Translation of "practical experience with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Experience - translation : Practical - translation : Practical experience with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Practical experience | الخبرة المهنية |
To provide practical experience, human rights officers throughout the training programmes conduct joint practical monitoring, reporting and promotion activities with the trainees. | ومن أجل توفير الخبرة العملية، يقوم الموظفون المعنيون بحقوق الإنسان في جميع مراحل البرامج التدريبية بتنظيم أنشطة عملية مشتركة مع المتدربين تتناول مجالات رصد حقوق الإنسان والإبلاغ عنها وتعزيزها. |
Comparative study of practical experience with the use of electronic (reverse) auctions in public procurement | الفريق العامل الأول (المعني بالاشتراء) |
Comparative study of practical experience with the use of electronic (reverse) auctions in public procurement | دراسة مقارنة للتجارب العملية في مجال استخدام المزادات (العكسية) الإلكترونية في الإشتراء العمومي |
But what I'm saying from my very practical experience | و لكن ما أقوله من تجربتي العملية الخاصة, |
Addressing this will require input from policymakers with practical experience applying international standards, particularly in emerging economies. | وسوف تتطلب معالجة هذا الأمر مدخلات من صناع السياسات الذين يتمتعون بخبرة عملية في تطبيق المعايير الدولية، وخاصة في الاقتصادات الناشئة. |
Sudan has learned these lessons through harsh practical experience, including war. | ولقد تعلم السودان هذه الدروس عبر خبرات عملية قاسية، بما في ذلك الحرب. |
In February 1904, she left for England to gain practical experience. | في فبراير من عام 1904، غادرت هيلين إلى إنجلترا لتحصل على الخبرة العملية. |
The participants in those workshops were experts with practical experience in research and exploration in the deep ocean. | وكان المشاركون في حلقات العمل هذه خبراء لديهم خبرة عملية في البحث والاستكشاف في المحيطات العميقة. |
One option would be to increase substantially the number of mid career recruits with actual practical experience in developing countries. | ومن بين الخيارات المتاحة أمام الصندوق أن يزيد من عدد المعينين في منتصف حياتهم المهنية والذين يتمتعون بخبرة عملية في البلدان النامية. |
One speaker expressed the willingness of her country to share its practical experience and other information with interested Member States. | وأعربت متكل مة عن استعداد بلدها لأن يتقاسم مع الدول الأعضاء المهتمة تجربت ه العملية وسائر المعلومات المتوف رة لديه. |
One speaker expressed the willingness of her country to share its practical experience and other information with interested Member States. | وأعربت متكلمة عن استعداد بلدها لأن يتقاسم مع الدول الأعضاء المهتمة تجربت ه العملية وسائر المعلومات المتوفرة لديه. |
Synthesize research and field experience, and develop practical tools to improve democratic processes. | مواءمة الأبحاث والتجارب الميدانية، وتطوير الأدوات العملية لتحسين العمليات الديمقراطية. |
41. The growing body of experience with the programme approach in the United Nations system involves an ongoing review of concepts and practical issues in the light of experience. | ٤١ إن مجموعة التجارب المتزايدة بشأن النهج البرنامجي في منظومة اﻷمم المتحدة تنطوي على استعراض جار للمفاهيم والقضايا العملية في ضوء الخبرة. |
Trust is built through shared norms, reciprocity and the practical experience of effective collaboration. | والثقة يتم بناؤها من خلال الاشتراك في النظم، والمعاملة بالمثل، والتجربة العملية المكتسبة بالتعاون الفعلي. |
Noting the evolving nature of scientific knowledge and practical experience relating to adaptation responses, | وإذ ي لاحظ طابع التطور للمعرفة العلمية والتجربة العلمية فيما يتصل بأشكال التكي ف، |
The present agenda itself owes much to that broad store of practical human experience. | وتدين هذه الخطة في حد ذاتها بالكثير لهذا الرصيد الوافر من الخبرة البشرية العملية. |
In all training situations, a collegial approach is adopted whereby participants are instructed by persons with practical experience in the relevant field. | وفي جميع الحاﻻت التدريبية، ي عتمد نهج جماعي يتلقى المشاركون بموجبه تدريبا على يد أشخاص يتمتعون بدراية عملية في المجال ذي الصلة. |
Practical Joking with Pirates. | الهزل العملي مع القراصنة. |
Many young people have been able to acquire professional experience and practical knowledge making them employable. | وقد تمك ن كثير من الشباب من اكتساب خبرة مهنية ومعرفة عملية تؤهلانهم للعمالة. |
Training of the mine clearance technicians and supervisors normally involves both classroom time and practical experience. | ويشمل تدريب اﻻخصائيين التقنيين والمشرفين على إزالة اﻷلغام عادة تمضية وقت في حجرات الدراسة وخبرة عملية على حد سواء. |
It is also in the light of their practical experience that we welcome the new peacebuilding commission. | وإننا في ضوء تجربتهم العملية أيضا نرحب بلجنة حفظ السلام الجديدة. |
The Commission was interested in receiving feedback from the organizations on their practical experience in that area. | واللجنة مهتمة بالحصول على معلومات من المنظمات عن خبرتها العملية في هذا المجال. |
This ensures consistency of approach and a practical sharing of ideas and experience at the working level. | وهذا يكفل اﻻتساق في النهج المتبع كما يكفل مشاركة عملية في اﻷفكار والخبرات على صعيد التنفيذ. |
Designed as a resource tool for operational activities, the roster lists well qualified experts with practical experience, their areas of specialization and familiarity with particular legal systems and cultures. | وهذه القائمة التي يقصد منها أن تكون أداة ﻹتاحة الموارد الﻻزمة لﻷنشطة التشغيلية، تتضمن أسماء خبراء من ذوي الكفاءة العالية والخبرة العملية في مجاﻻت تخصصهم، والدراية باﻷنظمة والثقافات القانونية الخاصة. |
According to an American diplomatic cable released by WikiLeaks, Libyans put forward for employment with foreign (oil) companies often lack formal qualifications or applicable practical experience. | فوفقا لبرقية دبلوماسية أميركية نشرتها ويكيليكس فإن الليبيين المتقدمين للعمل لدى شركات النفط الأجنبية يفتقرون غالبا إلى المؤهلات الرسمية أو الخبرة العملية التطبيقية. |
We propose not an academic study, but one that draws on actual experience and makes recommendations for practical action. | إننا ﻻ نقترح إجراء دراسة أكاديمية ولكن دراسة تستند إلى الخبرة الفعلية وتقدم التوصيات باتخاذ إجراء عملي. |
Moreover, practical experience expressed and shared in the United Nations can provide an important contribution to the regional efforts. | وفضﻻ عن ذلك، توفر الخبرة العملية التي تبدى وتتشاطر في اﻷمم المتحدة مساهمة كبيرة في الجهود اﻹقليمية. |
Man with construction experience. | مطلوب رجل ذو خبرة في البناء |
personal experience... with you. | إننى أتحدث عن تجربة شخصية معك |
'with some very simple and practical measurements | ببعض المقاييس البسيطة والعملية |
Practical experience indicates that there is a lack of predictability in mobilizing adequate resources for peacebuilding based on voluntary contributions. | وتوضح التجربة العملية أن هناك افتقارا إلى القدرة على التنبؤ في حشد الموارد الكافية لبناء السلام استنادا إلى التبرعات الاختيارية. |
It brings to its work undoubted dedication, great moral weight, long practical and political experience, and presence in the field. | فالصندوق يحتل موقعا فريدا يمكنه من دعم السياسات السكانية وهو يحمل إلى عمله تفانيا ووزنا أدبيا كبيرا وتجربة سياسية وعملية طويلة وحضورا في الميدان. |
Moreover, new practical experience in weapons related fact finding and on site inspections was being acquired in a variety of contexts. | عﻻوة على ذلك، يجري اكتساب خبرات عملية جديدة في عمليات تقصي الحقائق المتصلة باﻷسلحة وبالتفتيش الموقعي في نطاقات متعددة. |
I have experience with it. | في قصة الدوى لي عندي فيها الخبرة |
I gained experience with it. | ك سبت تجربة م عها. |
Just because I've been busy with practical training. | لمجرد أننى كنت مشغولة بسبب هذا التدريب |
There are ongoing and past projects from which to draw practical experience on how to proceed with the proposed method of filling the gap between expert and community based knowledge. | 36 ثمة مشاريع يجري تنفيذها ومشاريع قديمة يمكن أن تستمد منها الخبرة العملية في كيفية استعمال المنهجيات المقترحة لسد الثغرات الموجودة بين معرفة الخبراء والمعرفة السائدة في المجتمعات. |
We are convinced that the great scientific potential and practical experience of our specialists will help these commissions to do effective work. | ونحن على اقتناع بأن اﻹمكانات العلمية الكبيرة والخبرة العملية المتوفرة لدى اخصائيين ستساعد هاتين اللجنتين على القيام بعمل فعال. |
It may be precisely in this area that we should test by practical experience the idea of joint United Nations CSCE missions. | وربما تكــون هــذه المنطقة، على وجه التحديد، هي التي ينبغي لنا أن نختبر فيها عمليا فكرة البعثات المشتركة بين المؤتمر واﻷمم المتحدة. |
Ultimately, I started with the experience. | فى النهاية, بدأت من خلال الخبرة. |
She shares her experience with others. | تشارك بتجاربها مع الاخرين. |
With which youve had some experience. | معه كانت لك خبرة سابقة |
His election would not only inject new blood into UNIDO, but also bring solid theoretical and practical experience of issues relating to industrialization. | ولن يؤدي انتخابه إلى ضخ دماء جديدة في اليونيدو، بل أيضا إلى نقل خبرة نظرية وعملية متينة بالقضايا المتصلة بالتصنيع. |
The Secretariat was requested to provide that information in the form of a comparative study of practical experience (A CN.9 568, para. | وطلب إلى الأمانة تقديم تلك المعلومات على شكل دراسة مقارنة للتجارب العملية (الفقرة 54 من الوثيقة A CN.9 568). |
Related searches : Practical Experience - Gained Practical Experience - Get Practical Experience - Comprehensive Practical Experience - First Practical Experience - Extensive Practical Experience - Collect Practical Experience - Practical Work Experience - Gain Practical Experience - Practical Experience Gained - Practical Field Experience - Broad Practical Experience - Practical Clinical Experience - My Practical Experience