Translation of "present an issue" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Issue - translation : Present - translation : Present an issue - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is an issue that threatens both our present and future generations. | وهي قضيـــة تهـــدد أجيالنا الحاضرة والمقبلة على حد سواء. |
The present issue paper raises a number of issues for an informed discussion. | وتثير ورقة المناقشة هذه عددا من المسائل لإجراء مناقشة مستنيرة حولها. |
Land mines are an economic development issue, a human rights issue and an environmental issue. | واﻷلغام البرية قضية تنمية اقتصادية، وقضية تتعلق بحقوق اﻻنسان، وقضية بيئية. |
In the present draft article that issue was largely set aside. | وفي مشروع المادة هذا تركت المسألة جانبا إلى حد بعيد. |
It's not an issue. | أنها ليست مسألة. |
The present paper addresses the issue of communication with Governments and observers. | 1 تتعرض هذه الورقة لقضية الاتصال بالحكومات والمراقبين. |
A media piece may report on a political figure in a biased way or present one side of an issue while deriding another. | وقد تقدم المقالات الإعلامية تقرير ا عن شخصية سياسية بطريقة منحازة أو تقدم جانب ا واحد ا من قضية بينما تسخر من الجانب الآخر. |
In this regard, the Committee reaffirmed its previous decision to authorize its Chairman to issue an addendum to the present report, if necessary. | وفي هذا الصدد، أكدت اللجنة من جديد قرارها السابق تخويل رئيسها إصدار إضافة لهذا التقرير، إذا لزم اﻷمر. |
National security an urgent issue | الأمن الوطني قضية من القضايا الراهنة |
Gender is not an issue. | ولا يعتبر نوع الجنس مسألة ذات أهمية. |
But sensory is an issue. | لكن الشعور شيء مهم . بعض الأطفال ينزعجون من ضوء الفلوريسنت |
Jerusalem is not just a Muslim issue. It's an international issue. | القدس ليس مشكلا للمسلمين فقط، بل هو مشكل دولي. |
The recent events at Standing Rock serve as a reminder that injustice against Native Americans remains an ever present issue in the United States. | وت ذكرنا الأحداث التي وقعت مؤخر ا في ستاندينج روك بأنه مازالت الشعوب الأصلية الأمريكية تواجه الظ لم حتى يومنا هذا في الولايات المتحدة. |
My delegation, thanks you, Sir, for the opportunity to present our views on the issue of the prevention of an arms race in outer space. | ويشكركم وفد بلدي، سيدي الكريم، على إتاحة الفرصة لعرض وجهات نظرنا بشأن موضوع منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
That is to say, in the event of the present duke dying without issue, | أقول لك ، بأنه في حالة موت ... الدوق دون قضية |
The issue is an empirical one. | وإنها لقضية مبنية على الخبرة والتجربة. |
Time constraints are not an issue. | ولا تمثل القيود التي يفرضها ضيق الوقت مشكلة. |
It is an issue of accountability. | فالقضيـة هي قضيـة مسـاءلة. |
It is also an international issue. | وهو أيضا قضية دولية. |
She has an issue with authority. | إن لديها مشكلة مع السلطة. |
Is there an issue about areas? | هل هناك مشكلة بخصوص المساحات الجواب سيكون |
What is this, an intellectual issue? | ما هذا، قضية فكرية |
Now, I'm going to present it on the same terms issue, position and architectural manifestation. | سوف أعرض المشروع بنفس المصطلحات القضية, المواقف والإظهار المعماري. |
MM Domestic violence is an international issue. | ماري ماتوسيان يعد العنف المنزلي قضية عالمية. |
Security was an issue of paramount importance. | 80 وتناول بعد ذلك مسألة الأمن وقال إنها من المسائل ذات الأهمية الفائقة. |
This is not an issue of substance. | فهذه ليست مسألة جوهرية. |
That's an issue in our everyday lives. | هذه قضية تلازم حياتنا اليومية. |
Because there seems to be an issue. | لأنه يبدو بأن هناك مسألة. |
69th plenary meeting The summary of the 69th plenary meeting of the General Assembly will appear in an addendum to the present issue of the Journal (No. | الجلسة العامة 69 سيصدر موجز وقائع الجلسة العامة 69 للجمعية العامة في إضافة إلى هذا العدد من اليومية (No. |
The Nordic countries intend to present proposals on this issue during the current General Assembly session. | وتعتزم بلدان الشمال تقديم مقترحات بشأن هذه المسألة خﻻل الدورة الراهنة للجمعية العامة. |
So this issue of present bias causes us to think about saving, but end up spending. | إذن قضية انحياز الحاضر هذه تدفعنا للتفكير في الادخار، لكن بالانتهاء بالإنفاق. |
Global financial insurance is an important related issue. | ويشكل التأمين المالي العالمي قضية ذات صلة وثيقة بهذا الأمر. |
Corruption within security forces is also an issue. | كما يعد الفساد بين قوات الأمن قضية أخرى. |
This is an issue that affects us all. | وهذه مسألة تؤثر علينا جميعا . |
The financial viability of UNITAR remains an issue. | 69 ولا تزال مسألة قدرة المعهد على الاستمرار من الناحية المالية مسألة تحتاج إلى حل. |
In addition, biological prospecting is an emerging issue. | وبالإضافة إلى ذلك ظهر التنقيب البيولوجي كقضية ناشئة. |
In addition, biological prospecting is an emerging issue. | ويعتبر فضلا عن ذلك التنقيب البيولوجي مسألة من المسائل الناشئة. |
We just had an issue on space exploration, | ولدينا موضوع آخر .. يتعلق بالفضاء |
They can't issue an international warrant of arrest. | لا يمكنهم إصدار مذكرة إعتقال دولية |
It's an issue that is moral right now. | وهي امر اخلاقي اليوم حتما |
You think that's not an issue going forward? | تعتقدون أن هذا ليس بالأمر المتجه نحو التداعي |
I'm having an issue, I need this help. | أنا أواجه مشكلة، أنا بحاجة إلى هذه المساعدة. |
Leaving traces behind will not raise an issue. | ترك آثار لن يثير اية قضية |
The present report contains an updated list. | ويتضمن هذا التقرير قائمة مستحدثة بتلك البلدان. |
And it was an unbirthday present too. | وكانت هدية ليس عيد ميلاد |
Related searches : Present Issue - An Issue - Present An Appeal - Present An Account - Present An Approach - Present An Insight - Present An Invoice - Present An Application - Present An Obstacle - Present An Outlook - Present An Award - Present An Offer - Present An Image - Present An Opportunity