Translation of "present their case" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Case - translation : Present - translation : Present their case - translation : Their - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In the present case, by contrast, the authors applied to, and then withdrew, their case from the first independent review instance competent to address their case, the RRT. | أما في القضية محل النظر، فالأمر مختلف، فقد عرض صاحبا البلاغ قضيتهما على أول هيئة مراجعة مستقلة مختصة بالنظر في قضيتهما، وهي محكمة مراجعة قضايا اللاجئين، ثم سحباها منها. |
The Court is at present deliberating the case. | وتجري المحكمة حاليا مداوﻻت بشأن هذه القضية. |
The crucial point in the present case is that minority students and their parents experienced the system quite differently. | فالنقطة الحاسمة في القضية الحالية هي أن تجربة تلاميذ الأقليات وآبائهم بشأن النظام تجربة مختلفة تماما . |
That was not the case in the present dispute. | وليست هذه هي الحالة في النزاع الحالي. |
The same considerations are applicable in the present case. | فاﻻعتبارات ذاتها تسري على هذه القضية. |
Pronounce for me in my case . I decide no case till ye are present with me . | قالت يا أيها الملأ أفتوني بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية بقلبها واوا ، أي أشيروا علي في أمري ما كنت قاطعة أمرا قاضيته حتى تشهدون تحضرون . |
Pronounce for me in my case . I decide no case till ye are present with me . | قالت يا أيها الأشراف أشيروا علي في هذا الأمر ، ما كنت لأفصل في أمر إلا بمحضركم ومشورتكم . |
In the present case such action (criminal prosecution) is pending. | وقد ات خذت في القضية الراهنة مثل هذه الإجراءات (ملاحقة جنائية) وهي لا تزال جارية. |
In the present case, the author has not done this. | وفي هذه الحالة، فإن صاحبة البلاغ لم تفعل ذلك. |
In the present case, it concludes that the investigating authorities failed to comply with their obligations under article 14, paragraph 2. | وبالنسبة لهذه القضية، تستنتج اللجنة أن سلطات التحقيق لم تمتثل لالتزاماتها بموجب الفقرة 2 من المادة 14. |
Advise me in ( this ) case of mine . I decide no case till you are present with me . | قالت يا أيها الملأ أفتوني بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية بقلبها واوا ، أي أشيروا علي في أمري ما كنت قاطعة أمرا قاضيته حتى تشهدون تحضرون . |
Advise me in ( this ) case of mine . I decide no case till you are present with me . | قالت يا أيها الأشراف أشيروا علي في هذا الأمر ، ما كنت لأفصل في أمر إلا بمحضركم ومشورتكم . |
In the present case, the State party has not shown that any of these factors was present. | وفي الدعوى قيد البحث، لم تبين الدولة الطرف وجود أي عنصر من هذه العناصر. |
In the present case, no such special circumstances have been advanced. | ولكنه في الحالة الراهنة، لم يتم الإبلاغ عن وجود ظروف خاصة من هذا القبيل. |
In the present case, the authors had not exhausted such remedies. | بيد أن أصحاب البلاغ في القضية موضع النظر لم يستنفدوا سبل الانتصاف هذه. |
The Trial Chamber ordered that the accused have the same amount of time to present his defence case as the prosecution had to present its case in chief. | وأمرت الدائرة الابتدائية بأن يتاح للمتهم من الوقت لإعداد مرافعته مثل ما يتاح لهيئة الادعاء لتقديم مرافعتها الرئيسية. |
In the Danish case, as in the present case, the petitioners had not filed complaints with the police. | وفي حالة الدانمرك، كما في هذه القضية، لم يقدم أصحاب البلاغ شكوى إلى الشرطة. |
In that case, however, the Boston bombings appear to present a paradox. | ولكن في هذه الحالة، تبدو تفجيرات بوسطن وكأنها تمثل مفارقة. |
This is especially the case of situations addressed by the present mandate. | وهذا ينطبق بصفة خاصة على الحالات التي تناولتها الولاية الحالية. |
We will present further evidence on the Feldenstein matter... when it comes time for the defense to present its case. | سنقدم دليلا إضافي ا على مسألة (فيلدنشتاين)... عندما يحين وقت الدفاع لعرض تلك القضية |
Therefore, article 2 is not applicable in the context of the present case. | وعليه، فإن المادة 2 غير قابلة للتطبيق في إطار القضية الحالية. |
Details of the case are contained in annex II to the present report. | وترد تفاصيل القضية في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
At present, six judgements involving ten accused are on appeal (Niyitegeka, the Media case, Kamuhanda, the Cyangugu case, Gacumbitsi and Ndindabahizi). | وفي الوقت الحاضر ثمة ستة أحكام في الاستئناف تشمل 10 متهمين (نييتيغيكا، وقضية وسائط الإعلام، وكاموهاندا، وقضية سيانغوغو وقضية غاكومبيتسي، وقضية ندينداباهيزي). |
There is a certain case for including the present category in draft article 7, but it is not a very strong case. | 98 وثمة أسباب تدعو إلى إدراج هذه الفئة في مشروع المادة 7، غير أنها ليست أسبابا قوية للغاية. |
In this context, I find it difficult to see any relevant difference between the Zwaan de Vries case and the present case. | وفي هذا السياق يصعب علي أن أجد أي اختﻻف حقيقي بين قضية السيدة زفان دي فرايس وهذه القضية. |
On a case by case basis, a Lead Finance Institution is designated to present the project for approval by the NIF bodies. | ي عم عورشم يف راوجلا ةقطنم يف رامثتسلاا ةيلآ تامهاسمل نكمي |
The present case does not show any special circumstances which might have absolved the authors from the requirement of exhausting the domestic remedies at their disposal. | ولا يبدو أنه يحيط بالقضية موضع النظر ظروف خاصة من شأنها إعفاء أصحاب البلاغ من شرط استنفاد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة لهم. |
In any case, the temporal range of the group extends to the present day. | وعلى أي حال فإن النطاق الزمني للمجموعة يمتد إلى يومنا هذا. |
(c) A third source would, as is the case at present, be voluntary contributions. | )ج( مصدر ثالث يتمثل في التبرعات، وهو المصدر المستخدم حاليا. |
You know the case as well as I... present a review of the injustices. | انت تعرفين القصية تماما كما اعرفها انا present a review of the injustices. |
The State party submits that there is no basis to distinguish the present case from the Committee's earlier decision in the Danish case. | وتؤكد الدولة الطرف أن لا وجود لأساس يسمح بتمييز هذه القضية عن قرار اللجنة السابق في قضية الدانمرك. |
In their case, the combination was wrong. | فى حالتهم . التركيب كان خاطئأ |
These case studies form the basis for the present synthesis report which summarizes the findings. | وقد مت يونيب معلومات شاملة في اجتماعات ومناقشات عد ة. |
During the handling of the present case, Mr. Zhang's legal rights have been fully guaranteed. | وقد تمت حماية حقوق السيد جانج القانونية بشكل كامل طوال تناول القضية. |
That has been the case from the inception of the idea to its present stage. | وكانت تلك هي الحالة منذ نشوء الفكرة حتى مرحلتها الحالية. |
It's impossible for me to summarize the case for the defense since... the court never allowed me a reasonable opportunity to present my case. | من المستحيل ان ألخص مرافعة الدفاع حيث أن المحكمة لم تعطني الفرصة لتقديم القضية |
In the present case, however, the petition would re present the grievance to the same body, the municipal council, that had originally decided on it. | وفي هذه الحالة، فإن الالتماس الذي سيقدمه أصحاب البلاغ من جديد سيتضمن إعادة تقديم الشكوى إلى نفس الهيئة، أي مجلس البلدية، وهو الهيئة التي بتت فيها أصلا . |
12.25 The State party acknowledges that no medical certificates have been invoked in the present case. | 12 25 وت قر الدولة الطرف بعدم الاحتجاج بأية شهادات طبية في هذه القضية. |
They refer to trial testimony identifying the personal aspect of the advertising in the present case. | وهما يشيران إلى الشهادات التي تم الإدلاء بها أثناء المحاكمة والتي توضح الجانب الشخصي للوحات الإعلانية في هذه القضية. |
1.1 The present case refers to two communications against Spain in connection with the same events. | 1 1 تتناول هذه القضية بلاغين ضد إسبانيا يتعلقان بنفس الأحداث. |
After five weeks of hearings, the Court is at present deliberating its decision in that case. | وبعد جلسات استغرقت خمسة أسابيع تتداول المحكمة حاليا ﻹصدار حكم في القضية. |
They argue their case, and then we vote. | ثم نتجادل حول القضية , ثم نصو ت |
for their Defender is strong. He will plead their case against you. | لان وليهم قوي. هو يقيم دعواهم عليك |
And here's a list of their present addresses. | وتلك قائمة بعناوينهم الحالية |
7.4 In the present case, the limitations placed on the authors' right to manifest their belief consist of several conditions which attach to the registration of a religious association. | 7 4 وفي هذه القضية، فإن القيود المفروضة على حق صاحبي البلاغ في المجاهرة بعقيدتهما تتألف من عدة شروط ترتبط بتسجيل الرابطة الدينية. |
Related searches : Present Case - Their Case - Present Their Views - Present His Case - Present My Case - Present Our Case - Present A Case - Present Your Case - Present Its Case - Present Case Studies - Build Their Case - Plead Their Case - Make Their Case - Prove Their Case