Translation of "power and flexibility" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Flexibility - translation : Power - translation : Power and flexibility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(c) Simplicity and flexibility | )ج( البساطة والمرونة |
Flexibility | الخصوبة |
Flexibility of design and application | مرونة التصميم والتطبيق |
And so we're proposing a different kind of flexibility, something that we call compartmentalized flexibility. | ولذلك نقترح نوعا مختلفا من المرونة شئ ندعوه بــــ المرونة المجزأة |
Budgetary flexibility | مرونة الميزانية |
Computing became decentralized, and the new flexibility produced a sense that control was moving away from big agglomerations of power whether governments or companies. | فقد أصبح استخدام الحاسب الآلي لا مركزي، وأسفرت هذه المرونة الجديدة إلى خلق شعور بانتقال السيطرة بعيدا عن التكتلات الضخمة للقوة ـ سواء كانت تلك التكتلات تتألف من حكومات أو شركات. |
(h) Flexibility of design and application | )ح( مرونة التصميم والتطبيق |
Flexibility is required. | واﻷمر يقتضي المرونة. |
Meeting the challenges adaptation, flexibility and professionalism | رابعا مواجهة التحديات التكيف، والمرونة والمؤهلات المهنية |
Flexibility to make changes. | المرونة لإجراء تغييرات. |
Secondly, peacebuilding requires flexibility. | ثانيا، يتطلب بناء السلام توفر المرونة. |
This flexibility and diversity needs to be preserved. | ويجب الحفاظ على هذه المرونة وهذا التنوع. |
Appropriate flexibility between career and fixed term appointments | المرونة المﻻئمة بين التعيينات الدائمة والتعيينات المحددة المدة |
A vibrant world of benefits, fun and flexibility. | إنه عالم ثري بالمزايا، والمتعة والمرونة. |
(c) The need for flexibility | )ج( الحاجة الى توفير المرونة |
Combining labour flexibility and worker mobility with economic security. | الجمع بين مرونة العمل وتحرك العمال من ناحية واﻷمن اﻻقتصادي من ناحية أخرى. |
And so while planning is important, so is flexibility. | فالتخطيط مهم، ولكن المرونة كذلك |
Rather, when smart autos exchange electricity and information through smart buildings with smart grids, they're adding to the grid valuable flexibility and storage that help the grid integrate varying solar and wind power. | على الأصح, عندما تستعيض السيارات الذكية بالكهرباء و المعلومات من خلال المباني الذكية ذات الشبكات الذكية, فهي تضيف للشبكة الكهربائية مرونة نافعة و تخزين |
Systems and procedures are designed for flexibility, rapid response and functionality. | وتصمم النظم والإجراءات لتحقيق المرونة والاستجابة والأداء بسرعة. |
5. Agency flexibility provisions 10.0 10.0 | ٥ اعتمادات مرونة الوكاﻻت |
(f) Lower flexibility of land management | )و( انخفاض مرونة إدارة اﻷراضي |
Because it just creates more flexibility. | لأن هذا يشكل انسيابية أكثر. |
More flexibility would help attain more balanced and sustainable growth. | إن المزيد من المرونة من شأنه أن يساعد في الوصول إلى نمو أكثر توازنا وأعظم قدرة على الاستمرار. |
This erodes the flexibility and ultimate effectiveness of fiscal responses. | وهذا يؤدي إلى تآكل مرونة وفعالية الاستجابات المالية في نهاية المطاف. |
Although it lacks precision it does possess scope and flexibility. | ورغم أنه يفتقر إلى الدقة، فإن لـه نطاقا ومرونة. |
Both factors severely limited flexibility and responsiveness to external shocks. | فقد حد هذان العامﻻن بشدة من المرونة واﻻستجابة للصدمات الخارجية. |
Flexibility and dynamics will be basic requirements for system operation. | وستكون المرونة والديناميكية المتطلبات الأساسية لعمل المنظومة |
This must all take place in a climate of reconciliation, which is essential, and of reasonable flexibility and, of course, with the armed forces clearly subordinate to the civil power, as the law requires. | وينبغـــي أن يحــدث ذلك كله في مناخ تسوده المصالح اﻷساسية والمرونة المعقولة، وبالطبع خضوع القوات المسلحة بوضوح للسلطة المدنية، كما يقضي بذلك القانون. |
New central and eastern European members are bringing enormous dynamism and flexibility. | هذا فضلا عن القدر الهائل من الحيوية والمرونة التي جلبتها البلدان الأعضاء الجديدة من شرق ووسط أوروبا على الاتحاد الأوروبي. |
Evidently, the degree of flexibility varies among the various funding mechanisms, with the greatest relative flexibility under voluntary contributions and the least under assessed contributions. | ومن الجلي أن درجة المرونة تختلف باختﻻف آليات التمويل، إذ يتوفر أقصى قدر من المرونة النسبية في التبرعات وأدنى قدر منها في اﻻشتراكات المقررة. |
The US economy, meanwhile, retains many elements of dynamism and flexibility. | ومن ناحية أخرى، يحتفظ اقتصاد الولايات المتحدة بالعديد من عناصر الدينامية والمرونة. |
The surface ships are mostly small, relying on agility and flexibility. | سفن السطح الصغيرة في معظمها، وتعتمد على خفة الحركة والمرونة. |
Efficiency and flexibility will be the defining features of this process. | إن الكفاءة والمرونة ستكونان السمتين المحددتين لهذه العملية. |
Such flexibility was not easy to offer when domestic legislation was already in force, and for that reason, the flexibility and the concessions had to be mentioned particularly. | ولهذا السبب يجب أن ننوه بهذه المرونة وتلك التنازلات بشكل خاص. |
I call it sort of shotgun flexibility. | ادعوها نوعا ما بسلاح المرونة |
The False Panacea of Labor Market Flexibility | الدواء الزائف مرونة سوق العمل |
Its flexibility had not, however, been reciprocated. | ولكن المرونة التي أبداها لم تجد استجابة مماثلة. |
Other sites, that allows greater customization and design flexibility are Wix.com and CirclePad. | مواقع أخرى، تسمح بمزيد من التخصيص ومرونة التصميم Wix.com وCirclePad. |
The recommendations allowed flexibility and accommodated needs particular to groupings and individual Governments. | وتتيح التوصيات المرونة الﻻزمة وإمكانية استيعاب اﻻحتياجات الخاصة للمجموعات للحكومات. |
The recommendations allowed flexibility and accommodated needs particular to groupings and individual Governments. | وتتيح التوصيات المرونة وإمكانية استيعاب اﻻحتياجات الخاصة للمجموعات ولكل من الحكومات على حدة. |
I will depend heavily upon the Committee's spirit of cooperation and flexibility. | وسأعتمد اعتمادا كبيرا على روح التعاون والمرونة التي تتحلى بها اللجنة. |
The plan should also have flexibility for addressing regional and subregional issues. | كما ينبغي للخطة أن تتـ سم بالمرونة فيما يتعلق بمعالجة المسائل الإقليمية ودون الإقليمية. |
He commended UNICEF for its increasing flexibility and speedy implementation of programmes. | وأثنى على اليونيسيف لمرونتها المتزايدة وإسراعها في تنفيذ البرامج. |
This would include the flexibility to permit on going, and later changes. | والمتانة. ويشمل ذلك المرونة للسماح باجراء التغييرات عليها في وقت لاحق. |
A second lesson is the importance of flexibility. | وهناك درس ثان يتعلق بأهمية المرونة. |
Related searches : Agility And Flexibility - Value And Flexibility - Breadth And Flexibility - Flexibility And Versatility - Flexibility And Adaptability - Flexibility And Agility - Choice And Flexibility - Flexibility And Freedom - Flexibility And Choice - Scale And Flexibility - Financial Flexibility - Production Flexibility - Provide Flexibility