Translation of "proven history" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Our own history has proven that.
وقد أثبت تاريخنا ذلك.
History has proven that inventions can be double edged swords.
لقد أثبت التاريخ أن الإختراعات هي سيف ذو حدين.
TEL AVIV Revolutions throughout history have proven to devour their children.
تل أبيب ـ لقد أثبتت الثورات على مر التاريخ أنها تلتهم أبناءها.
Throughout history, violence has never proven to be an answer to our problems.
ولم يثبت على مر التاريخ أن العنف هو الإجابة عن مشاكلنا.
Those were the historical facts which could be easily proven, unlike the reinvented history being presented by Azerbaijan.
وهذه هي الحقائق التاريخية التي يمكن إثباتها بسهولة، على النقيض من التاريخ الذي أعيد ابتكاره، والذي تقوم أذربيجان بعرضه في الوقت الراهن.
57. UNIFEM provides support to ACCION International, a non governmental organization with a proven history of credit service and training.
٥٧ يقدم الصندوق الدعم للمنظمة غير الحكومية quot العمل الدولي quot التي أثبتت كفاءتها في توفير خدمات اﻻئتمان والتدريب.
History has proven that resettlement and integration helped tens of millions of refugees, during the 20th century, reclaim their lives.
تاريخ القرن العشرين يثبت أن الاستيطان والاندماج ساعد عشرات ملايين اللاجئين أن يستعيدوا حياتهم.
and perseverance, proven character and proven character, hope
والصبر تزكية والتزكية رجاء
Amidst one of the gravest crises in its history, America has proven to itself and the world its ability to reinvent itself.
وفي خ ـض م واحدة من أخطر الأزمات في تاريخها، أثبتت أميركا لنفسها والعالم أنها قادرة على تجديد نفسها.
A proven approach
أسلوب مؤكد
Proven drafting skills
دال المهارات المثبتة للصياغة
Proven Leadership Role
دور قيادي مبرهن عليه
Guilty until proven innocent?
بريء حتى تثبت الإدانة
But we've proven this.
ولكن لقد أثبتنا ذلك.
I must be proven wrong.
يجب أن يثبت خطئي.
These hopes have proven illusory.
ولكن تبين أن هذه الآمال كانت محض أوهام.
The Project has proven controversial.
أثار ذلك المشروع الجدال، حيث زعم بعض المعارضين أننا بتوسيع دائرة الحقوق إلى ما هو أبعد من أفراد النوع البشري، نكون قد تجاوزنا حدود المعقول.
Proven oil reserves production (years)
اﻻحتياطي النفطي المؤكد اﻻنتاج النفطي )بالسنوات( ١٠٩,١ ١١٢,٥ ١٠٥,٢
what was to be proven.
وهو المطلوب
Your mother has proven it.
أمك قد اثبتت هذا.
AIMS is now a proven model.
آيمز الآن هي نموذج مثب ت
That case is not yet proven.
لم يتمكن أحد من إثبات هذه الحجة بعد.
Proven oil reserves (billions of barrels)
اﻻحتياطي النفطي المؤكد )ببﻻيين البراميل( ٥٦٩,٢ ٥٧٤,٩ ٥٧٤,٨
So we've proven it both ways.
لقد اثبتنا بكلتا الطريقتين
This can't be proven by science...
وهذا لا يمكن إثباته علميا
AlMS is now a proven model.
آيمز الآن هي نموذج مثب ت
Well we have just proven it.
حسنا لقد قمنا باثباته
The accused is innocent until proven guilty.
المتهم بريء حتى تثبت إدانته.
A generation later, he was proven right.
بعد ذلك بجيل واحد ثبتت صحة مقولته.
These two sites have proven very successful.
وقد أثبت هذان الموقعان نجاحهما الكبير.
Such activities have proven to be successful.
وقد أثبتت هذه الأنشطة نجاحها.
We haven't proven that to ourselves yet.
لم نقم باثبات هذا بعد
Al qaida has proven itself very adaptive.
أثبت تنظيم القاعدة أن باستطاعته التكي ف بسهولة.
I've proven to be a capable father.
أثبت أنني أب صالح.
We've proven that opposite sides are congruent
لقد اثبتنا ان الاضلاع المتقابلة تكون متطابقة
We can do it with proven technology.
يمكننا القيام بذلك بتقنية مثبتة.
This isn't actually proven to be true.
لم يتم إثبات ذلك قطعينا ليعتبر حقيقة.
Deregulation had proven to be a dismal failure.
وأثبتت عملية إلغاء القيود التنظيمية فشلها الذريع.
Proven oil reserves total world oil reserves (percentage)
اﻻحتياطي النفطي المؤكد إجمالي اﻻحتياطـي النفطــي العالمي )نسبة مئوية( ٥٧,٦ ٥٨,٠ ٥٧,٧
This pipeline has proven to be very controversial.
اصبح خط الأنابيب هذا مثير للجدل جدا .
But i'm the one responsible until proven otherwise.
ولكني أنا من يقف على الخط الأمامي حتى يتم اثبات العكس
We've proven the change of the base formula.
لقد اثبتنا تغير صيغة الاساس
Only one of us may be proven right.
أحدنا فقط قد يكون محقا .
Ahmadinejad has proven resourceful in driving the diplomatic conflict.
لقد أثبت أحمدي نجاد براعته وسعة حيلته في توجيه النزاع الدبلوماسي.
But experience has proven that this approach leads nowhere.
لكن الخبرة العملية أثبتت أن هذا التوجه لا يفضي إلى شيء.

 

Related searches : History Has Proven - As Proven - Proven Reserves - Market Proven - Were Proven - Proven Results - Proven Performance - Proven Skills - Proven Approach - Are Proven - Proven Process - Proven System