم نموذجا جيدا للتعاون الذي يتسنى تكراره في أنحاء أخرى من العالم.
In other words the organizations provide technical assistance to African countries either individually or in cooperation with other agencies.
وتقدم هذه المبادرات، فرادى أو بالتعاون مع وكالات أخرى، مساعدة تقنية للبلدان الأفريقية.
Nor did they provide any cooperation in regard to the planning of the operation or the reconnaissance for it.
كما لم تقدم هذه السلطات أي تعاون فيما يتعلق بالتخطيط للعملية أو اﻻستطﻻع الﻻزم لها.
The secretariat will also provide substantive support for technical cooperation activities in the above areas, including human resource development.
وستقدم اﻷمانة أيضا دعما فنيا ﻷنشطة التعاون التقني في المجاﻻت المذكورة أعﻻه، بما فيها تنمية الموارد البشرية.
International donors must provide their full support for regional cooperation, and interested developing countries, in turn, need to make that kind of cooperation an integral part of their national strategy.
ويجب أن يقدم المانحون الدوليون دعمهم الكامل للتعاون الإقليمي، كما يجب على البلدان النامية المهتمة بالأمر، بدورها، أن تجعل ذلك النوع من التعاون جزءا متكاملا من استراتيجيتها الوطنية.
The international drug control treaties provide the framework for international cooperation in countering the drug problem, enjoying almost universal adherence.
وتوف ر المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات الإطار المناسب للتعاون الدولي على التصدي لمشكلة المخدرات وتحظى بامتثال شبه عالمي.
All countries provide information concerning the sums they allocate to desertification control and to other cooperation programmes with African countries.
61 وتقدم جميع البلدان معلومات عن مقدار التمويل الذي تخصصه لمكافحة التصحر ولبرامج تعاون أخرى مع البلدان الأفريقية.
Even here, the national legal and regulatory framework would need to provide mechanisms for cross jurisdictional cooperation and dispute resolution.
وحتى في هذا المجال، قد يحتاج الإطار القانوني والتنظيمي الوطني إلى إيجاد آليات تتناول التعاون بين الاختصاصات وتسوية المنازعات.
The cooperation agreement with the Commission for Unemployment Control to provide opportunities for rural women, worth 15.5 billion Syrian pounds
اتفاق التعاون مع الهيئة العامة لمكافحة البطالة لإعطاء قروض للنساء الريفيات بقيمة 17.5 مليار ليرة سورية
A national human rights group would be established to provide an integrated justice training system, in cooperation with international organizations.
وسيتم إنشاء فريق وطني لحقوق الإنسان لتوفير نظام تدريب متكامل للعدالة، بالتعاون مع المنظمات الدولية.
This will act as an effective platform for cooperation. A phased approach will provide an excellent start to build confidence.
12 على الدول دعم جهود مكافحة الإرهاب وذلك بتنسيق تنفيذ المراقبة الفع الة للحدود للتعر ف على عمليات الاحتيال وتجارة الأسلحة والمخدرات وتهريب الأفراد التي تتم بين الحدود.
The Prosecutor has strongly encouraged national authorities to provide more significant cooperation in the tracking and arrest of those persons.
ويشج ع المدعي العام بقوة السلطات الوطنية على تقديم مزيد من التعاون الهام في مطاردة هؤلاء الأشخاص وإلقاء القبض عليهم.

 

Related searches : Provide Full Cooperation - Research Cooperation - Ongoing Cooperation - Excellent Cooperation - Trustful Cooperation - Economic Cooperation - Cooperation Model - Judicial Cooperation - Social Cooperation - Successful Cooperation - Technical Cooperation - Project Cooperation