Translation of "process through" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Process - translation : Process through - translation : Through - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And they went through that process. | وهم قاموا بتعليمي ذلك |
All submissions go through a review process. | جميع الطلبات تتم من خلال عملية الاستعراض. |
Empowerment through participation in the political process | التمكين من خلال المشاركة في العملية السياسية |
So, as things went through this process, | لذلك ، رغم ان الامور سارت من خلال هذه العملية ، |
You are going through the same process. | وانت ستمر بنفس العمليه |
Walk people through that decision making process. | أخبر الناس عن عملية اتخاد ذلك القرار. |
Bitcoins are released through this process of mining. | أن Bitcoin أصدرت خلال عملية التنقيب المعلوماتي |
As I was working through that mourning process, | وخاصة اثناء فترة الحزن |
We went through this process, then, called retargeting. | ذهبنا من خلال هذه العملية ، بعد ذلك ، سميناها إعادة الإستهداف . |
Spain seems to be going through a similar process. | يبدو أن أسبانيا تمر اليوم بحالة مشابهة لتلك التي مرت بها فرنسا. |
That process is being undertaken through the Conference on Disarmament. | وتلك العملية تجري من خﻻل مؤتمر نزع السﻻح. |
Halfway through this process, I met the president of Kiribati, | في منتصف تلك العملية، تقابلت مع رئيس كيريباتي، |
Through our crawling process, we'll automatically detect changes in it. | ومن خلال عمليات (الزحف), نستطيع بشكل تلقائي تتبع التغييرات الحاصلة له. |
Demonstrating Demonstrating is the process of teaching through examples or experiments. | التبيان العملي هو عملية تدريس من خلال أمثلة أو تجارب. |
Through this process, a private company transforms into a public company. | تقوم شركة خاصة خلال عملية إطلاق السوق بالتحول إلى شركة عامة. |
We shall continue to support their efforts through the MAP process. | وسوف نواصل دعم جهود تلك الدول من خلال عملية خطة عمل العضوية |
Citizens conduct the ultimate assessment, of course, through the electoral process. | وبالطبع فإن المواطنين يعبرون عن تقييمهم النهائي من خلال العملية الانتخابية. |
It carefully formulated its initial offer, including by going through an extensive stakeholder consultation process and through parliamentary approval. | وقد أعدت بدقة عرضها الأولي، بما في ذلك من خلال مشاورات مكثفة مع أصحاب المصلحة ومن خلال الموافقة البرلمانية. |
That framework should be designed through a participatory process involving civil society. | ومن الأهمية بمكان أن يتم تصميم هذا الإطار من خلال عملية قائمة على المشاركة بالتعاون مع مؤسسات المجتمع المدني. |
Social mobility Status can be changed through a process of social mobility. | يمكن تغيير الوضع من خلال عملية الحراك الاجتماعي. |
The majority of the received complaints are settled through a mediation process. | وأغلبية الشكاوى الواردة تسوى من خلال عمليات الوساطة. |
Empowerment through learning can follow only when such a process is pursued. | ولن تتحقق زيادة اﻹمكانات عن طريق التعلم إﻻ عندما تنفذ هذه العملية. |
We went through an iterative process of producing better and better models. | و قد خضنا عملية مملة لإنتاج نماذج أفضل فأفضل. |
So, just some statistics about what we went through in the process. | بعض من الإحصائيات عن، تقريبا، ما مررنا به في العملية |
We can also integrate all kinds of advanced technology through this process. | ويمكننا تسخير ودمج جميع أنواع التكنولوجيا المتقدمة بهذه العملية. هناك مسار للتسويق |
You know the government of South Africa went through a similar process. | تعلم أن حكومة جنوب أفريقيا مرت بعملية مشابهة |
You've just mentioned that it takes long to go through this process. | ذكرت للتو أنه سيستغرق وقتا طويلا للمرور بهذه العملية |
Thus, Becher described phlogiston as a process that explained combustion through a process that was opposite to that of oxygen. | وهكذا، فإن وصف بيشر لعملية فلوجيستون أنه أوضح من خلال عملية الإحتراق التي كانت عكس ذلك من نظرية الأكسجين. |
The Organization continued to pursue opportunities to cut costs through volume discounts and to create service efficiencies through process redesign. | 221 واصلت المنظمة اغتنام الفرص المتاحة لتخفيض التكاليف من خلال خصومات الحجم الكبير وتحقيق كفاءة الخدمات من خلال إعادة تصميم العمليات. |
A process of deepening interdependence through increased communication and interchange among nations is taking place, especially within the process of globalization. | وتجري عملية تعميق التكافل من خلال زيادة الاتصالات والتبادل في ما بين الدول، ولا سيما في عملية العولمة. |
Only a credible constitutional process will maintain the necessary political momentum to carry Iraq through the remainder of the transition process. | ذلك أن المحافظة على الزخم السياسي اللازم لقيادة العراق عبر المراحل المتبقية من عملية التحول لن تتيحها سوى عملية دستورية موثوقة. |
It is not only a process of exchange of experiences, but also an ongoing process of problem solving through cooperative efforts. | وهذا ﻻ يقتصر على عملية تبادل الخبرات بل هو عملية دائبة لحل المشاكل من خﻻل الجهود التعاونية. |
(b) The existing opportunities to obtain reparation from the offender or from the State through the justice process, through alternative civil proceedings or through other processes. | (ب) الفرص المتوفرة للحصول على تعويض من المجرم أو من الدولة من خلال إجراءات العدالة أو من خلال إجراءات مدنية بديلة أو من خلال إجراءات أخرى. |
Halfway through this process, I met the president of Kiribati, President Anote Tong. | في منتصف تلك العملية، تقابلت مع رئيس كيريباتي، الرئيس أنوتي تونج |
Policymakers need to follow through on their commitment to the peer review process. | ويتعين على صناع القرار السياسي أن يواصلوا حتى النهاية التزامهم بعملية مراجعة النظير. |
A regional cooperation process among the countries concerned was launched through two workshops. | واست هلت عملية تعاون إقليمي بين البلدان المعنية بعقد حلقتي عمل. |
Repeated attempts to unblock the process through further negotiations and compromises were rejected. | كما ر فضت المحاولات المتكررة لكسر جمود هذه العملية من خلال المزيد من المفاوضات والحلول التوفيقية. |
My country has made significant contributions through its own process of democratic consolidation. | وقد أسهمت بﻻدي إسهاما ملموسا من خﻻل عملية التوطيد الديمقراطي التي يتفق بها. |
New Zealand recognized more generally that Tokelau was going through an evolutionary process. | وأقرت نيوزيلندا بصورة أعم أن توكيﻻو تمر في مرحلة تطـور. |
Greenhouse gases are a byproduct of this process, and are released through waste. | الغازات الدفيئة هي منتج ثانوي لهذه العملية، ويتم إطلاقها عن طريق النفايات. |
Through this very simple process, we can create an astounding variety of forms. | من خلال هذه العملية البسيطة جدا ، يمكننا إنشاء مجموعة من النماذج. |
It then precedes to describe this fractional reserve process through various banking terminology. | ثم انها تسبق لوصف هذه العملية الاحتياطي كسور من خلال المصطلحات المصرفية المختلفة. |
So he led us through the process of creating a family mission statement. | حتى أنه أد ى بنا من خلال العملية لإنشاء بيان مهمة الأسرة. |
Now you don't always have to go through this process I did here. | الآن لا يتوجب عليك دائما ان تمر بهذه العملية التي قمت بها هنا |
And they come in and they go through the process, our process, they build confidence and now they think of themselves differently. | ثم يقدمون ويمرون عبر التجارب، تجاربنا، يقومون ببناء الثقة والآن يرون أنفسهم بصورة مختلفة. |
Related searches : Pass Through Process - Through The Process - Through A Process - Through This Process - Straight Through Process - Run Through Process - Process Through Which - Through And Through - Occur Through - Ripple Through - Characterized Through - Established Through