Translation of "progress was achieved" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Considerable progress was achieved. | وقد أ حرز تقدم كبير. |
Progress achieved | التقدم المحرز |
Progress achieved | رابعا التقدم المحرز |
Progress achieved | ثالثا التقدم المحرز |
Progress achieved | ثانيا التقدم المحرز |
However, further progress was necessary and could be achieved only through education. | إلا أن هناك حاجة لإحراز المزيد من التقدم وهو أمر لن يتحقق إلا من خلال التعليم. |
However, no major progress was achieved on the issue of troop withdrawal. | على أنه لم يحدث أي تقدم كبير بشأن موضوع انسحاب القوات. |
In 2004, significant progress was achieved in peer reviewing of ECA flagship publications. | وفي عام 2004 أ حرز تقدم ملموس في مجال استعراض الأقران للمنشورات الرئيسية للجنة. |
The progress achieved includes the following | 169 وفيما يلي بعض الإنجازات التي تم تحقيقها |
PROGRESS ACHIEVED AND CONSTRAINTS ENCOUNTERED BY | ثالثا الخبرة المكتسبـــة في تطبيــق المـــادة ٥٠ التقدم الذي أحرزتـــه اﻷمم المتحدة والعقبات التي صادفتها |
That progress was achieved in the context of a security situation that remains fragile. | وتم إحراز هذا التقدم في سياق حالة أمنية لا تزال هشة. |
22. During this round of consultations, according to many delegations, significant progress was achieved. | ٢٢ وكان من رأي وفود عديدة أن تقدما كبيرا احرز في هذه الجولة من المشاورات. |
We have achieved progress in essential areas. | وقد حققنا نجاحات في ميادين أساسية. |
(c) Assessments of progress achieved to date. | )ج( تقييمات التقدم المحرز حتى اﻵن. |
Nevertheless, the transformation was irreversible, and the progress achieved thus far should not be underestimated. | ويؤكد مع ذلك على أن عملية التحول أمر ﻻ يمكن الرجوع فيه، وبالتالي ﻻ يجب اﻻستهانة بالتقدم المحرز حتى اﻵن. |
(vi) Establishing mechanisms to monitor the progress achieved | '6 إقامة آليات لرصد التقدم المحرز. |
The progress achieved is reported in table 5. | الجدول 5 |
A certain amount of progress has been achieved. | وأحرز قدر معين مــن التقــدم. |
quot (c) Assessments of progress achieved, to date. | quot )ج( تقييمات التقدم المحرز حتى اﻵن. |
PROGRESS ACHIEVED IN FACILITATING AND PROMOTING THE TRANSFER | التقدم المحرز في تيسير وتعزيز نقل التكنولوجيا |
Perhaps the most substantive progress was achieved in discussions on the question of outer space benefits. | ولعل أكبر تقدم موضوعي أحرز كان في المناقشات حول مسألة فوائد الفضاء الخارجي. |
Bangladesh has achieved considerable progress in socio economic sectors. | وأحرزت بنغلاديش تقدما كبيرا في القطاعات الاجتماعية الاقتصادية. |
III. PROGRESS ACHIEVED IN THE IMPLEMENTATION OF THE PROGRAMME | ثالثا التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العقد الثاني |
Most important was that of Copenhagen itself, which was widely painted as a total failure, despite the progress achieved there. | والأهم يكمن في اجتماع كوبنهاجن نفسه، والذي كان يوصف بكونه فشلا ذريع ا على الرغم من التقدم المحرز هناك. |
Despite the limited scope of the outcome, the progress achieved by the Commission was seen as encouraging. | 60 ورغم النطاق المحدود للنتائج، اعتبر التقدم الذي أحرزته اللجنة نتيجة مشجعة أيضا. |
The progress achieved was a process of gradual accretion and the current problems would not be solved quickly. | 24 واستطرد قائلا إن من المؤكد أن ما أحرز من تقدم، لا بد أن يكون فى إطار عملية تطوير متواصل وأن المشاكل الموجودة على أرض الواقع ليس لها حل فورى. |
But the progress achieved so far is again under threat. | بيد أن كل ما تحقق من تقدم حتى الآن أصبح اليوم مهددا . |
Despite the progress achieved, a lot remains to be done. | ورغم التقدم المحرز، مازال هناك الكثير مما يجب فعله. |
Welcoming the progress achieved in the demobilization and reintegration programme, | وإذ ترحب بالتقدم المحرز في برنامج التسريح وإعادة الإدماج، |
The progress achieved in peaceful development needed to be consolidated. | وينبغي، في هذا الصدد، دعم المكت س بات المرتبطة بما أ حرز من تقدم على طريق التنمية السلمية. |
We are encouraged by the progress that has been achieved. | ونستمد التشجيع من التقدم الذي أحرز. |
57. The Conference had achieved considerable progress in all areas. | ٥٧ وتابع قائﻻ إن المؤتمر أحرز تقدما كبيرا في جميع هذه الميادين. |
Now that the Decade was nearly over, it was time to reflect on the progress achieved, in order to address the future. | أما الآن وقد أوشك العقد على الانتهاء، فقد حان الوقت للوقوف على التقدم المحرز من أجل مواجهة المستقبل. |
A 43 per cent reduction in the strength of the army was achieved, and there was progress in modernizing and professionalizing it. | وجرى تحقيق خفض بنسبة 43 في المائة لقوام الجيش، وإحراز تقدم في تحديثه وإضفاء الطابع الاحترافي عليه. |
However, the progress which had been achieved was predicated on the understanding that sovereignty was not a matter the United Kingdom was prepared to discuss. | بيد أنه استدرك قائﻻ إن التقدم المحرز إنما يقوم على فهم أن السيادة ليست مسألة من المسائل التي تبحثها المملكة المتحدة. |
While progress has been achieved, the following challenges have been identified | 139 وبينما تحقق تقدم ، تم تحديد التحديات التالية |
Bologna Declaration progress achieved and future activities in Bosnia and Herzegovina | إعلان بولونيا التقدم المحرز والأنشطة المقبلة في البوسنة والهرسك |
The Gender Planner has, nevertheless, achieved some progress under the circumstances. | 45 ولقد أحرز خبير التخطيط في شؤون نوع الجنس، مع هذا، بعض التقدم في إطار هذه الظروف. |
Follow up measures undertaken and progress achieved by the State party | باء تدابير المتابعة التي اتخذت والتقدم الذي أحرزته الدولة الطرف |
A number of reports record progress achieved with improving agricultural techniques. | 15 ويشير عدد من التقارير إلى التقدم المحرز في مجال تحسين التقنيات الزراعية. |
Significant progress has been achieved in unifying the city of Mostar. | 14 وتم إحراز تقدم ملحوظ في عملية توحيد مدينة موستار. |
The African Union had commended the progress that had been achieved. | والاتحاد الأوروبي قد أثنى على ما أنجز من تقدم. |
We are happy with the progress achieved thus far in Mozambique. | ويسعدنا أن نشهد التقدم المحـرز حتى اﻵن في موزامبيـــــق. |
We do believe that the peace process has achieved important progress. | إننا نؤمن بأن عملية السلم حققت تقدما هاما. |
This is due especially to the progress achieved in Latin America. | وهذا يعود خصوصا الى التقدم المحرز في أمريكا الﻻتينية. |
Related searches : Progress Achieved - Achieved Progress - Was Achieved - Was Achieved Through - Which Was Achieved - This Was Achieved - Was Achieved With - Was Not Achieved - Target Was Achieved - Victory Was Achieved - What Was Achieved - Goal Was Achieved - Progress Was Made - Was In Progress