Translation of "proceeds resulting from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
From - translation : Proceeds - translation : Proceeds resulting from - translation : Resulting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(b) There is no substantiated evidence that the organization has received, or attempted to receive, proceeds resulting from internationally recognized criminal activities or from private organizations. | (ب) لن يكون باستطاعة أي أحد أن يثبت بشكل قاطع أن المنظمة كانت تتلقى أو حاولت تلقي أموال متأتية من أنشطة إجرامية معترف بها دوليا أو من منظمات خاصة. |
Proceeds derived from the offence | بالمنتجات المتأتية عن الجنحة |
Proceeds from revenue producing activities | عائدات الأنشطة المدرة للدخل |
Accounting for proceeds from the sale of property | المحاسبة المتعلقة بعائدات بيع الممتلكات |
5. Income or other benefits derived from proceeds of crime, from property into which proceeds of crime have been transformed or converted or from property with which proceeds of crime have been intermingled shall also be liable to the measures referred to in this article, in the same manner and to the same extent as proceeds of crime. | 5 تخضع أيضا للتدابير المشار إليها في هذه المادة، على ذات النحو وبنفس القدر المطبقين على عائدات الجرائم، الإيرادات أو المنافع الأخرى المتأتية من عائدات الجرائم، أو من الممتلكات التي ح ولت عائدات الجرائم إليها أو بدلت بها، أو من الممتلكات التي اختلطت بها عائدات الجرائم. |
So we would add no safe havens for proceeds from corruption. | لذا، يتعين علينا أن نضيف لا يجوز لنا أن نوفر ملاذا آمنا للمتربحين من الفساد. |
Law on Prevention of the Laundering of the Proceeds from Crime | قانون منع غسل الأموال المتحصلة من عائدات الجريمة |
(e) Gross proceeds from card and gift sales of 188.0 million | (هـ) حصيلة إجمالية من مبيعات البطاقات والهدايا قدرها 188 مليون دولار |
a Includes estimated planning levels and estimated proceeds from card sales. | مركز إينوشنتي للبحوث (فلورنسا) |
d Programme budget for regular resources includes proceeds from cards sales. | شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري |
(a) The assignor has received the proceeds under instructions from the assignee to hold the proceeds for the benefit of the assignee and | (أ) تلقى المحيل العائدات بناء على تعليمات من المحال إليه بأن يحتفظ بالعائدات لمنفعة المحال إليه |
(a) Proceeds of crime derived from offences covered by this Convention or property the value of which corresponds to that of such proceeds | (أ) عائدات الجرائم المتأتية من الجرائم المشمولة بهذه الاتفاقية، أو الممتلكات التي تعادل قيمتها قيمة تلك العائدات |
Gross proceeds generated by UNICEF country offices from PSD activities in 2005 are projected at 35.3 million (see table 5), with costs estimated at 15.4 million, resulting in a net operating income of 19.9 million. | 25 يتوقع أن تبلغ الحصيلة الإجمالية التي تحققها مكاتب اليونيسيف القطرية من أنشطة شعبة القطاع الخاص في عام 2005 مبلغا قدره 35.3 مليون دولار (انظر الجدول 5)، بكلفة قدرت بمبلغ 15.4 مليون دولار، وهو مبلغ يسفر عن عائد تشغيلي صاف قدره 19.9 مليون دولار. |
1. Deaths resulting from the violation of | ١ القتـل نتيجـة انتهـاك الضمانـات القانونيـة وحـاﻻت |
Revised estimates resulting from resolutions and decisions | التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقــررات |
Revised estimates resulting from resolutions and decisions | التقديرات المنقحة الناجمة عن قرارات ومقررات المجلس اﻻقتصادي |
(a) Deaths resulting from the violation of | )أ( |
obligations 980 809 Proceeds from sale of drug identification kits 9 384 | العائدات المتأتية من بيع حافظات تحديد المخدرات ٣٨٤ ٩ |
Only 39 per cent for the second period (although a significant improvement compared with 30 per cent for the first period) maintained statistics on seized or confiscated proceeds resulting from legal action to combat money laundering. | وتبي ن أن 39 في المائة فقط من الدول التي رد ت على استبيان فترة الإبلاغ الثانية (علما بأن هذه النتيجة تمثل تحسنا هاما إذا ما قورنت بنسبة 30 في المائة في فترة الإبلاغ الأولى) تحتفظ بإحصائيات عن العائدات المضبوطة أو المصادرة نتيجة الاجراءات القانونية المتخذة لمكافحة غسل الأموال. |
(a) Proceeds of crime derived from offences established in accordance with this Convention or property the value of which corresponds to that of such proceeds | (أ) العائدات الإجرامية المتأتية من أفعال مجرمة وفقا لهذه الاتفاقية، أو ممتلكات تعادل قيمتها قيمة تلك العائدات |
Recommendation 103 (proceeds) | التوصية 103 (العائدات) |
Security rights in rights to proceeds from a drawing under an independent undertaking | الحقوق الضمانية في عائدات السحب في إطار تعهد مستقل |
Synergy refers to benefit resulting from mutual interaction. | ويشير التآزر إلى المنفعة الناشئة عن التفاعل. |
Revised estimates resulting from resolutions and decisions of | التقديرات المنقحة الناجمة عن قرارات ومقررات المجلس اﻻقتصادي |
resulting from the situation between Iraq and Kuwait | التعاون الدولي لتخفيف ما نجم عن الحالة بين العراق والكويت |
resulting from the situation between Iraq and Kuwait | كاف التعاون الدولي لتخفيف ما نجم عن الحالة بين العراق والكويــت مــن آثــار بيئية على الكويت وغيرها من بلدان المنطقة |
DECREASE IN NET SHORT TERM ASSETS RESULTING FROM | النقصان فـي صافـي اﻷصول القصيرة اﻷجل الناتج عن |
We in Fiji currently have before Parliament legislation that will criminalize money laundering not only as regards illegal proceeds from the sale of illicit drugs, but to cover all proceeds from criminal activities. | وبالنسبة لنا في فيجي، ينظر البرلمان حاليا في قانون من شأنه أن يجرم غسل اﻷموال، ليس فقط فيما يتعلق بالمتحصﻻت غير الشرعية من بيع المخدرات غير المشروعة، بل أيضا من أجل تغطية جميع متحصﻻت اﻷنشطة اﻹجرامية. |
Special rules on proceeds | قواعد خاصة بشأن العائدات |
The proceeds from the sale were added to the Government's capital revenue for 2003. | وأضيفت العائدات من بيع الأسهم إلى الإيرادات الرأسمالية للحكومة لعام 2003. |
The proceeds from the rental are enough to pay small salaries to the employees. | وتكفي الإيرادات المحققة من تأجيرها لسداد رواتب العاملين البسيطة. |
Proceeds from the sale of the recording are going to AmFAR for AIDS research. | وتوجه حصيلة بيع التسجيل الى المؤسسة اﻷمريكية من أجل إجراء البحوث المتعلقة باﻹيدز. |
The European Union proceeds from the assumption that these agreements will be fully implemented. | واﻻتحاد اﻷوروبي يفترض أن هذه اﻻتفاقات ستنفذ بالكامل. |
Acetate is the ion resulting from loss of H from acetic acid. | الشاردة الناتجة عن فقدان H من حمض الخل هي شادرة الخلات. |
The claims relate to damage resulting from, inter alia | وتتصل المطالبات بأضرار ناجمة، في جملة أمور، عما يلي |
1. Deaths resulting from the violation of juridical guarantees | ١ القتـل نتيجـة انتهاك الضمانـات القانونيـة |
A. IPF revisions resulting from changes in basic data | ألف تنقيحات أرقام التخطيط اﻻرشادية الناشئة عـن تغييـرات فــي البيانــات اﻷساسيـة |
1. Loss of revenue resulting from reduced production and | ١ الخسائر المتعلقة باﻹيرادات والناجمة عن تقلص |
3. Loss of revenue resulting from unrealized transport services | ٣ الخسائر في اﻹيرادات الناجمة عن خدمات النقـل |
4. Loss of revenue resulting from unrealized commerce 58.0 | ٤ الخسائر في اﻹيرادات الناجمة عن التجارة غير |
6. Loss of revenue resulting from unrealized production and | ٦ الخسائـر في اﻹيرادات الناجمة عن عدم تحقيق |
2. Incidents resulting from the occupation . 78 182 16 | الحوادث الناجمة عن اﻻحتﻻل |
2. Incidents resulting from the occupation . 131 243 32 | الحوادث الناجمة عن اﻻحتﻻل )أ( |
2. Incidents resulting from the occupation . 74 143 15 | الحوادث الناجمة عن اﻻحتﻻل )أ( |
In Cyprus proceeds from bentonite clays and earths are much greater than those from the better known copper mines. | وفي قبرص، يﻻحظ أن العائدات المتولدة من طفل وتراب البنتوليت تزيد كثيرا عن العائدات المتولدة من مناجم النحاس اﻷكثر شهرة. |
Related searches : Resulting From - Proceeds From - Rights Resulting From - Benefits Resulting From - Data Resulting From - Problems Resulting From - Emissions Resulting From - Resulting From Increasing - Loss Resulting From - Income Resulting From - Damages Resulting From - As Resulting From - Risks Resulting From - Liability Resulting From