Translation of "potentially dangerous" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Dangerous - translation : Potentially - translation : Potentially dangerous - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Layla understood that her boyfriend was potentially dangerous. | فهمت ليلى أن صديقها كان في خطر محتمل. |
But this also has a potentially dangerous drawback, too. | لكن هذا التناول أيضا قد يحمل في طياته مردودات محتملة على قدر كبير من الخطورة. |
Physio Radiance is totally free of potentially dangerous chemicals, | Physio Radiance خال تماما من المواد الكيميائية الضارة، |
Here is where things get interesting, complex, and potentially dangerous. | وهنا تصبح الأمور مشوقة، ومعقدة، وربما خطيرة. |
There will also be potentially dangerous consequences for the ECB itself. | وسوف يشتمل الأمر على عواقب خطيرة محتملة بالنسبة للبنك المركزي الأوروبي ذاته. |
These violations raise tension and are potentially dangerous for the individuals concerned. | وتزيد هذه اﻻنتهاكات التوتر، كما أنها تشكل خطرا يحيق باﻷفراد المعنيين. |
Austria is deeply concerned about this potentially dangerous development and its possible consequences. | والنمسا تشعر بقلق شديد لهذا التطور الخطر اﻻحتماﻻت وعواقبه الممكنة. |
Try to resolve broken dependencies. Potentially dangerous operation since it could try to remove many packages. | حاول إصلاح الاعتماديات المعطوبة. من المحتمل أن تكون العملية خطيرة بما أنه ستتم محاولة حذف العديد من الحزم. |
The government s desire to impose its will on the majority of the country is therefore potentially dangerous. | ومن هنا فإن رغبة الحكومة في فرض إرادتها على الأغلبية في البلاد تشكل خطرا محتملا . |
But it seems that you remembered to take strong doses of potentially dangerous substances as yet unidentified. | ولكن يبدو انه لم تنسي أخذ جرعات خطره من المواد غير المحدده |
Clearly, we cannot allow our soldiers to enter into potentially dangerous situations without proper protection and without adequate training. | ومن الواضح أننا ﻻ يمكن أن نسمح لجنودنا بالدخول في حاﻻت محفوفة بالمخاطر دون الحماية الضرورية ودون التدريب الكافي. |
No matter how energy independence is pursued, it will never amount to anything other than an unattainable and potentially dangerous fantasy. | وأيا كان حجم الجهود المبذولة في سبيل تحقيق غاية استقلال الطاقة، فإنها لن تتعدى كونها مجرد أوهام غير قابلة للتحقيق ـ ومصدر محتمل لمخاطر محدقة. |
Remotely sensed data might also provide a historical database from which hazard maps could be compiled, indicating which areas were potentially dangerous. | كما يمكن أن توفر البيانات المستشعرة عن بعد قاعدة بيانات تاريخية يمكن الاعتماد عليها في تجميع خرائط للأخطار، مع إبانة المناطق التي يمكن أن تكون خطرة. |
These acts prescribe potentially dangerous zoonotic or botanical pathogens or agents that have been imported into Canada and must thereafter be monitored. | وتحدد هذه القوانين ما يحتمل أن يشكل خطرا من أصناف مولدات الأمراض أو العوامل ذات المنشأ الحيواني أو النباتي المستوردة إلى كندا والتي يجب رصدها. |
That does not mean forcing it to follow an unrealistic and potentially dangerous electoral ritual just because it is embedded in UN regulations. | وهذا لا يعني إرغامها على اتباع طقوس انتخابية غير واقعية بل وربما خطيرة لمجرد أن هذا هو ما تمليه لوائح الأمم المتحدة. |
Still, any UXO is potentially dangerous because it is a combination of explosives and a detonating mechanism, the latter, by definition, being defective. | ورغم ذلك، فإن أي معدات حربية غير مفجرة تنطوي على خطر نظرا ﻷنها تجمع بين المتفجرات وآلية للتفجير، وهذه اﻷخيرة تكون بطبعها معيبة. |
That phenomenon can only serve to undermine the political and economic reconstruction of Afghanistan and has potentially dangerous repercussions for the region and beyond. | ولا يمكن لهذه الظاهرة إلا أن تقوض إعادة البناء السياسي والاقتصادي في أفغانستان، ولديها القدرة على أن تخلف عواقب خطيرة على المنطقة وخارجها. |
In many cases, relevant non governmental organizations serve as indicators pointing to dangerous trends affecting human rights that could potentially lead to conflict situations. | وفي حالات كثيرة، فإن المنظمات غير الحكومية ذات الصلة تعمل كمؤشر على توجهات خطيرة تؤثر على حقوق الإنسان ويمكن أن تؤدي إلى حالات صراع. |
A mock material safety data sheet a list of information about potentially dangerous materials used in research and industry has also been created for H2O. | تم عمل صحيفة بيانات سلامة وهمية قائمة بالمعلومات حول المواد الخطرة المستخدمة في البحوث والصناعة وأيضا تم إنشاء صحيفة لـ H2O. |
51. There was no point in trying to draw up such a list or of listing all the activities which could be considered potentially dangerous. | ٥١ وليس من المفيد فعﻻ محاولة وضع مثل هذه القائمة وليس من المفيد أكثر من ذلك ذكر جميع اﻷنشطة التي يمكن اعتبارها منطوية على خطر. |
But I believe that this is a big problem, a problem with potentially dangerous consequences for us as a society, as a culture and as individuals. | و لكني أعتقد أن هذه مشكلة كبيرة، مشكلة يحتمل أن تكون عواقبها خطيرة بالنسبة لنا كمجتمع، كثقافة و كأفراد. |
But I believe that this is a big problem, a problem with potentially dangerous consequences for us as a society, as a culture and as individuals. | و لكني أعتقد أن هذه مشكلة كبيرة، مشكلة يحتمل أن تكون عواقبها خطيرة |
It's dangerous. What's dangerous? | هذا خطر يا بني ما هو الخطر |
It's dangerous! Dangerous! I know. | انه خطير, قلت انه خطير |
With little sign of improved economic fundamentals, rapid currency appreciation is a potentially dangerous development for China in part owing to the risk of an abrupt and painful reversal. | وفي ظل ق لة من الدلائل التي قد تشير إلى تحسن العوامل الاقتصادية الأساسية، فإن رفع قيمة العملة بسرعة يشكل تطورا خطيرا بالنسبة للصين ــ ويرجع هذا جزئيا إلى خطر حدوث انعكاس مفاجئ ومؤلم في الاتجاه. |
In potentially uncertain, dangerous and risky environment we need to know very well who we can and who we cannot trust and in which circumstances we can do what. | في أي بيئة يحتمل أن تنطوي على شكوك أو مخاطر نحتاج إلى أن نعرف جيد ا من يمكننا أن نثق به ومن لا يمكننا الوثوق به وفي أي ظروف يمكننا القيام بذلك. |
(g) Development of methods of space monitoring of potentially dangerous and catastrophic phenomena with the use of a micro satellite universal platform , by the representative of the Russian Federation | (ز) استحداث طرائق لرصد الظواهر المحتملة الخطر والظواهر الكارثية من الفضاء باستخدام منصة شاملة من السواتل الصغرية ، قد مه ممث ل الاتحاد الروسي |
Let us not allow potentially dangerous situations to escalate into situations that leave the international community with no alternative but to take painful and expensive measures to enforce peace. | ودعونا ﻻ نسمح للحاﻻت التي تنطوي على خطورة بأن تتصاعد إلى حاﻻت ﻻ تترك للمجتمع الدولي أي بديل سوى اتخاذ تدابير مؤلمة وباهظة ﻹنفاذ السلم. |
The fact is that all delegations visiting East Timor continue to be kept under close surveillance, making genuine human rights monitoring difficult and potentially dangerous to those they contact. | والحقيقة أن جميع الوفود الزائرة لتيمور الشرقية ﻻ تزال تخضع لرقابة شديدة، اﻷمر الذي يجعل من الصعب إجراء رصد حقيقي لحقوق اﻹنسان كما أن هذا من المحتمل أن يعرض للخطر اﻷشخاص الذين يتصلون بهم. |
The Dutch and American central banks, with direct oversight of their banking systems, were no more effective in identifying potentially dangerous systemic issues than were non central bank regulators elsewhere. | لم يكن البنك المركزي في كل من هولندا وأميركا، الذي يشرف بشكل مباشر على النظام المصرفي، أكثر فعالية في تحديد القضايا ذات الخطورة النظامية المحتملة مقارنة بالهيئات التنظيمية غير البنوك المركزية في أماكن أخرى. |
Their further elaboration and utilization will considerably strengthen the ability of CSCE to address root causes of tension and to refine its mechanisms for early warning in potentially dangerous situations. | والمضي في تفصيل هذه اﻵليات واستخدامها سيعزز بشكل كبير من قدرة المؤتمر على معالجة اﻷسباب الجذرية للتوتر وصقل آلياته المتصلة باﻻنذار المبكر في حاﻻت الخطر المحتمل. |
Defending human rights is one of the most dangerous professions in Latin America but daring to protect vital natural resources takes these risky jobs to a whole new, potentially lethal level. | يعد الدفاع عن حقوق الأنسان واحد ا من أكثر المهن خطورة في أمريكا اللاتينية ويحتاج إلى شجاعة لأن هذه الوظائف تكون محفوفة بالمخاطر التي قد تصل إلى الموت بهدف حماية الموارد الطبيعية. |
The reality is that waste has become one of the global public health problems of modern society today, particularly when it comes to hazardous (medical, radioactive, pharmaceutical) and potentially dangerous waste. | وحقيقة الأمر أن التخلص من النفايات قد أصبح من المشاكل التي تواجه الصحة العامة على نطاق العالم في المجتمعات العصرية اليوم، وخصوصا حين يتعلق الأمر بالنفايات الخطرة (النفايات الطبية والمشعة والصيدلانية) وكذلك النفايات المحتمل أن تكون خطرة. |
Their further elaboration and utilization will strengthen considerably CSCE apos s ability to pursue the root causes of tensions and to refine its mechanisms for early warning and potentially dangerous situations. | وستؤدي مواصلة إحكام عملياتها واستخدامها الى تعزيز قدرة المؤتمر كثيرا على تقصي اﻷسباب الجذرية للتوترات وصقل آلياته فيما يتعلق باﻻنذار المبكر واﻷوضاع التي تكمن فيها أسباب الخطر. |
Dangerous? | خطير |
Dangerous? | هل هى خطيرة |
Dangerous? | خطيرة |
Dangerous? | خطرة |
Skype potentially threatening traditional telecoms | سكايب لديه قابلية تهديد الإتصالات التقليدية. |
The activities at the institutional level do not meet the recommendations of Council of Europe resolution 1080 of 20 March 1996 on the detection of asteroids and comets potentially dangerous to humankind. | كما أن أنشطة المؤسسات لا تستجيب للتوصيات الواردة في قرار مجلس أوروبا رقم 1080، المؤرخ 20 آذار مارس 1996، بشأن كشف الكويكبات والمذن بات التي يمكن أن تشكل خطرا على الجنس البشري. |
A fleet of low cost, small satellites would fly by and or rendezvous with a number of NEOs to characterize the population or to obtain first hand information on potentially dangerous asteroids | وتقوم هذه الفكرة على أسطول من السواتل الصغيرة المنخفضة التكلفة يحل ق قرب عدد من الأجسام القريبة من الأرض و أو يلتقي بها من أجل تحديد خصائص تلك الأجسام أو الحصول على معلومات مباشرة عن الكويكبات المحتملة الخطر |
It's dangerous! | إنك في خطر! |
Dangerous troublemaker. | ورأي آخر مسبب خطير للمشاكل . |
Unspeakably dangerous. | خطير بشكل لا يصح ذكره. |
Dangerous plan. | لا تقلقي |
Related searches : Potentially Dangerous Goods - Potentially Affected - Potentially Hazardous - Dangerous Substances - Can Potentially - Could Potentially - Dangerous Voltage - Dangerous Driving - Dangerous Occurrence - Dangerous Undertaking - Potentially Fatal - Dangerous Materials