Translation of "through a process" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Process - translation : Through - translation : Through a process - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All submissions go through a review process. | جميع الطلبات تتم من خلال عملية الاستعراض. |
Spain seems to be going through a similar process. | يبدو أن أسبانيا تمر اليوم بحالة مشابهة لتلك التي مرت بها فرنسا. |
Through this process, a private company transforms into a public company. | تقوم شركة خاصة خلال عملية إطلاق السوق بالتحول إلى شركة عامة. |
And they went through that process. | وهم قاموا بتعليمي ذلك |
Thus, Becher described phlogiston as a process that explained combustion through a process that was opposite to that of oxygen. | وهكذا، فإن وصف بيشر لعملية فلوجيستون أنه أوضح من خلال عملية الإحتراق التي كانت عكس ذلك من نظرية الأكسجين. |
That framework should be designed through a participatory process involving civil society. | ومن الأهمية بمكان أن يتم تصميم هذا الإطار من خلال عملية قائمة على المشاركة بالتعاون مع مؤسسات المجتمع المدني. |
Social mobility Status can be changed through a process of social mobility. | يمكن تغيير الوضع من خلال عملية الحراك الاجتماعي. |
The majority of the received complaints are settled through a mediation process. | وأغلبية الشكاوى الواردة تسوى من خلال عمليات الوساطة. |
Empowerment through learning can follow only when such a process is pursued. | ولن تتحقق زيادة اﻹمكانات عن طريق التعلم إﻻ عندما تنفذ هذه العملية. |
You know the government of South Africa went through a similar process. | تعلم أن حكومة جنوب أفريقيا مرت بعملية مشابهة |
Empowerment through participation in the political process | التمكين من خلال المشاركة في العملية السياسية |
So, as things went through this process, | لذلك ، رغم ان الامور سارت من خلال هذه العملية ، |
You are going through the same process. | وانت ستمر بنفس العمليه |
Walk people through that decision making process. | أخبر الناس عن عملية اتخاد ذلك القرار. |
This process is identical to the way that a virus spreads through a population. | هذه العملية مطابقة للطريقة التي ينتشر فيها فيروس خلال مجموعة من السكان. |
We went through a process of elimination and a process of discovery with David, and we ruled out, of course, swapping actors. | ذهبنا الى عمليات من التنقيح ، وعمليات من الاكتشاف مع ديفيد ، واستبعدنا ، وقمنا باستبدال ممثلين . |
A regional cooperation process among the countries concerned was launched through two workshops. | واست هلت عملية تعاون إقليمي بين البلدان المعنية بعقد حلقتي عمل. |
Greenhouse gases are a byproduct of this process, and are released through waste. | الغازات الدفيئة هي منتج ثانوي لهذه العملية، ويتم إطلاقها عن طريق النفايات. |
So he led us through the process of creating a family mission statement. | حتى أنه أد ى بنا من خلال العملية لإنشاء بيان مهمة الأسرة. |
Bitcoins are released through this process of mining. | أن Bitcoin أصدرت خلال عملية التنقيب المعلوماتي |
As I was working through that mourning process, | وخاصة اثناء فترة الحزن |
We went through this process, then, called retargeting. | ذهبنا من خلال هذه العملية ، بعد ذلك ، سميناها إعادة الإستهداف . |
It must be achieved through a process of democratic deliberations designed to achieve a consensus. | ويجب إنجازه عبر عملية من المداولات الديمقراطية الهادفة إلى تحقيق توافق في الآراء. |
A process of deepening interdependence through increased communication and interchange among nations is taking place, especially within the process of globalization. | وتجري عملية تعميق التكافل من خلال زيادة الاتصالات والتبادل في ما بين الدول، ولا سيما في عملية العولمة. |
Only a credible constitutional process will maintain the necessary political momentum to carry Iraq through the remainder of the transition process. | ذلك أن المحافظة على الزخم السياسي اللازم لقيادة العراق عبر المراحل المتبقية من عملية التحول لن تتيحها سوى عملية دستورية موثوقة. |
It is not only a process of exchange of experiences, but also an ongoing process of problem solving through cooperative efforts. | وهذا ﻻ يقتصر على عملية تبادل الخبرات بل هو عملية دائبة لحل المشاكل من خﻻل الجهود التعاونية. |
Europe is going through a difficult but historic process of re engineering and integration. | وتمر أوروبا عبر عملية عصيبة، ولكنها تاريخية، تتمثل في إعادة هندسة البنية المؤسسية والتكامل. |
Shortlists would also be developed through a more informal process of outreach and search. | وستعد أيضا قوائم مختصرة عن طريق عملية اتصال وبحث يغلب عليها الطابع غير الرسمي. |
It will not need to go through a complex and uncharted three stage process. | وليس بحاجة إلى المرور عبر عملية معقدة لم تطرق من قبل مؤلفة من ثلاث مراحل. |
So window farms have been evolving through a rapid versioning process similar to software. | لقد تم تطوير مزارع النافذة من خلال عملية الاصدار السريع مماثلة للبرامجيات. |
I'm going to take you quickly through the actual process of doing a poster. | سوف ااخذكم في رحلة عن كيفية القيام بصنع بوستر |
A viral video is a video that becomes popular through a viral process of Internet sharing, typically through video sharing websites, social media and email. | فيديو فيروسي هو الفيديو الذي يصبح واسع الإنتشار من خلال عملية المشاركة عبر الإنترنت، وعادة من خلال مواقع مشاركة الفيديو، وسائل الاعلام الاجتماعية والبريد الإلكتروني. |
It is also a means to obtain United States dollars through the foreign exchange process. | كما يشكل الفحم وسيلة للحصول على دولارات الولايات المتحدة من خلال عمليات صرف العملة الأجنبية. |
Solid wastes reach the sea through a wash out process from poorly located rehabilitated landfills. | تصل النفايات الصلبة إلى البحر عن طريق عملية غسل للتربة من مدافن قمامة أسيء اختيار موقعها أو أسيء إصلاحها. |
Latvia has already determined its present body of citizens through a process of resident registration. | وقد حددت ﻻتفيا بالفعل من هم مواطنوها في الوقت الحالي عن طريق عملية تسجيل للمقيمين. |
He has done so through a process of interaction with States and other relevant actors. | وقد قام بذلك عن طريق عملية تفاعل مع الدول ومع العناصر اﻷخرى الفاعلة ذات الصلة. |
The reason cells are small is that material moves into a cell through a process called diffusion. | لماذا الخلايا صغيرة. السبب في كون الخلايا صغيرة هو أن بعض المواد تنتقل إلى داخل الخلية |
That process is being undertaken through the Conference on Disarmament. | وتلك العملية تجري من خﻻل مؤتمر نزع السﻻح. |
Halfway through this process, I met the president of Kiribati, | في منتصف تلك العملية، تقابلت مع رئيس كيريباتي، |
Through our crawling process, we'll automatically detect changes in it. | ومن خلال عمليات (الزحف), نستطيع بشكل تلقائي تتبع التغييرات الحاصلة له. |
The consideration of non compliance matters follows a process of review and resolution through a series of stages. | 6 ويتبع بحث مسائل عدم الامتثال عملية استعراض وتحليل من خلال سلسلة من المراحل. |
I'm a multitasking person, and I push my students to fly through a very creative, multitasking design process. | أنا رجل متعدد الوظائف و أدفع طلابي ليكونوا أكثر أبداعا من خلال عملية التصميم متعددة الوظائف |
The rights of national races could be fully realized only through representation in a political process. | 15 وقال إنه لا يمكن تحقيق حقوق الأعراق الوطنية بصورة تامة إلا من خلال مشاركتها في العملية السياسية. |
They should be established through a participatory process whose legitimacy should be confirmed by the victims. | وينبغي إنشاؤها ضمن إطار عملية تشاركية يؤكد الضحايا شرعيتها. |
Her Government could not support a budget which was not vetted through an appropriate budget process. | وﻻ تستطيع حكومتها تأييد ميزانية لم يتم تدقيقها من خﻻل عملية ميزنة مﻻئمة. |
Related searches : Process Through - A Through - Through(a) - Pass Through Process - Through This Process - Straight Through Process - Run Through Process - Process Through Which - A Process - A Run-through - Through A Screen - A Pass Through - Through A Branch