Translation of "dangerous substances" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
2.9.c Harmful and dangerous substances and the movement of such substances are governed by Regulation No. 43 (1999), which defines procedures for movement, transportation and elimination of such substances, which are subdivided into harmful, dangerous, prohibited, useful substances and waste products. | 2 9 (ج) وفي مجال إدارة المواد الضارة والخطرة وتداولها فقد صدر نظام إدارة المواد الضارة والخطرة وتداولها رقم (43) لعام 1999, والذي حدد الإجراءات الخاصة بتداول ونقل والتخلص من تلك المواد بتصنيفها إلى المواد الضارة والخطرة والمحظورة والمقيدة ونفاياتها. |
Combating fraud and the trafficking in firearms, narcotics or other dangerous or banned substances | مكافحة الاحتيال وتهريب المخدرات أو الأسلحة النارية أو المنتجات الخطرة أو المحظورة |
Illegal international traffic in hazardous substances and dangerous products is a pressing problem for many countries. | 11 إن الاتجار الدولي غير المشروع بالمواد الخطرة والمنتجات الخطيرة هي مشكلة ملحة بالنسبة للكثير من البلدان. |
A venting device shall be fitted if dangerous overpressure may develop due to normal decomposition of substances. | يجب تزويد العبوة بوسيلة تنفيس إذا حدثت زيادة خطيرة للضغط من جراء التحلل الطبيعي للمواد. |
But it seems that you remembered to take strong doses of potentially dangerous substances as yet unidentified. | ولكن يبدو انه لم تنسي أخذ جرعات خطره من المواد غير المحدده |
The transport of chemical weapons is regulated by Article 22 of the Transport of Dangerous Substances Act of 1999. | فنقل الأسلحة الكيميائية تنظمه المادة 22 من قانون نقل المواد الخطرة لسنة 1999. |
Various chemicals and other dangerous substances from illegal laboratories are polluting lakes, rivers and seas and are harming both flora and fauna. | وهناك مواد كيميائية مختلفة ومواد أخرى خطيرة تنتجها مختبرات غير قانونية تلوث البحيرات والأنهار والبحار وتضر الحياة النباتية والحيوانية. |
Whenever any arms, ammunition, explosives or other dangerous substances are imported or are transited in Mauritius, the following control procedures are adopted | ت عتمد إجراءات المراقبة التالية كلما جرى استيراد أي أسلحة أو ذخيرة أو متفجرات أو مواد خطرة أخرى أو كلما تم نقلها بالمرور العابر عن طريق موريشيوس |
a) item 6 (p. 3) Transport This area is regulated by Article 22 of the Transport of Dangerous Substances Act of 1999. | (أ) البند 6 (الفقرة 3) النقل تنظم هذا المجال المادة 22 من قانون نقل المواد الخطرة لسنة 1999. |
The idea of having in the draft a list of dangerous activities or at least of harmful substances had not received much support. | ولم تتلق فكرة ادراج قائمة باﻷنشطة الخطرة، أو على اﻷقل قائمة بالمواد الخطرة، في مشروع المواد تأييدا كبيرا. |
The Commission seemed, moreover, to be unaware of the fact that dangerous activities and substances could move in space and change in nature. | ويبدو من ناحية أخرى، أن لجنة القانون الدولي تتجاهل اﻷنشطة والمواد الخطيرة التي يمكن أن تتنقل في الفضاء وتتغير طبيعتها. |
(13) Other dangerous goods shall not be packed in the same packaging as Division 6.2 infectious substances unless they are necessary for maintaining the viability, stabilizing or preventing degradation or neutralizing the hazards of the infectious substances. | (13) لا تعبأ مواد خطرة أخرى في نفس العبوة التي توجد فيها مواد معدية مشمولة بالفئة 6 2 إلا إذا كانت ضرورية للحفاظ على صلاحية المواد المعدية أو وقف تدهورها أو منعه أو إبطال مفعول مخاطرها. |
The regulations also define appropriate sites for the elimination of harmful and dangerous substances and related waste, and designates precise areas for that purpose. | واعتماد النماذج المتعلقة بجمع المواد الضارة والخطرة ونقلها وتخزينها. |
They work in dangerous and unhealthy conditions, cleaning and packaging ores for export bare handed and without any protection against dust and toxic substances. | وهم يعملون في ظروف صحية خطيرة ويتمثل عملهم في تنظيف وتغليف المعادن المقرر تصديرها ويقومون بذلك باليد المجردة دون أي حماية من الغبار والمواد السامة. |
(f) The listing and classification of some existing and new dangerous substances and articles and related packing methods and the revision of some packing requirements | (و) إعداد قائمة ببعض المواد والأصناف الخطرة الموجودة والجديدة وتصنيفها وإدراج أساليب تغليفها وتنقيح بعض متطلبات التغليف |
Certainly, this definition also includes children who are users and abusers of dangerous substances, which include not only drugs but also chemical inhalants of different sorts, such as solvents, adhesives and fuel gases and other substances subject to local abuse. | ومن المؤكد أن هذا التعريف يشمل أيضا اﻷطفال الذين يتعاطون المواد الخطرة ويسيئون تعاطيها، وهي مواد ﻻ تشمل فحسب المخدرات بل تستوعب أيضا المستنشقات الكيميائية بمختلف أنواعها، مثل السولفينات، ومواد اللصق وغازات الوقود وغيرها من المواد التي يشيع سوء استخدامها بين الشباب. |
Where articles or substances are specifically listed in the Dangerous Goods List, a danger class label shall be affixed for the hazard shown in Column 3. | حيثما تكون سلع أو مواد مدرجة على وجه التحديد في قائمة البضائع الخطرة تثبت عليها بطاقة تعريف لرتبة الخطر تبين الخطر المنصوص عليه في العمود 3. |
A4.3.3.1 Substances | الجدول 3 8 1 |
85. At the same meeting, the representative of Ireland proposed an amendment to preambular the eighth preambular paragraph, whereby the words quot dangerous products quot would be replaced with the words quot dangerous substances quot (see para. 84 (c) above). | ٥٨ وفي الجلسة ذاتها اقترح ممثل ايرلندا إدخال تعديل على الفقرة الثامنة من الديباجة بمقتضاه يستعاض عن عبارة quot منتجات خطرة quot بعبارة quot مواد خطرة quot )انظر الفقرة ٤٨ )ج( أعﻻه(. |
It's dangerous. What's dangerous? | هذا خطر يا بني ما هو الخطر |
a) item 4 (p. 10) Measures to account for transport Relevant measures are defined in the Transport of Dangerous Substances Act of 1999 (Articles 22 and 39). | (أ) البند 4 (الفقرة 10) تدابير تولي مسؤولية نقلها التدابير ذات الصلة محددة في قانون نقل المواد الخطـرة لسنة 1999 (المادتان 22 و 39). |
A quantity of 30 ml or less of dangerous goods included in Classes 3, 8 or 9 may be packed in each primary receptacle containing infectious substances. | ويمكن تعبئة كمية لا تتجاوز 30 مل من البضائع الخطرة المدرجة في الرتب 3 و8 و9 في كل وعاء أولي يحتوي على مواد معدية. |
When these small quantities of dangerous goods are packed with infectious substances in accordance with this packing instruction no other requirements in these Regulations need be met. | وعند تعبئة هذه الكميات الصغيرة من البضائع الخطرة مع مواد معدية طبقا لتوجيه التعبئة هذا لا يلزم استيفاء اشتراطات أخرى في هذه اللائحة. |
Young children are naturally curious about their surroundings and will always explore, but as they may be unaware of dangerous substances or situations, the results can be fatal. | الأطفال الصغار فضوليون بطبيعتهم بشأن محيطهم وسوف يقومون بالاستكشاف دائم ا، ولكن لأنهم قد لا يكونون على علم بالمواد أو المواقف الخطيرة، فإن النتائج يمكن أن تكون قاتلة. |
It's dangerous! Dangerous! I know. | انه خطير, قلت انه خطير |
The activities concerned will therefore have to be defined as accurately as possible, since both the General Assembly and the Commission have rejected the idea of lists of dangerous activities or of dangerous substances that would make any activity employing them hazardous. | ولهذا يتعين أن تحدد هذه اﻷنشطة على أفضل وجه ممكن ﻷن كﻻ من الجمعية العامة واللجنة قد رفضت فكرة وضع قوائم باﻷنشطة الخطرة أو المواد )١٤( انظر الوثيقة المعنونة quot النظام العالمي لرصد البيئة quot الذي وضعه برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
Sami abused substances. | أفرط سامي في استهلاك المخد رات. |
Control of substances | مراقبة المواد |
Control of substances | مراقبة المواد |
B. Psychotropic substances | باء المؤثرات العقلية |
Urges all Governments to ban the export of toxic and dangerous products, substances, chemicals, pesticides and persistent organic pollutants that are banned or severely restricted in their own countries | 10 تحث جميع الحكومات على حظر تصدير كل ما هو س م ي وخطر من منتجات ومواد وكيماويات ومبيدات آفات وملو ثات عضوية ثابتة محظورة أو مقيدة تقييدا شديدا في بلدانها هي |
Urges all Governments to ban the export of toxic and dangerous products, substances, chemicals, pesticides and persistent organic pollutants that are banned or severely restricted in their own countries | 10 تحث جميع الحكومات على حظر تصدير كل ما هو س مي وخطر من منتجات ومواد وكيماويات ومبيدات آفات وملو ثات عضوية ثابتة محظورة أو مقيدة تقييدا شديدا في بلدانها هي |
Uranium and other radioactive substances, products made of such substances and radioactive waste | الأسلحة والتكنولوجيا العسكرية والمنتجات التكميلية الخاصة اللازمة لتصنيعها اليورانيوم وسائر المواد المشعة ومنتجاتها والنفايات المشعة الأجهزة والمعدات اللازمة لاستخدامات المواد المشعة. |
85. Furthermore, any action against civilian nuclear powered vessels and ships carrying oil, liquid gas or other dangerous substances should be carried out taking into account the above mentioned principle. | ٨٥ وينبغي مراعاة المبدأ اﻵنف الذكر أيضا في أي عمل عسكري يوجه ضد السفن المدنية التي تعمل بالطاقة النووية أو السفن التي تقوم بنقل النفط أو الغاز السائل أو غير ذلك من المواد الخطرة. |
Convention on psychotropic substances. | اتفاقية المؤثرات العقلية. |
ODS ozone depleting substances | (ب) الصندوق متعدد الأطراف لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
environmentally harmful chemical substances, | والظواهر الكيميائية المختارة الضارة بالبيئة |
(f) Environmentally hazardous substances | )و( المواد الخطرة من الناحية البيئية |
'that these delicate substances | أن هذه المواد الدقيقة |
(a) whether any new substances, and if so which, should be made controlled substances, | (أ) ما إذا كان ينبغي جعل أية مواد جديدة خاضعة للرقابة وتحديد تلك المواد إذا كان الأمر كذلك |
a) item 4 (p. 6) Measures to account for transport Relevant legal basis and administrative penalties are defined in the Transport of Dangerous Substances Act of 1999 (Articles 22 and 39). | (أ) البند 4 (الفقرة 6) تدابير تولي مسؤولية نقلها الأسس القانونية والعقوبات الإدارية ذات الصلة محددة في قانون نقل المواد الخطرة لسنة 1999 (المادتان 22 و 39). |
a) item 4 (p. 10) Measures to account for transport Relevant legal basis and administrative penalties are defined in the Transport of Dangerous Substances Act of 1999 (Articles 22 and 39). | (أ) البند 4 (الفقرة 10) تدابير تولي مسؤولية نقلها الأسس القانونية والعقوبات الإدارية ذات الصلة محددة في قانون نقل المواد الخطيرة لسنة 1999 (المادتان 22 و 39). |
6. The Committee performs those functions in a sensitive context, in which pressure is growing to control the risks to the public and the environment that are associated with dangerous substances. | ٦ واللجنة تؤدي هاتين الوظيفتين ضمن إطار حساس يتزايد الضغط فيه للحد مما يقترن بالمواد الخطرة من مخاطر تهدد الجمهور والبيئة. |
Dangerous? | خطير |
Dangerous? | هل هى خطيرة |
Related searches : Dangerous Substances Directive - Dangerous Voltage - Dangerous Driving - Dangerous Occurrence - Dangerous Undertaking - Dangerous Area - Dangerous Situation - Dangerous Animals - Considered Dangerous - Too Dangerous - Dangerous Precedent