Translation of "occur through" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Occur - translation : Occur through - translation : Through - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This may also occur through contact with an item recently contaminated with bodily fluids.
قد يحدث هذا أيضا من خلال الاتصال مع مادة ملوثة مؤخرا مع سوائل الجسم.
Further, exploitation of women through pornography has been known to occur in Port Vila.
وعلاوة على هذا، فإن من المعروف أن ثمة استغلال للنساء في أغراض إباحية ببورت فيلا.
Where difficulties occur, they can certainly be overcome through mutual efforts and good will.
وحيثما تبرز الصعوبات، فإن باﻻمكان التغلب عليها بالتأكيـــد مـــن خﻻل الجهود المشتركة واﻻرادة الطيبة.
The scramble for available assets and a dangerous euphoria may occur through purely domestic mechanisms.
وقد يحدث التهافت على الأصول المتاحة وفرط النشاط الخطير بفعل آليات محلية بحتة.
But connections between countries do not occur solely through the direct impact of market prices.
ولكن الارتباطات بين الدول لا تحدث فقط من خلال التأثير المباشر الذي تخلفه أسعار السوق.
Damage may occur through the construction process, as well as from changes in land use.
كما يمكن للأضرار أن تحدث من جراء عملية التشييد ومن جراء التغييرات التي تعتري استخدامات الأراضي أيضا.
The benefit could occur whether the new growth resulted from reclaiming degraded lands through reforestation or upgrading marginal lands through afforestation programmes.
ويمكن أن تأتي الفائدة سواء كانت الزروع الجديدة نتيجة استصﻻح أراضي متدهورة بإعادة الحراجة، أو نتيجة اﻻرتقاء بنوعية اﻷراضي الهامشية عن طريق تنفيذ برامج إنشاء الغابات.
You're worming your way through branches which are crowded with living things that don't occur near the ground.
تتحسس طريقك عبر الأغصان والتي تعج بأحياء لا تجدها بالقرب من السطح.
Crises occur.
والأزمات تحدث.
Consultations may be held directly between competition authorities, occur through diplomatic channels or the institutional machinery of a FTA.
ويمكن أن ت عقد المشاورات مباشرة بين هيئات المنافسة، أو عن طريق القنوات الدبلوماسية أو الأجهزة المؤسسية لاتفاق تجارة حرة.
What Cuba is going through today will likely occur in Nicaragua, Venezuela, and Bolivia in the not too distant future.
ومن المرجح أن ينتقل ما تمر به كوبا اليوم إلى نيكاراجوا وفنزويلا وبوليفيا في المستقبل غير البعيد جدا.
Through XTest, PowerDevil is able to fake user activity, preventing suspension loops. If it is not available, loops might occur
عبر XTest ، عفريت الطاقة يمكنه أن يزيف نشاط المستخدم ، لمنع دورات التعليق. إن لم يتوفر قد تحصل دورات
Geomorphological relationships may occur where a surficial feature, such as a river, flows through a gap in a ridge of rock.
قد تحدث العلاقات الجيومورفولوجية، عندما يقوم أحد التضاريس السطحية، مثل النهر، بالتدفق خلال فجوة موجودة داخل نتوء من الصخور.
While organizational capabilities are an important initial precondition for OFDI to occur, these capabilities can be further enhanced through foreign operations.
فبينما تشكل القدرات التنظيمية شرطا أوليا مسبقا لحدوث الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج، فإن هذه القدرات يمكن أن تتعزز أكثر من خلال العمليات الخارجية.
That did not occur.
بيد أن هذا لم يحدث.
Otherwise paradoxes would occur.
وإلا فإن المفارقات ستحدث
Until such changes occur, many challenges will fall through the cracks that exist between a strained Pax Americana and a rebalancing world.
وإلى أن تحدث مثل هذه التغيرات، فإن العديد من التحديات سوف تسقط عبر الشقوق والصدوع القائمة بين السلام الأميركي المجهد ومحاولات إعادة التوازن إلى العالم.
Reflection on the content being learned should occur so the learner can think through the process of what he she has learned.
استغراق وقت من التأمل في المحتوى الذي يتم تعلمه، وبالتالي يمكن للمتعلم التفكير في إطار عملية ما قد تعلموه.
This infantry attack was to occur under the cover of darkness, following a secondary approach to Um Katef through the sand dunes.
وكان المقرر شن هجوم المشاة هذا تحت ستر الظلام عقب اقتراب ثانوي من منطقة أم كاتف عن طريق الكثبان الرملية.
But we're interested in, can we say something about when disagreements occur versus don't occur?
ولكن نحن مهتمون في، هل يمكن أن نقول شيئا عندما تحدث الخلافات مقابل عندما لا تحدث
When did the error occur?
في أي ظروف ظهر الخطأ
Stop if any errors occur.
قف IF أي منها.
Even higher values occur locally.
وثمة أماكن تكون فيها القيم أعلى.
Did that occur to you?
ألم يخطر لك هذا
Think about the changes that occur in the brain of a child through the course of acquiring their movement behavior abilities in general.
فك روا في التغييرات التي تحدث في دماغ طفل خلال فترة الحصول على قدرات الحركة بشكل عام.
It seems as though something is being pulled from the zinc, through the wire allowing a reaction to occur on the copper side.
يبدو أن شئ ما يسحب من الزنك من خلال السلك مشكلا ردة فعل على الجانب النحاسي
A few provided estimates of the time period over which the estimated carbon uptake would occur through afforestation, reforestation, forest protection and woodland creation.
وقدمت أطراف قليلة تقديرات للفترة الزمنية التي سيستغرقها استيعاب كمية الكربون المقدرة بواسطة التحريج وإعادة التحريج وحماية الأحراج وإنشاء الغابات.
Earthquakes may occur at any moment.
يمكن أن تحدث الزلازل في أي لحظة.
Such reforms will not occur overnight.
لا شك أن مثل هذه الإصلاحات لن تتم بين عشية وضحاها.
Such violations occur elsewhere as well.
وتحدث مثل هذه المخالفات في أماكن أخرى أيضا.
Such changes do not occur quickly.
وبطبيعة الحال، لا تحدث مثل هذه التغييرات بين عشية وضحاها.
Auroras also occur on other planets.
كما تحدث الشفق على الكواكب الأخرى.
Presidential elections occur every 5 years.
الانتخابات الرئاسية تحدث كل 5 سنوات.
When the forthcoming event does occur .
إذا وقعت الواقعة قامت القيامة .
When the forthcoming event does occur .
إذا قامت القيامة ، ليس لقيامها أحد يكذ ب به ، هي خافضة لأعداء الله في النار ، رافعة لأوليائه في الجنة .
This is not supposed to occur.
وهذا لم يكن يفترض أن يحدث.
lossy, so that photorespiration doesn't occur.
بحيث
And these things occur within hours.
هذه الأمور تحدث في غضون ساعات. هذه دراسة بعد تناول وجبة عالية الدهون,
When did that occur to you?
متى خطر هذا على بالك
These delays must not occur again.
هذا التأخير يجب ألا يتكرر مرة أخرى
It won't even occur to her.
ذلك حت ى لن يخطر ببالها.
Such reforms will not occur overnight. But they will not occur ever unless work on them is begun now.
لا شك أن مثل هذه الإصلاحات لن تتم بين عشية وضحاها. ولكنها لن تتم أبدا ما لم يبدأ العمل عليها الآن.
Irish recovery cannot occur without European recovery.
إن تعافي الاقتصاد الأيرلندي من غير الممكن أن يحدث في غياب التعافي الأوروبي.
This can occur in three main ways.
قد تتم هذه العملية بثلاث طرق رئيسية.
The rash can also occur in adults.
يمكن أن يحدث هذا الطفح عند الكبار أيضا.

 

Related searches : Cost Occur - Occur For - Occur With - Occur From - Occur At - Questions Occur - Changes Occur - Events Occur - That Occur - Must Occur - Change Occur - Do Occur - Occur Concurrently