Translation of "financial flexibility" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Financial - translation : Financial flexibility - translation : Flexibility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The international financial institutions should show some operational flexibility. | وينبغي أن تبدي المؤسسات المالية الدولية بعض المرونة التنفيذية. |
The need for UNFPA to have financial flexibility was noted. | وأشير إلى حاجة صندوق الأمم المتحدة للسكان لأن يتمتع بالمرونة المالية. |
Flexibility | الخصوبة |
Budgetary flexibility | مرونة الميزانية |
Increased currency flexibility would allow China s central bank to use monetary policy to enhance China s financial and price stability. | ذلك أن المزيد من المرونة في هذه العملية من شأنه أن يسمح لبنك الصين المركزي باستخدام السياسة النقدية لتعزيز استقرار الأسعار والاستقرار المالي في الصين. |
Domestic financial reforms will focus on strengthening policy coordination and moving toward market determined interest rates and exchange rate flexibility. | وسوف تركز الإصلاحات المالية على تعزيز عملية تنسيق السياسات، والتحرك باتجاه أسعار الفائدة التي تحددها السوق، فضلا عن مرونة أسعار الصرف. |
Flexibility is required. | واﻷمر يقتضي المرونة. |
Whereas the peg to the dollar was resumed during the global financial crisis, in June China announced a return to flexibility. | ورغم استئناف ربط الرنمينبي بالدولار أثناء الأزمة المالية العالمية، فقد أعلنت الصين في شهر يونيو حزيران عن العودة إلى المرونة. |
In principle, with a healthier financial system, Japan s economy would have had more flexibility to meet these challenges to its productivity growth. | ولكن من حيث المبدأ فإن الاقتصاد الياباني في ظل نظام مالي أكثر صحة كان ليتمتع بقدر أعظم من المرونة في التصدي للتحديات المرتبطة بالإنتاجية. |
The stability of the international financial system today depends on the willingness of countries with rigid exchange rates to allow greater flexibility. | إن استقرار النظام المالي الدولي اليوم يتوقف على مدى استعداد الدول التي تتبنى أسعار صرف جامدة للسماح لنفسها بقدر أعظم من المرونة. |
Flexibility to make changes. | المرونة لإجراء تغييرات. |
Secondly, peacebuilding requires flexibility. | ثانيا، يتطلب بناء السلام توفر المرونة. |
(c) Simplicity and flexibility | )ج( البساطة والمرونة |
Moves toward increased exchange rate flexibility in China and other Asian countries, supported by financial sector reform, will have domestic and global benefits. | وإن التحرك نحو المزيد من المرونة في أسعار الصرف في الصين وفي الدول الآسيوية الأخرى، مدعوما بإصلاح القطاع المالي، من شأنه أن يؤتي ثماره على المستويين المحلي والعالمي. |
And so we're proposing a different kind of flexibility, something that we call compartmentalized flexibility. | ولذلك نقترح نوعا مختلفا من المرونة شئ ندعوه بــــ المرونة المجزأة |
(c) The need for flexibility | )ج( الحاجة الى توفير المرونة |
Flexibility of design and application | مرونة التصميم والتطبيق |
(d) The administrative and financial control of IDEP by ECA should be reviewed urgently with a view to granting IDEP greater autonomy, flexibility and creativity | )د( ينبغي على نحو عاجل استعراض إشراف اللجنة اﻻقتصادية ﻻفريقيا على المعهد إداريا وماليا وذلك بهدف منح المعهد مزيدا من اﻻستقﻻل والمرونة والقدرة على اﻹبداع |
5. Agency flexibility provisions 10.0 10.0 | ٥ اعتمادات مرونة الوكاﻻت |
(f) Lower flexibility of land management | )و( انخفاض مرونة إدارة اﻷراضي |
(h) Flexibility of design and application | )ح( مرونة التصميم والتطبيق |
Because it just creates more flexibility. | لأن هذا يشكل انسيابية أكثر. |
In the initial aftermath of the financial crisis, it was widely assumed that currency flexibility gave the United Kingdom an advantage over eurozone members like Spain. | ففي أعقاب الأزمة المالية كان من المفترض على نطاق واسع أن مرونة العملة منحت المملكة المتحدة ميزة تفوقت بها على أعضاء منطقة اليورو مثل أسبانيا. |
Indeed, early adoption of a low inflation objective would help secure the monetary and financial stability that China needs as it allows greater exchange rate flexibility. | والحقيقة أن تبني هدف تضخم منخفض في أقرب وقت ممكن من شأنه أن يساعد في تأمين الاستقرار النقدي والمالي الذي تحتاج إليه الصين في الوقت الذي تقرر فيه السماح بقدر أكبر من المرونة فيما يتصل بسعر الصرف. |
Little wonder, then, that high levels of exclusion in developing and emerging countries have prompted policymakers to embrace proportionate regulation, thereby gaining the flexibility to encourage innovation in the provision of financial services while preserving financial stability. | وليس من المستغرب إذن أن تدفع المستويات العالية من الاستبعاد في البلدان النامية والناشئة صناع السياسات إلى تبني تنظيم متوازن متناسب، وبالتالي اكتساب المرونة اللازمة لتشجيع الإبداع في توفير الخدمات المالية مع الحفاظ على الاستقرار المالي في الوقت نفسه. |
Employers and workers should negotiate such flexibility, but they should do so with incentives and financial support from government for example, variable social security and income taxes. | يجب على اصحاب العمل والعمال ان يتفاوضوا على مثل هذه المرونة ولكن يجب عليهم عمل ذلك مع حوافز ودعم مالي من الحكومة على سبيل المثال ضمان اجتماعي وضرائب على الدخل قابلة للتغيير. |
I call it sort of shotgun flexibility. | ادعوها نوعا ما بسلاح المرونة |
The False Panacea of Labor Market Flexibility | الدواء الزائف مرونة سوق العمل |
Its flexibility had not, however, been reciprocated. | ولكن المرونة التي أبداها لم تجد استجابة مماثلة. |
Meeting the challenges adaptation, flexibility and professionalism | رابعا مواجهة التحديات التكيف، والمرونة والمؤهلات المهنية |
They do, however, provide a certain degree of financial flexibility. However, the overwhelming majority of women do not have access to bank loans because they cannot provide collateral. | وتتيح القروض للمرأة إمكانية الحفاظ على دخلها في مستوى مقبول، غير أنها لا تشجع على التراكم بالمعنى الاقتصادي للفظ، بما أن الأمر يتعلق قبل كل شيء بقروض صغيرة، وتتيح القروض أيضا للمرأة بعض المرونة المالية. |
A second lesson is the importance of flexibility. | وهناك درس ثان يتعلق بأهمية المرونة. |
Resource flexibility is lower than in the US. | والموارد هناك أقل مرونة من حالها في الولايات المتحدة. |
We appreciate the flexibility shown by all parties. | ونقد ر المرونة التي أبدتها كل الأطراف. |
This flexibility and diversity needs to be preserved. | ويجب الحفاظ على هذه المرونة وهذا التنوع. |
Appropriate flexibility between career and fixed term appointments | المرونة المﻻئمة بين التعيينات الدائمة والتعيينات المحددة المدة |
With high modernist flexibility, that doesn't really work. | مع مرونة الحداثيين العالية , ذلك لا يجدى نفعا |
A vibrant world of benefits, fun and flexibility. | إنه عالم ثري بالمزايا، والمتعة والمرونة. |
Their greater currency flexibility, however, did not prevent the recessionary impact of the Asian and Russian crises of 1997 98, and Colombia did experience a financial crisis in 1999. | بيد أن ذلك القدر الإضافي من مرونة العملة لم يمنع الركود الناتج عن الأزمتين الآسيوية والروسية في عام 1997 و1998، كما شهدت كمبوديا أزمة مالية في عام 1999. |
It should be an intergovernmental body with the flexibility to bring together all relevant actors in specific situations, including United Nations agencies and the international financial institutions, as appropriate. | ويجب أن تكون هيئة حكومة دولية ذات مرونة للجمع بين الأطراف الفاعلة ذات الصلة في الحالات المعينة، بما في ذلك وكالات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية، حسب الاقتضاء. |
Like the Secretary General, the Nordic countries find it necessary to ensure the United Nations financial flexibility through cash reserves commensurate with the level of expenditures of the Organization. | إن بلدان الشمال اﻷوروبي، ترى، مثل اﻷمين العام، ضرورة ضمان المرونة المالية لﻷمم المتحدة عن طريق احتياطيات نقدية تتناسب مع مستوى إنفاق المنظمة. |
However, the existing financial system of the United Nations has proved to be incapable of providing the capacity or flexibility to respond expeditiously to the challenges arising from those tasks. | ومع ذلك، فقد ثبت أن النظام المالي الحالي لﻷمم المتحدة عاجز عن توفير القدرة أو المرونة الﻻزمة لﻻستجابة على وجه السرعة للتحديات النابعة من تلك المهام. |
Another major problem is the MFF s lack of flexibility. | ومن بين المشاكل الكبيرة الأخرى افتقار الإطار المالي المتعدد السنوات للمرونة. |
But flexibility is not a synonym for pure floating. | ولكن المرونة لا تعني التعويم الحر . |
Unfortunately, Japan s public officials appear incapable of similar flexibility. | ولكن للأسف، يبدو أن المسؤولين في اليابان غير قادرين على التحلي بنفس القدر من المرونة. |
Related searches : Production Flexibility - Provide Flexibility - Great Flexibility - Manufacturing Flexibility - Ultimate Flexibility - Maximum Flexibility - Increased Flexibility - Mental Flexibility - More Flexibility - Flexibility Clause - Greater Flexibility - Numerical Flexibility - Total Flexibility