Translation of "principles of universality" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
In that regard, Solomon Islands feels that the principles of democracy and universality were not respected. | وفي هذا الصدد، ترى جزر سليمان أن مبدأي الديمقراطية والعالمية لم يراعيا. |
Concerning universality and non selectivity, the protection of civilians must be based on the principles of universality and non selectivity, particularly in conflict situations arising from foreign occupation. | وفيما يتعلق بالعالمية وعدم الانتقائية، فلا بد لحماية المدنيين أن تكون قائمة على أساس المبادئ العالمية وعدم اللجوء إلى الانتقائية، ولا سيما في حالات الصراع الناتجة من الاحتلال الأجنبي. |
It also enabled us to enshrine the principles of the universality, indivisibility and interdependence of human rights. | كما أنه يسر لنا أن نكرس مبادئ عالمية حقوق اﻻنسان وعدم قابليتها للتجزئة وترابطها. |
We welcome the creation of the Human Rights Council, based on the principles of universality and non exclusion. | إننا نرحب بإنشاء لجنة حقوق الإنسان، على أساس مبدأي العالمية وعدم الاستبعاد. |
Effective implementation of the collective security system should be based on the principles of universality and universal applicability. | وينبغي أن يقوم التنفيذ الفعال لنظام اﻷمن الجماعي على مبدأي العالمية والتطبيق الموحد. |
This applies in particular to the principles of equality, universality, responsibility, impartiality and respect for diversity and transparency. | وهذا يسري بصفة خاصة على مبدأ المساواة والعالمية والمسؤولية والحياد واحترام التنوع والشفافية. |
Cultural rights formed an integral part of the human rights framework and its principles of universality, interdependence and indivisibility. | وتشكل الحقوق الثقافية جزءا لا يتجزأ من إطار حقوق الإنسان ككل ومبادئ العالمية والترابط وعدم قابلية التجزئة. |
We support the creation of a Human Rights Council, based on the principles of universality, dialogue and non selectivity. | وإننا نؤيد إنشاء مجلس لحقوق الإنسان، على أساس مبادئ العالمية والحوار وعدم الانتقائية. |
The principles and purposes of the Convention would have been severely handicapped if denied the major premise of universality. | إن مبادئ وأغراض اﻻتفاقية كانت ستعرقل عرقلة قوية لو جردت من ذلك اﻷساس الرئيسي، وهو العالمية. |
3. Equally, the Subcommittee on Prevention shall be guided by the principles of confidentiality, impartiality, non selectivity, universality and objectivity. | 3 تسترشد اللجنة الفرعية لمنع التعذيب أيضا بمبادئ السرية والنزاهة وعدم الانتقائية والشمولية والموضوعية. |
Secondly, the protection of civilians must comply with the principles of universality and non selectivity, and must be free from political calculation. | ثانيا، يجب أن تتماشى حماية المدنيين مع مبادئ الشمول وعدم الانتقائية، ويجب أن تخلو من الحسابات السياسية. |
We believe that the reform of the Security Council should be based on the principles of universality, efficiency and broad geographic representation. | ونعتقد أن إصلاح مجلس الأمن ينبغي أن يرتكز على مبادئ العالمية والكفاءة والتمثيل الجغرافي العريض. |
The restructuring was aimed at ensuring universality, transparency and broader participation, following the principles stated in chapter 33 of Agenda 21. | واستهدفت عملية إعادة التشكيل كفالة الصبغة العالمية والوضوح والمشاركة على نطاق أوسع، عمﻻ بالمبادئ الواردة في الفصل ٣٢ من جدول أعمال القرن ٢١. |
He restated the principles that underpinned Brazil's Integrated Health System (SUS), namely universality, comprehensiveness, equity, social participation and decentralization. | وأعاد تأكيد المبادئ التي يرتكز عليها النظام الصحي الموحد في البرازيل، ألا وهي الطابع العالمي، والشمولية، والإنصاف، والمشاركة الاجتماعية، واللامركزية. |
15. The value of regional arrangements or agencies could not but be impaired by their failure to respect the principles of universality and equality. | ١٥ إذ أن قيمة الترتيبات أو الوكاﻻت اﻹقليمية ﻻ يمكن إﻻ أن تتضرر بإخفاق هذه في احترام مبدأي المساواة والشمولية. |
Our strategy of achieving sustainable economic growth together with social equity requires fundamental reform of social policies to reflect principles of universality, inclusion and solidarity. | وتتطلب استراتيجيتنا لتحقيق النمو الاقتصادي المستدام بالترافق مع العدالة الاجتماعية إجراء إصلاح أساسي للسياسات الاجتماعية بغية أن تكون انعكاسا لمبادئ العالمية، والشمول والتضامن. |
Universality versus sources of financing | العالمية مقابل مصادر التمويل |
Haiti wishes to reiterate its commitment to our Organization's ideals and principles, to universality and to the goals of peace and development through international cooperation. | وتود هايتي أن تعيد ذكر التزامها بم ث ل ومبادئ منظمتنا، وبالعالمية وبهدفي السلام والتنمية عن طريق التعاون الدولي. |
Thus this forty sixth session will see the United Nations, with 166 Members, progress towards the universality that is one of its fundamental principles. quot | وهكذا فإن هذه الدورة السادسة واﻷربعين ستشهد اﻷمم المتحدة، بأعضائها المائة الستة والستين، تتقدم على طريق العالمية، الذي هو من مبادئها اﻷساسية. quot |
Universality of presence versus differentiated structures | عالمية الوجود مقابل الهياكل المتباينة |
On the issue of the restructuring of the Global Environment Facility, his Government shared the view that it should be based on the principles of universality and transparency. | وفيما يتعلق بمسألة إعادة تشكيل مرفق البيئة العالمية، قال إن حكومته تشارك في الرأي القائل بأنه ينبغي أن تقوم إعادة التشكيل على مبدأي العالمية والوضوح. |
The United Nations donor agencies for development must adhere to the principles of universality and neutrality of their assistance without being disrupted, let alone manipulated by outside political pressure. | ويتعين على وكاﻻت اﻷمم المتحدة المانحة المعنية بالتنمية أن تلتزم بمبدأي العالمية والحياد في مساعدتها دون أن يزعجها أي ضغط سياسي خارجي أو يتﻻعب بها. |
The universality of human rights was clearly affirmed. | فقد تأكد الطابع العالمي لحقوق اﻹنسان تأكدا واضحا. |
B. The principle of universality . 155 162 70 | باء مبدأ العالمية |
They are the result of long and arduous negotiations over four years and reflect the continued commitment of Member States to the ideals and principles of universality embodied in the Convention. | فقد جاءا نتيجة مفاوضات طويلة وشاقة جرت على مدى أربع سنوات، تعبيرا عن التزام الدول اﻷعضاء المتواصل بم ثل ومبادئ العالمية التي تجسدها اﻻتفاقية. |
Universality remains a key objective. | ويظل الطابع العالمي هدفا رئيسيا. |
6. Reaffirms that the promotion, protection and full realization of all human rights and fundamental freedoms should be guided by the principles of universality, non selectivity, objectivity and transparency, in a manner consistent with the purposes and principles set out in the Charter | 6 تعيد تأكيد وجوب الاهتداء في العمل على تعزيز وحماية وإعمال حقوق الإنسان والحريات الأساسية على الوجه الأكمل بمبادئ العالمية وعدم الانتقائية والموضوعية والشفافية، وذلك بطريقة تتسق والمقاصد والمبادئ المنصوص عليها في الميثاق |
7. Reaffirms that the promotion, protection and full realization of all human rights and fundamental freedoms should be guided by the principles of universality, non selectivity, objectivity and transparency, in a manner consistent with the purposes and principles set out in the Charter | 7 تعيد تأكيد وجوب الاهتداء، في العمل على تعزيز وحماية وإعمال حقوق الإنسان والحريات الأساسية على الوجه الأكمل، بمبادئ العالمية وعدم الانتقائية والموضوعية والشفافية، بما يتسق والمقاصد والمبادئ المنصوص عليها في الميثاق |
7. Reaffirms that the promotion, protection and full realization of all human rights and fundamental freedoms should be guided by the principles of universality, non selectivity, objectivity and transparency, in a manner consistent with the purposes and principles set out in the Charter | 7 تؤكد من جديد وجوب الاهتداء في العمل على تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية كافة وحمايتها وإعمالها إعمالا كاملا بمبادئ العالمية وعدم الانتقائية والموضوعية والشفافية، بما يتسق والمقاصد والمبادئ المنصوص عليها في الميثاق |
7. Reaffirms that the promotion, protection and full realization of all human rights and fundamental freedoms should be guided by the principles of universality, non selectivity, objectivity and transparency, in a manner consistent with the purposes and principles set out in the Charter | 7 تؤكد من جديد وجوب الاهتداء، لدى العمل على تعزيز وحماية وإعمال حقوق الإنسان والحريات الأساسية كافة وعلى الوجه الأكمل، بمبادئ العالمية واللاانتقائية والموضوعية والشفافية، بما يتسق والمقاصد والمبادئ المنصوص عليها في الميثاق |
4. Reaffirms that the promotion, protection and full realization of all human rights and fundamental freedoms should be guided by the principles of universality, non selectivity, objectivity and transparency, in a manner consistent with the purposes and principles set out in the Charter | 4 تعيد تأكيد وجوب الاهتداء في العمل على تعزيز وحماية وإعمال حقوق الإنسان والحريات الأساسية على الوجه الأكمل بمبادئ العالمية وعدم الانتقائية والموضوعية والشفافية، وذلك بطريقة تتسق والمقاصد والمبادئ المنصوص عليها في الميثاق |
7. Reaffirms that the promotion, protection and full realization of all human rights and fundamental freedoms should be guided by the principles of universality, non selectivity, objectivity and transparency, in a manner consistent with the purposes and principles set out in the Charter | 7 تؤكد من جديد وجوب الاسترشاد، في العمل على تعزيز جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها وإعمالها بالكامل، بمبادئ العالمية وعدم الانتقائية والموضوعية والشفافية، بما يتسق والمقاصد والمبادئ المنصوص عليها في الميثاق |
3. Reaffirms that the promotion, protection and full realization of all human rights and fundamental freedoms should be guided by the principles of universality, non selectivity, objectivity and transparency, in a manner consistent with the purposes and principles set out in the Charter | 3 تعيد تأكيد وجوب الاهتداء في العمل على تعزيز وحماية وإعمال حقوق الإنسان والحريات الأساسية على الوجه الأكمل بمبادئ العالمية وعدم الانتقائية والموضوعية والشفافية، وذلك بطريقة تتسق والمقاصد والمبادئ المنصوص عليها في الميثاق |
Reaffirms that the promotion, protection and full realization of all human rights and fundamental freedoms should be guided by the principles of universality, non selectivity, objectivity and transparency, in a manner consistent with the purposes and principles set out in the Charter | 7 تؤكد من جديد وجوب الاهتداء، لدى العمل على تعزيز وحماية وإعمال حقوق الإنسان والحريات الأساسية كافة وعلى الوجه الأكمل، بمبادئ العالمية واللاانتقائية والموضوعية والشفافية، بما يتسق والمقاصد والمبادئ المنصوص عليها في الميثاق |
Algeria subscribes to these principles in full cognizance and hopes in this way to contribute to their universality. It accepts its full responsibility in this domain. | والجزائر بتأييدها هذه العملية، تعي ذلك وتأمل أن ي ساهم ذلك في عالميتها، وهي تعتزم اﻻضطﻻع، في هذا الصدد، بما لها من مسؤولية خاصة. |
4. The recognition by the United Nations of the rights of the Republic of China in Taiwan would be consistent with the principles of universality and the equality of States before the law. | ٤ إن اعتراف اﻷمم المتحدة بحقوق جمهورية الصين في تايوان سيكون أمرا متطابقا مع مبدأي العالمية والمساواة القانونية للدول. |
Universality of agreement could help increase confidence among States. | وقد تساعد عالمية الاتفاق على زيادة الثقة بين الدول. |
THE PRINCIPLE OF UNIVERSALITY AND IN ACCORDANCE WITH THE | الدولـي، علـى أسـاس مبــــدأ العالميــة ووفقـا للنمــوذج الموضـوع |
Our country has advocated the universality of human rights. | لقد نادى بلدنا بعالمية حقوق اﻻنسان. |
This overriding principle of universality should not be compromised. | وﻻ ينبغي التفريط في مبدأ العالمية المسيطر هذا. |
Surpassing most expectations, the Conference adopted a Declaration and Programme of Action which affirmed, among other things, the principles of universality, indivisibility and non selectivity in the promotion and protection of human rights. | وبشكل يفوق معظم التوقعات، اعتمد المؤتمر إعﻻنا وبرنامج عمل أكدا، ضمن جملة أمور، مبادئ العالمية وعدم القابلية للتجزئة وعدم اﻻنتقائية في تشجيع وحماية حقوق اﻻنسان. |
Furthermore, some legal instruments lack universality. | وفضلا عن ذلك، فإن بعض الصكوك القانونية تفتقر إلى الطابع الدولي. |
How can we explain this universality? | كيف لنا أن نفسر هذه العالمية |
Let universality make way for plurality! | اسمحوا للعالمية أن تفسح مجالا للتعددية. |
Mindful of the need to promote the universality of the Convention, | وإذ تضع نصب عينيها الحاجة لإضفاء طابع عالمي على الاتفاقية، |
Related searches : Principle Of Universality - Claim To Universality - Principles Of Interaction - Principles Of Measurement - Principles Of Flight - Principles Of Interpretation - Principles Of Confidentiality - Principles Of Medicine - Principles Of Behaviour - Principles Of Success - Body Of Principles - Principles Of Taxation - Principles Of Care