Translation of "preparation of plans" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Each committee was entrusted with the preparation of strategic sectoral plans. | وقامت كل لجنة بوضع خطط قطاعية استراتيجية. |
And of course it will be hugely disruptive in preparation plans. | و بالطبع التخطيطات لعمل كهذا ست حدث إضطرابا هائلا . |
(e) Development of guidance, including on the preparation of national implementation plans | (ﻫ) وضع توجيهات، بما في ذلك تلك الخاصة بإعداد خطط التنفيذ القطرية |
launching of assessment and preparation operations for ship and port safety plans | بدء عمليات تقييم وإعداد الخطط الأمنية للسفن والموانئ. |
Development of guidance to assist countries in the preparation of national implementation plans | 1 تطلب الفقرة 1 (أ) من المادة 7 من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة من كل طرف أن يضع وأن يحاول تنفيذ خطة لتنفيذ إلتزاماته بموجب الاتفاقية . |
Preparation of spatial and municipal development plans should involve gender experts or women's representatives. | وينبغي أن يشارك في عملية الإعداد لخطط التنمية المساحية والبلدية خبراء في المجال الجنساني أو ممثلات عن النساء. |
Pre mission assessment, preparation and plans for civilian police participation in United | التقيـيم واﻹعداد والخطط السابقة لﻹيفاد بالنسبة لمشاركة الشرطــة المدنيـة في بعثات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم |
Outputs of DSS consultancies were used by Governments in preparation of key policy papers and were taken into account in the preparation of national development plans. | وقد استخدمت الحكومات نواتج عمليات الخبرة اﻻستشارية لخدمات الدعم اﻹنمائي في إعداد ورقات عن السياسة العامة الرئيسية وأخذت في اﻻعتبار في إعداد خطط التنمية الوطنية . |
UNICEF encourages the involvement of children and young people in the preparation of national plans of action for children and sectoral plans on child related issues. | 16 وتشجع اليونيسيف على مشاركة الأطفال والشباب في إعداد خطط العمل الوطنية للأطفال والخطط القطاعية المتعلقة بالمسائل ذات الصلة بالطفل. |
Nearly all of the plans included measures to improve the preparation of graduates for the labour market. | وتشمل جميع الخطط تقريبا تدابير لتحسين إعداد الخريجين لسوق العمل. |
ESCAP has developed coastal environmental management plans and is currently in the process of developing guidelines and manuals for the preparation and management of coastal environmental plans. | ووضعت اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ خططا لﻹدارة البيئية للمناطق الساحلية، وتعكف حاليا على وضع مبادئ توجيهية وكتيبات تتعلق بإعداد الخطط البيئية الساحلية وإدارتها. |
Involvement of children and young people in the preparation of national plans of action for children and sectoral plans in child related areas has also increased since the special session. | كما ازدادت منذ الدورة الاستثنائية مشاركة الأطفال والشباب في إعداد خطط العمل الوطنية لصالح الأطفال والخطط القطاعية في المجالات المتصلة بالأطفال. |
All offices were then provided with clear budgetary ceilings and guidance on the preparation and review of their country programme management plans office management plans, with the participation of staff. | ثم حددت لجميع المكاتب حدود عليا واضحة للميزانية وتوجيهات بشأن إعداد واستعراض خططها لإدارة البرامج القطرية خطط إدارة المكاتب، وذلك بمشاركة الموظفين. |
(g) Overall assistance to CAMI in addressing major development issues and preparation of new regional industrial plans and approaches. | (ز) تقديم المساعدة الشاملة لمؤتمر وزراء الصناعة الأفريقيين على معالجة مسائل التنمية الرئيسية وإعداد خطط ون هوج صناعية إقليمية جديدة. |
It has supported environmental institutional development and the preparation of sustainable development plans at the state level in India. | وقامت بدعم تنمية المؤسسات البيئية وإعداد خطط للتنمية المستدامة على مستوى الدولة في الهند. |
One example of this has been NGO participation in the preparation of most of the 2005 and 2006 Country Operation Plans. | ومن بين الأمثلة على هذا مشاركة المنظمات غير الحكومية في إعداد معظم خطط العمليات القطرية لعامي 2005 و2006. |
Children and young people played substantial roles in the preparation of most national plans of action for children prepared in 2004, but could be much more active in the preparation of PRSs. | وقام الأطفال والشباب بأدوار كبيرة في إعداد معظم خطط العمل الوطنية من أجل الأطفال في سنة 2004، ولكن بإمكانهم أن يشاركوا بنشاط أكبر في إعداد استراتيجيات الحد من الفقر. |
Civil society is frequently involved in the preparation of national plans of action, but less so in implementation, monitoring and review. | 73 كثيرا ما يشترك المجتمع المدني في إعداد خطط العمل الوطنية، ولكنه قلما يشارك في التنفيذ والرصد والاستعراض. |
Its preparation and observance should lead to the integration of a strong family element in national development strategies and plans. | وينبغي أن يؤدي اﻹعداد لها واﻻحتفال بها الى إدماج عنصر قوي يتعلق باﻷسرة في اﻻستراتيجيات والخطط اﻻنمائية الوطنية. |
Since the preparation of the report of the Secretary General, 2 which described national plans and activities in 59 countries, 33 other countries provided information on their plans and activities, while many others reported on progress made and the expansion of existing national plans. | ومنذ إعداد تقرير اﻷمين العام)٢(، الذي يتضمن وصفا للخطط واﻷنشطة الوطنية في ٥٩ بلدا، قامت ٣٣ بلدا أخرى بتوفير معلومات عن خططها وأنشطتها، بينما أبلغت عدة بلدان أخرى عن التقدم المحرز وعن توسيع نطاق الخطط الوطنية القائمة. |
The Committee also notes the institutionalization of integrated results orientated budget preparation and review mechanisms through country programme management plans for country offices and office management plans for regional and headquarters offices. | 3 وتلاحظ اللجنة أيضا أنه قد تم إضفاء الطابع المؤسسي على عملية إعداد الميزانية ذات التوجه نحو النتائج وآليات الاستعراض المتكاملة، من خلال خطط إدارة البرامج القطرية للمكاتب القطرية، والخطط الإدارية للمكاتب، بالنسبة للمكاتب الإقليمية ومكاتب المقر. |
To introduce the concept of quot family impact quot into the process of preparation of plans, policies and programmes of social and economic development. | واﻷخذ بمفهوم quot اﻷثر اﻷسري quot في عملية رسم خطط التنمية اﻻجتماعية واﻻقتصادية وسياساتها وبرامجها. |
Other components of the programme targeted the preparation of legislation, implementing regulations, technical studies and action plans related to IMO key technical programmes. | واستهدفت عناصر أخرى من البرنامج إعداد التشريعات، وتنفيذ الأنظمة ، وإجراء الدراسات التقنية، وتنفيذ خطط العمل المتصلة بالبرامج التقنية الرئيسية للمنظمة البحرية الدولية. |
Children and young people played substantial roles in the preparation of a majority of the national plans of action for children prepared in 2004. | وأدى الأطفال والشباب أدوارا جوهرية في إعداد أغلبية خطط العمل الوطنية لصالح الأطفال في عام 2004. |
Decide to facilitate access to water for all and to accelerate the preparation of national integrated water management and water efficiency plans | اتخاذ قرار بتيسير إمكانية حصول الجميع على المياه وتسريع عملية إعداد خطط وطنية للإدارة المتكاملة للمياه ولتحقيق كفاءة استخدام المياه |
10. Notes the decision of eight countries to volunteer as lead countries in the preparation of national reviews and action plans on youth employment | 10 تلاحظ القرار الذي اتخذته ثمانية بلدان للتطوع، بصفة بلدان رائدة، في إعداد استعراضات وخطط عمل وطنية بشأن تشغيل الشباب |
Consultation with and the participation of representative youth organizations in the preparation of most national action plans has been either weak or inadequately reported. | واتسمت عملية التشاور مع ممثلي منظمات الشباب ومشاركتهم في إعداد معظم خطط العمل الوطنية إما بالضعف أو بضآلة الإبلاغ عنها. |
The reform of forestry policy is introducing two important innovations (i) preparation of forest management plans and (ii) adoption of forest certification and labelling systems. | واستحدث إصلاح السياسات في مجال الغابات أمرين اثنين 1 وضع خطط لإدارة الأحراج()، 2 واعتماد نظم لمنح الشهادات وإصدار العلامات في مجال الحراجة. |
MONUC is also closely assisting provincial police inspectors in finalizing operational plans in preparation for the extension of voter registration to the provinces. | وتساعد البعثة عن كثب أيضا مفتشي الشرطة في المحافظات في وضع الصيغة النهائية للخطط التشغيلية للشرطة الوطنية استعدادا لتوسيع نطاق تسجيل الناخبين ليشمل المحافظات. |
Germany is contributing to the preparation of national plans for sustainable development by providing experts and technical assistance on a short term basis. | وتسهم المانيا في إعداد خطط وطنية للتنمية المستدامة عن طريق توفير خبراء ومساعدة تقنية على أساس قصير اﻷجل. |
Particular emphasis is placed on mobilizing and strengthening national plant protection and quarantine capabilities and supporting the preparation of national policies and plans. | ويجري التركيز بصورة خاصة على تعبئة وتعزيز القدرات القطرية في مجالي حماية النباتات والحجر الصحي ودعم إعداد السياسات والخطط القطرية. |
By submission of 30 September 1992, they indicate that the logging plans of the Central Forestry Board for the Hammastunturi Wilderness are still in preparation. | فهم يذكرون، في رسالة مؤرخة ٣٠ أيلول سبتمبر ١٩٩٢، أن خطط مجلس الحراجة المركزي المتعلقة بقطع اﻷخشاب في براري هاماستونتوري ما زالت قيد اﻹعداد. |
Action plans to prevent the commercial exploitation of children and the development of a civil registration and statistics system were in the final stages of preparation. | وأصبح العمل على إعداد خطط عمل لمنع استغلال الأطفال تجاريا ، ووضع نظام لتسجيل الأحوال المدنية والإحصاء، في مراحله النهائية. |
72. The plans and activities of these offices, bodies and agencies for the preparation and observance of the Year are described in the report of the | ٧٢ وتوصف في تقرير اﻷمين العام المقدم الى لجنة التنمية اﻻجتماعية خطط وأنشطة هذه المكاتب والهيئات والوكاﻻت في اﻹعداد للسنة واﻻحتفال بها. |
The National EFA Coordinator and the EFA gender focal point have received training for mainstreaming gender in the preparation and implementation of action plans. | وقد استفاد المنسق الوطني لتوفير التعليم للجميع ومركز التنسيق المتعلق بنوع الجنس من أجل توفير التعليم للجميع من بعض التدريبات التي أتاحت لهما العمل على أخذ نوع الجنس في الاعتبار لدى إعداد وتنفيذ خطط العمل. |
Some Parties mentioned the completion of studies leading to the preparation of recommendations and the formulation of national action plans for the safe handling of solid waste. | 52 وأشارت بعض الأطراف إلى إجراء دراسات تؤدي إلى إعداد توصيات وصياغة خطط عمل وطنية فيما يتعلق بتناول النفايات الصلبة على نحو سليم. |
All relevant decisions had been taken into account in the preparation of the study, including the Fund's business plans and the outstanding commitments of the Fund. | وقد أخذت جميع المقررات الوثيقة الصلة في الاعتبار عند إعداد الدراسة، بما في ذلك خطط عمل الصندوق والتزامات الصندوق المعلقة. |
Given the World Summit's reinforcement of the importance of the Millennium Development Goals, and the move towards the preparation of country Millennium Development Goal implementation plans, it is anticipated that United Nations country teams will help Governments prepare such plans. | وبالنظر إلى توطيد مؤتمر القمة العالمي لأهمية الأهداف الإنمائية للألفية والتحرك صوب إعداد خطط قطرية لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، فمن المتوقع أن تقدم فرق الأمم المتحدة القطرية المساعدة إلى الحكومات في إعداد تلك الخطط. |
23. The Netherlands is providing financial assistance in the preparation of a great variety of national and subnational plans and programmes in various fields of sustainable development. | ٣٢ وتقدم هولندا مساعدة مالية في إعداد مجموعة كبيرة متنوعة من الخطط والبرامج على الصعيدين الوطني ودون الوطني والبرامج في مختلف ميادين التنمية المستدامة. |
WMO agreed to co sponsor with ICSU the International Polar Year 2007 2008 and contributed to the preparation of the Year's Science and Implementation Plans. | 49 ووافقت المنظمة على رعاية السنة القطبية الدولية 2007 2008 بالاشتراك مع المجلس الدولي للاتحادات العلمية، وساهمت في إعداد الخطط العلمية والتنفيذية للسنة القطبية الدولية. |
It was noted that the Johannesburg Plan of Implementation contained clear targets for preparation of national sustainable development strategies and integrated water resources management plans by 2005. | ولوحظ أن خطة جوهانسبرغ التنفيذية تتضمن أهدافا واضحة لإعداد تلك الاستراتيجيات وخطط الإدارة المتكاملة للموارد المائية بحلول عام 2005. |
1985 Served as expert consultant for the United Nations on a project on the preparation of plans for reform of the criminal justice system for Namibia, Rome. | ١٩٨٥ عملت كخبيرا استشاريا لﻷمم المتحدة في إطار مشروع ﻹعداد خطط تهدف الى إصﻻح نظام العدالة الجنائية في ناميبيا، روما |
Promotion of inter agency coordination and collaboration with organs, organizations and bodies of the United Nations system regarding the preparation of reports to the high level and coordination segments of the Economic and Social Council and the preparation and revision of system wide plans. | تعزيز التنسيق والتعاون فيما بين الوكاﻻت مع أجهزة ومؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بإعداد التقارير المقدمة الى القطاع الرفيع المستوى وقطاع التنسيق التابعين للمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي، وإعداد وتنقيح الخطط على نطاق المنظومة. |
The Secretariat also indicated that it expected the shift to the financial peacekeeping calendar year to further contribute to a more timely preparation of procurement plans. | وأوضحت الأمانة العامة أيضا أنها تتوقع التحول إلى السنة التقويمية المالية لعمليات حفظ السلام بغية زيادة الإسهام في عملية إعداد خطط المشتريات في موعد أنسب. |
(c) To guide and coordinate the preparation of the UNICEF medium term plan and longer term plans such as the strategies for children in the 1990s | )ج( توجيه وتنسيق إعداد الخطة المتوسطة اﻷجل لليونيسيف وخططها الطويلة اﻷجل، مثل استراتيجيات اﻷطفال في التسعينات |
Related searches : Review Of Plans - Set Of Plans - Plans Of Action - Implementation Of Plans - Change Of Plans - Approval Of Plans - Preparation Of Results - Course Of Preparation - Ease Of Preparation - Preparation Of Events - Preparation Of Calculations - Stage Of Preparation