Translation of "flexibility and agility" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Agility - translation : Flexibility - translation : Flexibility and agility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The surface ships are mostly small, relying on agility and flexibility. | سفن السطح الصغيرة في معظمها، وتعتمد على خفة الحركة والمرونة. |
This dynamism and agility are also required at the global level. | وهذه الدينامية وسرعة التكيف لازمتان على الصعيد العالمي أيضا. |
Its flexible design allows for deep squats, crawls and high agility movements. | انه تصميم مرن يسمح بدرجات حرية كبيرة وامكانية مناورة هائلة |
Agility, dynamism, productivity, and economic policies that promote efficiency and enterprise are required. | فالأمر يتطلب سرعة التحرك والنشاط والإنتاج، والجرأة والمغامرة، فضلا عن السياسات الاقتصادية القادرة على تعزيز الكفاءة. |
This results in declines in memory in cognition, and in postural ability and agility. | وهذا يؤدي إلى انخفاض في الذاكرة في الإدراك ، والتحك م في وضعي ة الجسم وخفة الحركة. |
Putin and his government lack a forward looking strategy, an innovative spirit, and political agility. | إن بوتن وحكومته يفتقران إلى الاستراتيجية التقدمية، والروح الإبداعية، والرشاقة السياسية. |
Quads are extremely agile, but this agility comes at a cost. | تعتبر الرباعيات رشيقة جدا ، ولكن خفة الحركة هذه لها كلفتها. |
In this game, where new players invite themselves, the edge goes to agility and innovation. | وفي هذه اللعبة، حيث يدعو لاعبون جدد أنفسهم إلى المشاركة فإن التميز يصبح لمن يمتلك القدر الأعظم من خفة الحركة والإبداع. |
Europe, by contrast, can use its agility to perform a smart pivot. | أما أوروبا فهي على النقيض من ذلك قادرة على استخدام خفة حركتها لإنشاء محور ذكي . |
It folded, so I put my agility to a more rewarding purpose. | لقد كان هذا من زمن بعيد لقد استغليت خفه حركتى فى أشياء أكثر ربحا |
Both required the Japanese government to display considerable agility in its rescue efforts. | وكل منهما فرض على الحكومة اليابانية إظهار درجة عالية من سرعة الحركة في إدارة جهود الإنقاذ. |
But it doesn't do it with anything like the agility of a human. | لكنه لا يمكنه أن يقوم بذلك مع أي درجة من خفة الحركة لدى الإنسان. |
(c) Simplicity and flexibility | )ج( البساطة والمرونة |
Flexibility | الخصوبة |
Agility is also an important attribute in many role playing games, both computer games and as Dungeons and Dragons. | هي أيضا سمة مهمة في العديد من دور الألعاب، ألعاب الكمبيوتر على حد سواء وكما الزنزانات والتنينات. |
The Veloci Ti performance pendants help enhance and increase energy levels and physical performance as well as endurance and agility. | لى تحسين Veloci Ti قلادات الأداء وزيادة مستويات الطاقة و الأداء البدني بالإضافة إلى القدرة على |
Flexibility of design and application | مرونة التصميم والتطبيق |
The main objective is to confer greater agility and transparency in the administration of justice in the country. | والهدف الرئيسي هو إضفاء قدر أكبر من اليسر والوضوح على إدارة القضاء في البلد. |
A man with a wooden leg climbs up walls with the agility of a cat. | رجل برجل خشبيه يتسلق الجدران برشاقه القط |
And so we're proposing a different kind of flexibility, something that we call compartmentalized flexibility. | ولذلك نقترح نوعا مختلفا من المرونة شئ ندعوه بــــ المرونة المجزأة |
Budgetary flexibility | مرونة الميزانية |
And I reached down and picked him up, and immediately became fascinated and impressed by its speed and its strength and agility. | ونزلت للأسفل وأمسكت به وفي الحال صرت مفتونا وأعجبت بسرعته وقوته وخفة حركته |
(h) Flexibility of design and application | )ح( مرونة التصميم والتطبيق |
Flexibility is required. | واﻷمر يقتضي المرونة. |
Meeting the challenges adaptation, flexibility and professionalism | رابعا مواجهة التحديات التكيف، والمرونة والمؤهلات المهنية |
Soviet fighters were usually superior in firepower, speed and agility, and were to be avoided unless the enemy was in a disadvantageous position. | وكانت المقاتلات السوفياتية متفوقة عادة في السرعة وقوة النيران وخفة الحركة، وكان لا بد من تجنبها ما لم يكن العدو كانوا في موقف ضعيف. |
Flexibility to make changes. | المرونة لإجراء تغييرات. |
Secondly, peacebuilding requires flexibility. | ثانيا، يتطلب بناء السلام توفر المرونة. |
This flexibility and diversity needs to be preserved. | ويجب الحفاظ على هذه المرونة وهذا التنوع. |
Appropriate flexibility between career and fixed term appointments | المرونة المﻻئمة بين التعيينات الدائمة والتعيينات المحددة المدة |
A vibrant world of benefits, fun and flexibility. | إنه عالم ثري بالمزايا، والمتعة والمرونة. |
Illustrious jugglers the Raspyni Brothers show off their uncanny balance, agility, coordination and willingness to sacrifice . Now, if you'll just stand completely still... | لاعبا الخفة الاخوين راسبيني يعرضان بعض من مهارتهما الكبيرة في التوازن والتنسيق وحتى قابليتهم للتضحية بالاخرين أيضا .. حتما ان لم يتحركوا اثناء تنفيذ الخدعة |
(c) The need for flexibility | )ج( الحاجة الى توفير المرونة |
Combining labour flexibility and worker mobility with economic security. | الجمع بين مرونة العمل وتحرك العمال من ناحية واﻷمن اﻻقتصادي من ناحية أخرى. |
And so while planning is important, so is flexibility. | فالتخطيط مهم، ولكن المرونة كذلك |
Systems and procedures are designed for flexibility, rapid response and functionality. | وتصمم النظم والإجراءات لتحقيق المرونة والاستجابة والأداء بسرعة. |
5. Agency flexibility provisions 10.0 10.0 | ٥ اعتمادات مرونة الوكاﻻت |
(f) Lower flexibility of land management | )و( انخفاض مرونة إدارة اﻷراضي |
Because it just creates more flexibility. | لأن هذا يشكل انسيابية أكثر. |
More flexibility would help attain more balanced and sustainable growth. | إن المزيد من المرونة من شأنه أن يساعد في الوصول إلى نمو أكثر توازنا وأعظم قدرة على الاستمرار. |
This erodes the flexibility and ultimate effectiveness of fiscal responses. | وهذا يؤدي إلى تآكل مرونة وفعالية الاستجابات المالية في نهاية المطاف. |
Although it lacks precision it does possess scope and flexibility. | ورغم أنه يفتقر إلى الدقة، فإن لـه نطاقا ومرونة. |
Both factors severely limited flexibility and responsiveness to external shocks. | فقد حد هذان العامﻻن بشدة من المرونة واﻻستجابة للصدمات الخارجية. |
Flexibility and dynamics will be basic requirements for system operation. | وستكون المرونة والديناميكية المتطلبات الأساسية لعمل المنظومة |
New central and eastern European members are bringing enormous dynamism and flexibility. | هذا فضلا عن القدر الهائل من الحيوية والمرونة التي جلبتها البلدان الأعضاء الجديدة من شرق ووسط أوروبا على الاتحاد الأوروبي. |
Related searches : Agility And Flexibility - Speed And Agility - Agility And Power - Responsiveness And Agility - Value And Flexibility - Breadth And Flexibility - Power And Flexibility - Flexibility And Versatility - Flexibility And Adaptability - Choice And Flexibility - Flexibility And Freedom - Flexibility And Choice - Scale And Flexibility