Translation of "practical experience with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Experience - translation : Practical - translation : Practical experience with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Practical experience
الخبرة المهنية
To provide practical experience, human rights officers throughout the training programmes conduct joint practical monitoring, reporting and promotion activities with the trainees.
ومن أجل توفير الخبرة العملية، يقوم الموظفون المعنيون بحقوق الإنسان في جميع مراحل البرامج التدريبية بتنظيم أنشطة عملية مشتركة مع المتدربين تتناول مجالات رصد حقوق الإنسان والإبلاغ عنها وتعزيزها.
Comparative study of practical experience with the use of electronic (reverse) auctions in public procurement
الفريق العامل الأول (المعني بالاشتراء)
Comparative study of practical experience with the use of electronic (reverse) auctions in public procurement
دراسة مقارنة للتجارب العملية في مجال استخدام المزادات (العكسية) الإلكترونية في الإشتراء العمومي
But what I'm saying from my very practical experience
و لكن ما أقوله من تجربتي العملية الخاصة,
Addressing this will require input from policymakers with practical experience applying international standards, particularly in emerging economies.
وسوف تتطلب معالجة هذا الأمر مدخلات من صناع السياسات الذين يتمتعون بخبرة عملية في تطبيق المعايير الدولية، وخاصة في الاقتصادات الناشئة.
Sudan has learned these lessons through harsh practical experience, including war.
ولقد تعلم السودان هذه الدروس عبر خبرات عملية قاسية، بما في ذلك الحرب.
In February 1904, she left for England to gain practical experience.
في فبراير من عام 1904، غادرت هيلين إلى إنجلترا لتحصل على الخبرة العملية.
The participants in those workshops were experts with practical experience in research and exploration in the deep ocean.
وكان المشاركون في حلقات العمل هذه خبراء لديهم خبرة عملية في البحث والاستكشاف في المحيطات العميقة.
One option would be to increase substantially the number of mid career recruits with actual practical experience in developing countries.
ومن بين الخيارات المتاحة أمام الصندوق أن يزيد من عدد المعينين في منتصف حياتهم المهنية والذين يتمتعون بخبرة عملية في البلدان النامية.
One speaker expressed the willingness of her country to share its practical experience and other information with interested Member States.
وأعربت متكل مة عن استعداد بلدها لأن يتقاسم مع الدول الأعضاء المهتمة تجربت ه العملية وسائر المعلومات المتوف رة لديه.
One speaker expressed the willingness of her country to share its practical experience and other information with interested Member States.
وأعربت متكلمة عن استعداد بلدها لأن يتقاسم مع الدول الأعضاء المهتمة تجربت ه العملية وسائر المعلومات المتوفرة لديه.
Synthesize research and field experience, and develop practical tools to improve democratic processes.
مواءمة الأبحاث والتجارب الميدانية، وتطوير الأدوات العملية لتحسين العمليات الديمقراطية.
41. The growing body of experience with the programme approach in the United Nations system involves an ongoing review of concepts and practical issues in the light of experience.
٤١ إن مجموعة التجارب المتزايدة بشأن النهج البرنامجي في منظومة اﻷمم المتحدة تنطوي على استعراض جار للمفاهيم والقضايا العملية في ضوء الخبرة.
Trust is built through shared norms, reciprocity and the practical experience of effective collaboration.
والثقة يتم بناؤها من خلال الاشتراك في النظم، والمعاملة بالمثل، والتجربة العملية المكتسبة بالتعاون الفعلي.
Noting the evolving nature of scientific knowledge and practical experience relating to adaptation responses,
وإذ ي لاحظ طابع التطور للمعرفة العلمية والتجربة العلمية فيما يتصل بأشكال التكي ف،
The present agenda itself owes much to that broad store of practical human experience.
وتدين هذه الخطة في حد ذاتها بالكثير لهذا الرصيد الوافر من الخبرة البشرية العملية.
In all training situations, a collegial approach is adopted whereby participants are instructed by persons with practical experience in the relevant field.
وفي جميع الحاﻻت التدريبية، ي عتمد نهج جماعي يتلقى المشاركون بموجبه تدريبا على يد أشخاص يتمتعون بدراية عملية في المجال ذي الصلة.
Practical Joking with Pirates.
الهزل العملي مع القراصنة.
Many young people have been able to acquire professional experience and practical knowledge making them employable.
وقد تمك ن كثير من الشباب من اكتساب خبرة مهنية ومعرفة عملية تؤهلانهم للعمالة.
Training of the mine clearance technicians and supervisors normally involves both classroom time and practical experience.
ويشمل تدريب اﻻخصائيين التقنيين والمشرفين على إزالة اﻷلغام عادة تمضية وقت في حجرات الدراسة وخبرة عملية على حد سواء.
It is also in the light of their practical experience that we welcome the new peacebuilding commission.
وإننا في ضوء تجربتهم العملية أيضا نرحب بلجنة حفظ السلام الجديدة.
The Commission was interested in receiving feedback from the organizations on their practical experience in that area.
واللجنة مهتمة بالحصول على معلومات من المنظمات عن خبرتها العملية في هذا المجال.
This ensures consistency of approach and a practical sharing of ideas and experience at the working level.
وهذا يكفل اﻻتساق في النهج المتبع كما يكفل مشاركة عملية في اﻷفكار والخبرات على صعيد التنفيذ.
Designed as a resource tool for operational activities, the roster lists well qualified experts with practical experience, their areas of specialization and familiarity with particular legal systems and cultures.
وهذه القائمة التي يقصد منها أن تكون أداة ﻹتاحة الموارد الﻻزمة لﻷنشطة التشغيلية، تتضمن أسماء خبراء من ذوي الكفاءة العالية والخبرة العملية في مجاﻻت تخصصهم، والدراية باﻷنظمة والثقافات القانونية الخاصة.
According to an American diplomatic cable released by WikiLeaks, Libyans put forward for employment with foreign (oil) companies often lack formal qualifications or applicable practical experience.
فوفقا لبرقية دبلوماسية أميركية نشرتها ويكيليكس فإن الليبيين المتقدمين للعمل لدى شركات النفط الأجنبية يفتقرون غالبا إلى المؤهلات الرسمية أو الخبرة العملية التطبيقية.
We propose not an academic study, but one that draws on actual experience and makes recommendations for practical action.
إننا ﻻ نقترح إجراء دراسة أكاديمية ولكن دراسة تستند إلى الخبرة الفعلية وتقدم التوصيات باتخاذ إجراء عملي.
Moreover, practical experience expressed and shared in the United Nations can provide an important contribution to the regional efforts.
وفضﻻ عن ذلك، توفر الخبرة العملية التي تبدى وتتشاطر في اﻷمم المتحدة مساهمة كبيرة في الجهود اﻹقليمية.
Man with construction experience.
مطلوب رجل ذو خبرة في البناء
personal experience... with you.
إننى أتحدث عن تجربة شخصية معك
'with some very simple and practical measurements
ببعض المقاييس البسيطة والعملية
Practical experience indicates that there is a lack of predictability in mobilizing adequate resources for peacebuilding based on voluntary contributions.
وتوضح التجربة العملية أن هناك افتقارا إلى القدرة على التنبؤ في حشد الموارد الكافية لبناء السلام استنادا إلى التبرعات الاختيارية.
It brings to its work undoubted dedication, great moral weight, long practical and political experience, and presence in the field.
فالصندوق يحتل موقعا فريدا يمكنه من دعم السياسات السكانية وهو يحمل إلى عمله تفانيا ووزنا أدبيا كبيرا وتجربة سياسية وعملية طويلة وحضورا في الميدان.
Moreover, new practical experience in weapons related fact finding and on site inspections was being acquired in a variety of contexts.
عﻻوة على ذلك، يجري اكتساب خبرات عملية جديدة في عمليات تقصي الحقائق المتصلة باﻷسلحة وبالتفتيش الموقعي في نطاقات متعددة.
I have experience with it.
في قصة الدوى لي عندي فيها الخبرة
I gained experience with it.
ك سبت تجربة م عها.
Just because I've been busy with practical training.
لمجرد أننى كنت مشغولة بسبب هذا التدريب
There are ongoing and past projects from which to draw practical experience on how to proceed with the proposed method of filling the gap between expert and community based knowledge.
36 ثمة مشاريع يجري تنفيذها ومشاريع قديمة يمكن أن تستمد منها الخبرة العملية في كيفية استعمال المنهجيات المقترحة لسد الثغرات الموجودة بين معرفة الخبراء والمعرفة السائدة في المجتمعات.
We are convinced that the great scientific potential and practical experience of our specialists will help these commissions to do effective work.
ونحن على اقتناع بأن اﻹمكانات العلمية الكبيرة والخبرة العملية المتوفرة لدى اخصائيين ستساعد هاتين اللجنتين على القيام بعمل فعال.
It may be precisely in this area that we should test by practical experience the idea of joint United Nations CSCE missions.
وربما تكــون هــذه المنطقة، على وجه التحديد، هي التي ينبغي لنا أن نختبر فيها عمليا فكرة البعثات المشتركة بين المؤتمر واﻷمم المتحدة.
Ultimately, I started with the experience.
فى النهاية, بدأت من خلال الخبرة.
She shares her experience with others.
تشارك بتجاربها مع الاخرين.
With which youve had some experience.
معه كانت لك خبرة سابقة
His election would not only inject new blood into UNIDO, but also bring solid theoretical and practical experience of issues relating to industrialization.
ولن يؤدي انتخابه إلى ضخ دماء جديدة في اليونيدو، بل أيضا إلى نقل خبرة نظرية وعملية متينة بالقضايا المتصلة بالتصنيع.
The Secretariat was requested to provide that information in the form of a comparative study of practical experience (A CN.9 568, para.
وطلب إلى الأمانة تقديم تلك المعلومات على شكل دراسة مقارنة للتجارب العملية (الفقرة 54 من الوثيقة A CN.9 568).

 

Related searches : Practical Experience - Gained Practical Experience - Get Practical Experience - Comprehensive Practical Experience - First Practical Experience - Extensive Practical Experience - Collect Practical Experience - Practical Work Experience - Gain Practical Experience - Practical Experience Gained - Practical Field Experience - Broad Practical Experience - Practical Clinical Experience - My Practical Experience