Translation of "proceeds from financing" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Proceeds derived from the offence
بالمنتجات المتأتية عن الجنحة
Proceeds from revenue producing activities
عائدات الأنشطة المدرة للدخل
The Proceeds of Crime (Money Laundering) and Terrorist Financing Act, 2000, C. 17, s. 1 2001, c.41, s.48 facilitates combating the laundering of proceeds of crime and combating the financing of terrorist activities.
28 قانون عائدات الجريمة (غسل الأموال) وتمويل الإرهابيين، سنة 2000، المادة 1 من الفصل 17 وسنة 2001، المادة 48 من الفصل 41 ييس ر هذا القانون مكافحة غسل عائدات الجريمة ومكافحة تمويل الأنشطة الإرهابية.
Property that is the proceeds of, or involved in, the financing of terrorism, terrorist acts or terrorist organisations can be confiscated through the Proceeds of Crime Act 2002.
وبالمستطاع مصادرة الممتلكات المتأتية من أو المستخدمة في تمويل الإرهاب أو الأعمال الإرهابية أو منظمات الإرهابيين بموجب قانون عام 2002 المتعلق بالأموال المتأتية من الجرائم.
Accounting for proceeds from the sale of property
المحاسبة المتعلقة بعائدات بيع الممتلكات
The Department was mandated to take measures to combat the laundering of proceeds of crime and the financing of terrorism.
وم نحت الإدارة صلاحية اتخاذ تدابير لمكافحة غسل عائدات الجريمة ومكافحة تمويل الإرهاب.
5. Income or other benefits derived from proceeds of crime, from property into which proceeds of crime have been transformed or converted or from property with which proceeds of crime have been intermingled shall also be liable to the measures referred to in this article, in the same manner and to the same extent as proceeds of crime.
5 تخضع أيضا للتدابير المشار إليها في هذه المادة، على ذات النحو وبنفس القدر المطبقين على عائدات الجرائم، الإيرادات أو المنافع الأخرى المتأتية من عائدات الجرائم، أو من الممتلكات التي ح ولت عائدات الجرائم إليها أو بدلت بها، أو من الممتلكات التي اختلطت بها عائدات الجرائم.
So we would add no safe havens for proceeds from corruption.
لذا، يتعين علينا أن نضيف لا يجوز لنا أن نوفر ملاذا آمنا للمتربحين من الفساد.
Law on Prevention of the Laundering of the Proceeds from Crime
قانون منع غسل الأموال المتحصلة من عائدات الجريمة
(e) Gross proceeds from card and gift sales of 188.0 million
(هـ) حصيلة إجمالية من مبيعات البطاقات والهدايا قدرها 188 مليون دولار
a Includes estimated planning levels and estimated proceeds from card sales.
مركز إينوشنتي للبحوث (فلورنسا)
d Programme budget for regular resources includes proceeds from cards sales.
شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري
The Council of Europe Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime and on the Financing of Terrorism had also been opened for signature in May 2005.
115 وفتح أيضا في أيار مايو 2005 باب التوقيع على اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بغسل عائدات الجريمة وكشفها وضبطها ومصادرتها وبتمويل الإرهاب.
(a) The assignor has received the proceeds under instructions from the assignee to hold the proceeds for the benefit of the assignee and
(أ) تلقى المحيل العائدات بناء على تعليمات من المحال إليه بأن يحتفظ بالعائدات لمنفعة المحال إليه
(a) Proceeds of crime derived from offences covered by this Convention or property the value of which corresponds to that of such proceeds
(أ) عائدات الجرائم المتأتية من الجرائم المشمولة بهذه الاتفاقية، أو الممتلكات التي تعادل قيمتها قيمة تلك العائدات
obligations 980 809 Proceeds from sale of drug identification kits 9 384
العائدات المتأتية من بيع حافظات تحديد المخدرات ٣٨٤ ٩
(a) Proceeds of crime derived from offences established in accordance with this Convention or property the value of which corresponds to that of such proceeds
(أ) العائدات الإجرامية المتأتية من أفعال مجرمة وفقا لهذه الاتفاقية، أو ممتلكات تعادل قيمتها قيمة تلك العائدات
Recommendation 103 (proceeds)
التوصية 103 (العائدات)
Security rights in rights to proceeds from a drawing under an independent undertaking
الحقوق الضمانية في عائدات السحب في إطار تعهد مستقل
Council of Europe Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime and on the Financing of Terrorism, adopted at Warsaw on 16 May 2005 status as at 24 June 2005.26
(أأ) اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بغسل عائدات الجريمة والبحث عنها ووضع اليد عليها ومصادرتها وبتمويل الإرهاب، التي أقرت في وارسو في 16 أيار مايو 2005 الحالة في 24 حزيران يونيه 2005(26).
We in Fiji currently have before Parliament legislation that will criminalize money laundering not only as regards illegal proceeds from the sale of illicit drugs, but to cover all proceeds from criminal activities.
وبالنسبة لنا في فيجي، ينظر البرلمان حاليا في قانون من شأنه أن يجرم غسل اﻷموال، ليس فقط فيما يتعلق بالمتحصﻻت غير الشرعية من بيع المخدرات غير المشروعة، بل أيضا من أجل تغطية جميع متحصﻻت اﻷنشطة اﻹجرامية.
Special rules on proceeds
قواعد خاصة بشأن العائدات
The proceeds from the sale were added to the Government's capital revenue for 2003.
وأضيفت العائدات من بيع الأسهم إلى الإيرادات الرأسمالية للحكومة لعام 2003.
The proceeds from the rental are enough to pay small salaries to the employees.
وتكفي الإيرادات المحققة من تأجيرها لسداد رواتب العاملين البسيطة.
Proceeds from the sale of the recording are going to AmFAR for AIDS research.
وتوجه حصيلة بيع التسجيل الى المؤسسة اﻷمريكية من أجل إجراء البحوث المتعلقة باﻹيدز.
The European Union proceeds from the assumption that these agreements will be fully implemented.
واﻻتحاد اﻷوروبي يفترض أن هذه اﻻتفاقات ستنفذ بالكامل.
Governments should ensure that their legal regimes include the ability to act against narcotics related money laundering, the proceeds of other criminal acts and terrorist financing.
على الحكومات التأكد من قدرة أجهزتها على الوقوف في وجه تجارة المخدرات وغسيل الأموال وعائدات العمليات الإجرامية والتمويل الإرهابي.
More than 90 per cent of these contributions take the form of self financing arrangements in support of individual country projects and are generally financed either from domestic budgetary resources or by utilizing the proceeds of loans or grants from international financial institutions.
(ب) بالنسبة للأنشطة المنفذة في بلدانها والممولة من موارد الميزانية المحلية أو عن طريق قروض من البنك الدولي ومصارف التنمية الإقليمية.
In Cyprus proceeds from bentonite clays and earths are much greater than those from the better known copper mines.
وفي قبرص، يﻻحظ أن العائدات المتولدة من طفل وتراب البنتوليت تزيد كثيرا عن العائدات المتولدة من مناجم النحاس اﻷكثر شهرة.
All banks were asked to treat suspicions of terrorism financing activity as fully covered by the Proceeds of Crime Act requirements in the interim pending new legislation.
تتابع الأمانة العامة مختلف الحوادث الإرهابية التي تقع في العالم من خلال إصدار بيانات صحفية تحدد وتوضح موقف المجلس من هذه الأحداث ومن ظاهرة الإرهاب عموما.
It was developing a comprehensive policy and legislation to address the financing of terrorism within the context of its draft money laundering and proceeds of crime bill.
وفي هذا الشأن فإنها بصدد وضع السياسات والتشريعات اللازمة لمجابهة ذلك التمويل في إطار قانون خاص بغسل الأموال وبحصيلة الجرائم.
Laundering of proceeds of crime
غسل العائدات الإجرامية
Legalization of proceeds of crime
إضفاء الطابع القانوني على عائدات الجريمة
The CTC would like to point out that Casinos could offer an attractive venue for laundering illegal proceeds, as well as a possible source for financing terrorist activities.
تود لجنة مكافحة الإرهاب أن تشير إلى أن الكازينوهات توفر مكانا جذابا لغسل عائدات غير قانونية، فضلا عن كونها تمثل مصدرا محتملا لتمويل أنشطة إرهابية.
(ii) The movement of proceeds of crime or property derived from the commission of such offences
'2' حركة العائدات الإجرامية أو الممتلكات المتأتية من ارتكاب تلك الجرائم
(ii) The movement of proceeds of crime or property derived from the commission of such offences
'2' حركة عائدات الجرائم أو الممتلكات المتأتية من ارتكاب تلك الجرائم
(b) The movement of proceeds of crime or property derived from the commission of such offences?
(ب) حركة عائدات الجرائم أو الممتلكات المتأتية من ارتكاب تلك الجرائم
Ultimate success requires that all Governments provide for effective measures to prevent the laundering of proceeds from drug trafficking and other serious crime or offences which generate a significant amount of proceeds.
وإن النجاح في نهاية المطاف يتطلب من جميع الحكومات أن تتخذ تدابير فعالة للحيلولة دون غسل اﻷرباح المتأتية من اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات وغيره من الجرائم الخطيرة أو اﻷعمال المخلة التي تولد مقادير كبيرة من اﻷرباح.
Control of the proceeds of crime
دال مراقبة عائدات الجريمة
Control of the proceeds of crime
مراقبة عائدات الجريمة
If it can, then it proceeds.
اذا كانت قيمه ص صالحه سوف تكمل التكرار ثم تكمل الحلقه
FINANCING OF THE ACTIVITIES ARISING FROM SECURITY COUNCIL
تمويل اﻷنشطة الناشئة عن قرار مجلس اﻷمن
But the distribution of proceeds from hydrocarbons is irregular, and the central government has accumulated significant arrears.
ولكن توزيع العائدات من النفط والغاز لا يجري بانتظام، في حين تراكم على الحكومة المركزية متأخرات كبيرة.
Note to the Working Group Proceeds from a drawing under an independent undertaking is a defined term.
ولا تشمل هذه العائدات الحق في السحب بموجب هذا التعه د.
(b) Net proceeds from PSFR of 26.3 million (7.6 per cent higher than the 2005 latest estimates)
(ب) حصيلة صافية من أنشطة الشعبة لجمع الأموال قدرها 26.3 مليون دولار (أي بزيادة 7.6 في المائة عن أحدث التوقعات لعام 2005)

 

Related searches : Proceeds From - Financing From - Proceeds From Capital - Proceeds Resulting From - Proceeds From Ipo - It Proceeds From - Sales Proceeds From - Proceeds From Borrowings - Proceeds From Sale - Proceeds From Disposal - Proceeds From Divestitures - With Financing From