Translation of "proper regard" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Proper - translation : Proper regard - translation : Regard - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And those who keep proper regard for their trusts and their pledges .
والذين هم لأمانتهم جمعا ومفردا وعهدهم فيما بينهم أو فيما بينهم وبين الله من صلاة وغيرها راعون حافظون .
And those who keep proper regard for their trusts and their pledges .
والذين هم حافظون لكل ما اؤتمنوا عليه ، موف ون بكل عهودهم .
Divine prophets teach us about proper regard for the exalted state of human beings on earth.
إن تعاليم الأنبياء السماوية تعلمنا أن نقد ر المكانة الرفيعة للبشر على الأرض التقدير السليم.
In this regard, Tonga maintains its support of Japan's proper and permanent place on any enhanced Council.
وفي هذا الصدد، تتمسك تونغا بتأييدها لأن تشغل اليابان مكانا لائقا وبارزا في أي مجلس معزز.
This creates a material risk in regard to the proper discharge of fiduciary duties of the Secretary General.
ويؤدي ذلك إلى وجود خطر جوهري فيما يتعلق بأداء الأمين العام لواجباته كمؤتمن، على الوجه السليم.
In that regard, a proper balance needs to be struck between the public and private provision of social services.
ويحتاج الأمر في هذا الصدد إلى تحقيق توازن ملائم بين الخدمات الاجتماعية التي يقدمها القطاع العام وتلك التي يقدمها القطاع الخاص.
Next, we need proper science, proper evidence.
ثانيا ، وكما أننا نحتاج دليلا علميا مناسبا .
Both Articles underline the importance of the Security Council apos s obligations in regard to proper submission of its reports.
وتبرز المادتان أهمية التزامات مجلـس اﻷمــن فيما يتعلق بتقديم التقارير بالصورة الﻻزمة.
Proper ?
لائقة
I'll meet the proper manwith the proper position.
سأقابل الشخص اللائق، ذو مركز لائق
proper name
الاسمusage label context in which a word is used
proper name
النوع لـ الممارسة
Very proper.
مناسب جدا
Yes, proper.
نعم لائقة
Proper names.
أسماء الأعلام.
I'll make a proper wifewho can run a proper home.
سأكون زوجة لائقة تدير منزلا لائقا
The notion of due regard means that proper weight should be given to the interests of the minorities, all factors taken into account.
وتعني فكرة الاهتمام الواجب أنه ينبغي إعطاء ما يناسب من وزن لمصالح الأقليات، مع وضع جميع العوامل في الاعتبار.
Raise proper children.
تربي اطفالا لائقين
fit and proper.
سأستقر هنـاك، في حـالي ومستقيم
That's it's proper name.
وهذا هو الاسم الصحيح لذلك.
She's a proper woman.
إنها أنثى مناسبة
Proper roles, acting, actor!
الأدوار المناسبة ، التمثيل ، الممثل!
Now we're proper officers.
والآن نحن ضباط حقيقيون
The need and struggle to overcome values, practices and institutions which have been inherited, imposed or imported from abroad, without proper regard for local conditions, continue.
وما تزال هناك ضرورة وكفاح من أجل تجاوز القيم والممارسات والمؤسسات الموروثة أو المفروضة أو المستوردة من الخارج دونما اعتبار لمدى مﻻءمتها للظروف الحالية.
As of November 2005, the United Nations Office at Geneva has ensured the proper segregation of duties with regard to procurement functions and has restructured responsibilities accordingly.
وبداية من تشرين الثاني نوفمبر 2005، كفل مكتب الأمم المتحدة في جنيف الفصل المناسب بين الواجبات فيما يتعلق بمهام الشراء، وأعاد تنظيم المسؤوليات وفقا لذلك.
In this regard attention was drawn to the experience of the relevant United Nations organs which might be helpful in seeking proper procedures for the Finance Committee.
وفي هذا الصدد، استرعي اﻻنتباه إلى تجربة أجهزة اﻷمم المتحدة ذات الصلة، مما قد يساعد على التماس اﻻجراءات المﻻئمة للجنة المالية.
Ensure proper sanitary landfill practices
كفالة ممارسات سليمة لدفن القمامة
Failure to perform proper autopsy
عدم اجراء تشريح للجثة على النحو السليم
He needs proper medical attention.
إنه يحتاج لرعاية طبية مناسبة.
Whatever you think is proper.
افعل ما تراه مناسبا .
Hey, accede to proper negotiation.
ااه حقا فقط سايرني
Now, that's the proper spirit.
الآن هذه هي الروح المطلوبة .
The what? The proper balance.
الميزان الصحيح
He ticked him off proper.
قام بتوبيخه فعلا
It is their proper function.
هذة هى وظيفتها الصحيحة
This is the proper setting.
هذه هي اللحظة المناسبة.
But you need proper food
ربما العودة للمنزل لا أريد العودة
I must have proper food.
،يجب علي الحصول على طعام مناسب فلو لم تستطع تدبر هذا الأمر..
Is that a proper will?
هل هى وصية ملائمة
Not even dignitaries or proper managers.
كلن يبوق بخير هالديره
And weigh with a proper balance .
وزنوا بالقسطاس المستقيم الميزان السوي .
In which are written proper affairs .
فيها كتب أحكام مكتوبة قيمة مستقيمة ، أي يتلو مضمون ذلك وهو القرآن ، فمنهم من آمن به ومنهم من كفر .
Weigh your goods with proper balance
وزنوا بالقسطاس المستقيم الميزان السوي .
In which are written proper affairs .
في تلك الصحف أخبار صادقة وأوامر عادلة ، تهدي إلى الحق وإلى صراط مستقيم .
Restoring proper management of natural resources
حادي عشر إحلال الإدارة السليمة للموارد الطبيعية

 

Related searches : Pay Regard - Regard With - Take Regard - Positive Regard - Fond Regard - Any Regard - Will Regard - Higher Regard - Conditional Regard - Regard Themselves - Regard Highly - Low Regard