Translation of "proper regard" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And those who keep proper regard for their trusts and their pledges . | والذين هم لأمانتهم جمعا ومفردا وعهدهم فيما بينهم أو فيما بينهم وبين الله من صلاة وغيرها راعون حافظون . |
And those who keep proper regard for their trusts and their pledges . | والذين هم حافظون لكل ما اؤتمنوا عليه ، موف ون بكل عهودهم . |
Divine prophets teach us about proper regard for the exalted state of human beings on earth. | إن تعاليم الأنبياء السماوية تعلمنا أن نقد ر المكانة الرفيعة للبشر على الأرض التقدير السليم. |
In this regard, Tonga maintains its support of Japan's proper and permanent place on any enhanced Council. | وفي هذا الصدد، تتمسك تونغا بتأييدها لأن تشغل اليابان مكانا لائقا وبارزا في أي مجلس معزز. |
This creates a material risk in regard to the proper discharge of fiduciary duties of the Secretary General. | ويؤدي ذلك إلى وجود خطر جوهري فيما يتعلق بأداء الأمين العام لواجباته كمؤتمن، على الوجه السليم. |
In that regard, a proper balance needs to be struck between the public and private provision of social services. | ويحتاج الأمر في هذا الصدد إلى تحقيق توازن ملائم بين الخدمات الاجتماعية التي يقدمها القطاع العام وتلك التي يقدمها القطاع الخاص. |
Next, we need proper science, proper evidence. | ثانيا ، وكما أننا نحتاج دليلا علميا مناسبا . |
Both Articles underline the importance of the Security Council apos s obligations in regard to proper submission of its reports. | وتبرز المادتان أهمية التزامات مجلـس اﻷمــن فيما يتعلق بتقديم التقارير بالصورة الﻻزمة. |
Proper ? | لائقة |
I'll meet the proper manwith the proper position. | سأقابل الشخص اللائق، ذو مركز لائق |
proper name | الاسمusage label context in which a word is used |
proper name | النوع لـ الممارسة |
Very proper. | مناسب جدا |
Yes, proper. | نعم لائقة |
Proper names. | أسماء الأعلام. |
I'll make a proper wifewho can run a proper home. | سأكون زوجة لائقة تدير منزلا لائقا |
The notion of due regard means that proper weight should be given to the interests of the minorities, all factors taken into account. | وتعني فكرة الاهتمام الواجب أنه ينبغي إعطاء ما يناسب من وزن لمصالح الأقليات، مع وضع جميع العوامل في الاعتبار. |
Raise proper children. | تربي اطفالا لائقين |
fit and proper. | سأستقر هنـاك، في حـالي ومستقيم |
That's it's proper name. | وهذا هو الاسم الصحيح لذلك. |
She's a proper woman. | إنها أنثى مناسبة |
Proper roles, acting, actor! | الأدوار المناسبة ، التمثيل ، الممثل! |
Now we're proper officers. | والآن نحن ضباط حقيقيون |
The need and struggle to overcome values, practices and institutions which have been inherited, imposed or imported from abroad, without proper regard for local conditions, continue. | وما تزال هناك ضرورة وكفاح من أجل تجاوز القيم والممارسات والمؤسسات الموروثة أو المفروضة أو المستوردة من الخارج دونما اعتبار لمدى مﻻءمتها للظروف الحالية. |
As of November 2005, the United Nations Office at Geneva has ensured the proper segregation of duties with regard to procurement functions and has restructured responsibilities accordingly. | وبداية من تشرين الثاني نوفمبر 2005، كفل مكتب الأمم المتحدة في جنيف الفصل المناسب بين الواجبات فيما يتعلق بمهام الشراء، وأعاد تنظيم المسؤوليات وفقا لذلك. |
In this regard attention was drawn to the experience of the relevant United Nations organs which might be helpful in seeking proper procedures for the Finance Committee. | وفي هذا الصدد، استرعي اﻻنتباه إلى تجربة أجهزة اﻷمم المتحدة ذات الصلة، مما قد يساعد على التماس اﻻجراءات المﻻئمة للجنة المالية. |
Ensure proper sanitary landfill practices | كفالة ممارسات سليمة لدفن القمامة |
Failure to perform proper autopsy | عدم اجراء تشريح للجثة على النحو السليم |
He needs proper medical attention. | إنه يحتاج لرعاية طبية مناسبة. |
Whatever you think is proper. | افعل ما تراه مناسبا . |
Hey, accede to proper negotiation. | ااه حقا فقط سايرني |
Now, that's the proper spirit. | الآن هذه هي الروح المطلوبة . |
The what? The proper balance. | الميزان الصحيح |
He ticked him off proper. | قام بتوبيخه فعلا |
It is their proper function. | هذة هى وظيفتها الصحيحة |
This is the proper setting. | هذه هي اللحظة المناسبة. |
But you need proper food | ربما العودة للمنزل لا أريد العودة |
I must have proper food. | ،يجب علي الحصول على طعام مناسب فلو لم تستطع تدبر هذا الأمر.. |
Is that a proper will? | هل هى وصية ملائمة |
Not even dignitaries or proper managers. | كلن يبوق بخير هالديره |
And weigh with a proper balance . | وزنوا بالقسطاس المستقيم الميزان السوي . |
In which are written proper affairs . | فيها كتب أحكام مكتوبة قيمة مستقيمة ، أي يتلو مضمون ذلك وهو القرآن ، فمنهم من آمن به ومنهم من كفر . |
Weigh your goods with proper balance | وزنوا بالقسطاس المستقيم الميزان السوي . |
In which are written proper affairs . | في تلك الصحف أخبار صادقة وأوامر عادلة ، تهدي إلى الحق وإلى صراط مستقيم . |
Restoring proper management of natural resources | حادي عشر إحلال الإدارة السليمة للموارد الطبيعية |
Related searches : Pay Regard - Regard With - Take Regard - Positive Regard - Fond Regard - Any Regard - Will Regard - Higher Regard - Conditional Regard - Regard Themselves - Regard Highly - Low Regard