Translation of "flexibility and versatility" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Flexibility - translation : Flexibility and versatility - translation : Versatility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Versatility | البراعة يسمح ذلك للمالكين والمستخدمين |
I admire your versatility, Jim. | أنا م عجب ببراعتك يا جيم . |
23. In their efforts to prevent and control organized transnational crime, national authorities are often confronted with obstacles such as the flexibility and versatility of the modus operandi of the perpetrators. | ٢٣ وكثيرا ما تواجه السلطات الوطنية، في الجهود التي تبذلها لمنع ومكافحة الجريمة عبر الوطنية المنظمة، عقبات من قبيل مرونة طرق العمل التي يمارسها المقترفون وتعدد جوانبها. |
Eventually, computers running the UNIX operating system will be required for their power and versatility. | وسوف تكون هناك حاجة في النهاية إلى استخدام حواسيب تعمل بنظام تشغيل يونيكس، نظرا لقوتها وتعدد اختصاصاتها. |
(c) Simplicity and flexibility | )ج( البساطة والمرونة |
Flexibility | الخصوبة |
So there's versatility, as you see, in the material formats, that you can do with silk. | وبالتالي هناك طلاقة، كما ترون، في أشكال المادة، التي يمكن أن تصنع من الحرير. |
Flexibility of design and application | مرونة التصميم والتطبيق |
Spencer Bonaventure Tracy (April 5, 1900 June 10, 1967) was an American actor, noted for his natural style and versatility. | سبنسر بونافينتشر تريسي (Spencer Bonaventure Tracy) (و لد في 5 من أبريل لعام 1900م وتوفي 10 من يونيو 1967م) ممثل أمريكي. |
And so we're proposing a different kind of flexibility, something that we call compartmentalized flexibility. | ولذلك نقترح نوعا مختلفا من المرونة شئ ندعوه بــــ المرونة المجزأة |
Budgetary flexibility | مرونة الميزانية |
(d) Consider gradually increasing the number of passive languages required of Arabic, Chinese and other interpreters to increase interpretation service versatility. | )د( النظر في الزيادة التدريجية لعدد اللغات المنقول عنها المطلوب توفرها بالنسبة للمترجمين الشفويين العرب والصينيين وغيرهم لزيادة قدرات خدمات الترجمة الشفوية. |
(h) Flexibility of design and application | )ح( مرونة التصميم والتطبيق |
Flexibility is required. | واﻷمر يقتضي المرونة. |
Meeting the challenges adaptation, flexibility and professionalism | رابعا مواجهة التحديات التكيف، والمرونة والمؤهلات المهنية |
The beauty and versatility of crystals have been renowned for centuries from the purely ornamental to those used in healing and the storage of information. | لقد اشتهر جمال وتنوع الكرستالات على مدى قرون من القطع الزخرفية النقية إلى |
Flexibility to make changes. | المرونة لإجراء تغييرات. |
Secondly, peacebuilding requires flexibility. | ثانيا، يتطلب بناء السلام توفر المرونة. |
Nevertheless, these initiatives require a sustained effort and call for greater versatility on the part of the National Civil Police in adopting corrective measures. | بيد أن هذه اﻻجراءات بحاجة الى جهد مستمر ونشاط أكبر من جانب الشرطة المدنية الوطنية في اتخاذ تدابير تصحيحية. |
This flexibility and diversity needs to be preserved. | ويجب الحفاظ على هذه المرونة وهذا التنوع. |
Appropriate flexibility between career and fixed term appointments | المرونة المﻻئمة بين التعيينات الدائمة والتعيينات المحددة المدة |
A vibrant world of benefits, fun and flexibility. | إنه عالم ثري بالمزايا، والمتعة والمرونة. |
(c) The need for flexibility | )ج( الحاجة الى توفير المرونة |
This is due partly to strong support including extrabudgetary support from member States and partly to the enthusiasm, dynamism and versatility of the Agency apos s staff. | ويعود ذلك جزئيا إلى الدعم القوي بما في ذلك الدعم من خارج الميزانية الذي تقدمه الدول اﻷعضاء، ويعود جزئيا أيضا إلى حماس ودينامية وبراعة موظفي الوكالة. |
Combining labour flexibility and worker mobility with economic security. | الجمع بين مرونة العمل وتحرك العمال من ناحية واﻷمن اﻻقتصادي من ناحية أخرى. |
And so while planning is important, so is flexibility. | فالتخطيط مهم، ولكن المرونة كذلك |
Second, electronic money will advance globalization , expanding the scope and versatility of the Internet and making it easier for people to interact constructively with others around the world. | وثانيا ، فإن النقود الإلكترونية ستؤدي إلى تطوير العولمة، وتوسيع نطاق شبكة المعلومات (الإنترنت) وإمكانيات استخدامها والاستفادة منها، وتيسير التعامل معها ليتفاعل مستخدموها بشكل بناء مع الآخرين حول العالم. |
Systems and procedures are designed for flexibility, rapid response and functionality. | وتصمم النظم والإجراءات لتحقيق المرونة والاستجابة والأداء بسرعة. |
5. Agency flexibility provisions 10.0 10.0 | ٥ اعتمادات مرونة الوكاﻻت |
(f) Lower flexibility of land management | )و( انخفاض مرونة إدارة اﻷراضي |
Because it just creates more flexibility. | لأن هذا يشكل انسيابية أكثر. |
More flexibility would help attain more balanced and sustainable growth. | إن المزيد من المرونة من شأنه أن يساعد في الوصول إلى نمو أكثر توازنا وأعظم قدرة على الاستمرار. |
This erodes the flexibility and ultimate effectiveness of fiscal responses. | وهذا يؤدي إلى تآكل مرونة وفعالية الاستجابات المالية في نهاية المطاف. |
Although it lacks precision it does possess scope and flexibility. | ورغم أنه يفتقر إلى الدقة، فإن لـه نطاقا ومرونة. |
Both factors severely limited flexibility and responsiveness to external shocks. | فقد حد هذان العامﻻن بشدة من المرونة واﻻستجابة للصدمات الخارجية. |
Flexibility and dynamics will be basic requirements for system operation. | وستكون المرونة والديناميكية المتطلبات الأساسية لعمل المنظومة |
New central and eastern European members are bringing enormous dynamism and flexibility. | هذا فضلا عن القدر الهائل من الحيوية والمرونة التي جلبتها البلدان الأعضاء الجديدة من شرق ووسط أوروبا على الاتحاد الأوروبي. |
Evidently, the degree of flexibility varies among the various funding mechanisms, with the greatest relative flexibility under voluntary contributions and the least under assessed contributions. | ومن الجلي أن درجة المرونة تختلف باختﻻف آليات التمويل، إذ يتوفر أقصى قدر من المرونة النسبية في التبرعات وأدنى قدر منها في اﻻشتراكات المقررة. |
The US economy, meanwhile, retains many elements of dynamism and flexibility. | ومن ناحية أخرى، يحتفظ اقتصاد الولايات المتحدة بالعديد من عناصر الدينامية والمرونة. |
The surface ships are mostly small, relying on agility and flexibility. | سفن السطح الصغيرة في معظمها، وتعتمد على خفة الحركة والمرونة. |
Efficiency and flexibility will be the defining features of this process. | إن الكفاءة والمرونة ستكونان السمتين المحددتين لهذه العملية. |
Such flexibility was not easy to offer when domestic legislation was already in force, and for that reason, the flexibility and the concessions had to be mentioned particularly. | ولهذا السبب يجب أن ننوه بهذه المرونة وتلك التنازلات بشكل خاص. |
I call it sort of shotgun flexibility. | ادعوها نوعا ما بسلاح المرونة |
The False Panacea of Labor Market Flexibility | الدواء الزائف مرونة سوق العمل |
Its flexibility had not, however, been reciprocated. | ولكن المرونة التي أبداها لم تجد استجابة مماثلة. |
Related searches : Power And Versatility - High Versatility - Added Versatility - Application Versatility - Great Versatility - Ultimate Versatility - Versatility Management - Maximum Versatility - Superior Versatility - Outstanding Versatility - Optimum Versatility - Agility And Flexibility - Value And Flexibility