Translation of "could potentially" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Could - translation : Could potentially - translation : Potentially - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We could potentially be in danger here. | ربما سنصبح في خطر هنا. |
Where else could we potentially put this system? | أين يمكننا أيضا إنشاء هذا النظام |
In addition, biogas could potentially help reduce global climate change. | إضافة لذلك، يمكن للغاز الحيوي المساعدة في خفض تغير المناخ العالمي. |
Encouraging widespread capital ownership could potentially give rise to good policies. | قد يؤدي تشجيع انتشار ملكية رأس المال في النهاية إلى نشوء سياسات طيبة. |
This could potentially cover 5.5 per cent of Germany's energy needs. | ومن المحتمل أن يغطي ذلك نسبة 5.5 في المائة من احتياجات ألمانيا من الطاقة. |
Could he prevent its unpredictable and potentially devastating floods and droughts? | أن يبحث عن طريقة للتحك م به، أيمكنه منع فيضاناته وجفافه غير المتوقعين والمهلكين |
So suddenly, you start thinking, well Amazon potentially could push this. | لذلك فكر أن أمازون من الممكن |
The disadvantage was that participate could potentially include people who were innocent. | أما العيب في كلمة الاشتراك فهو أنها قد تشمل أشخاصا أبرياء. |
And so that could be that could be potentially a good alternative to solar powered refrigerated camels. | وبالتالي هذا قد يكون يحتمل أن يكون بديلا جيدا لثلاجات الجمال التي تعمل بالشمس. |
And Syria s disintegration could further balkanize the Middle East, potentially unleashing new violence. | وقد يزيد تفكك سوريا من بلقنة الشرق الأوسط، وربما يطلق العنان لأعمال عنف جديدة. |
Electrical power failures continue to pose problems and could potentially lead to unrest. | 6 وما زال الانقطاع المتكرر للتيار الكهربائي يثير مشاكل وقد يؤدي إلى وقوع قلاقل. |
Potentially, this means that we could halt aging or maybe even reverse it. | بذلك قد نتمكن من ايقاف التقدم في العمر أو حتى عكسه. |
And so that could be (Applause) that could be potentially a good alternative to solar powered refrigerated camels. | وبالتالي هذا قد يكون (تصفيق) يحتمل أن يكون بديلا جيدا |
In adults, a dose of 6 grams a day over the preceding 48 hours could potentially lead to toxicity, while in children acute doses above 200 mg kg could potentially cause toxicity. | في الكبار، جرعة من 6 غرامات في اليوم على مدى ال48 ساعة السابقة يمكن ان تؤدي إلى التسمم 14 , في حين أن في الأطفال قد تؤدي الجرعات الحادة فوق 200 ملغم كغم إلى التسمم 16 . |
Well, the wintering ground is also critical and it also is not protected, and is potentially, could be potentially, exploited for gas and mineral rights. | حسنا ، هذه الأرض الشتوية شديدة الأهمي ة أيضا إلا أنها ليست محمية، ويحتمل أن، وأقول يحتمل، أن ت ست غل |
Moreover, the research could potentially give us low cost, effective insurance against global warming. | ومن المحتمل فضلا عن ذلك أن تمنحنا البحوث ضمانة فع الة ومنخفضة التكاليف ضد الانحباس الحراري العالمي. |
One could argue that this system facilitates more efficient governance, and thus could potentially save Italy from its debilitating gridlock. | وقد يزعم البعض أن هذا النظام ييسر الطريق إلى حكم أكثر كفاءة، وبالتالي فقد ينقذ إيطاليا من الجمود المنهك. |
Indeed, it could lead to piecemeal legislation, disintegration, and potentially the breakup of the Union. | بل إن هذا قد يؤدي إلى تشريعات مجزأة، وربما تفكك وانهيار الاتحاد. |
Some views stressed the potentially serious problems that could be posed by deep seabed mining. | وشددت بعض اﻵراء على المشكﻻت الخطيرة المحتملة التي من الممكن أن يشكلها التعدين في قاع البحار العميق. |
This could potentially expose wires leading to EID. If the damaged missile is subsequently exposed to EMR an accident could result. | ومن الممكن أن يتسبب هذا في أن تصبح الأسلاك الموصلة إلى النبائط المستحثة كهربائيا مكشوفة. |
Try to resolve broken dependencies. Potentially dangerous operation since it could try to remove many packages. | حاول إصلاح الاعتماديات المعطوبة. من المحتمل أن تكون العملية خطيرة بما أنه ستتم محاولة حذف العديد من الحزم. |
They deal with items (e.g. pesticides) that could potentially involve, or be diverted to, biological weapons. | وتتناول هذه المدونات مواد (مثل مبيدات الآفات) قد تتضمن عناصر محتملة من الأسلحة البيولوجية أو يمكن تحويلها إلى أسلحة من هذا القبيل. |
The consultant's findings show that elements of peacekeeping training functions could potentially be relocated to Brindisi. | 12 وتظهر استنتاجات الاستشاريين بأنه يمكن نقل بعض العناصر من مهام التدريب في مجال حفظ السلام إلى برينديزي. |
I wanted to close with one story, which we think could potentially be a clinical application. | واريد ان انهي بقول شيء قد يكون افتراضي عن طريقة علاج سريرية |
And it could potentially be something as important as tomato sauce, or in this case, ketchup. | ومن المحتمل أن تكون شيئا بأهمية صلصة الطماطم، أو في هذه الحالة، معجون الطماطم. |
Melting glaciers in the Himalayas could potentially lead to water shortages for hundreds of millions of people. | كما أن ذوبان الأنهار الجليدية في جبال الهيمالايا قد يؤدي أيضا إلى نقص المياه عن مئات الملايين من الناس. |
I would like to share a few ideas on how some of them could potentially be addressed. | وأود أن أشاطركم بضع أفكار عن كيف يمكن التصدي لبعضها. |
The commander told me that a woman could gauge a potentially violent situation much better than men. | قال لى القائد أن المرأة يمكنها قياس حالة العنف المحتمل أفضل بكثير من الرجال. |
Combined, they could potentially cost taxpayers in this state 140 billion over the course of their sentences. | فستكون التكلفة الاجمالية المحتملة لدافعي الضرائب في هذه الولاية 140 مليار دولار وذلك على مدار مدة عقوبتهم |
Such revisions to the process could help to reduce the possibility of one or more potentially negative court decisions that could hamper enforcement efforts. | 58 ومن شأن إدخال هذه التنقيحات على العملية أن يسهم في الحد من إمكانية صدور قرار سلبي أو أكثر عن المحاكم من شأنه أن يعيق جهود الإنفاذ. |
Well, I do not dare to even think of the consequences, because the situation could potentially totally unravel. | حسنا، إنني لا أجرؤ حتى على مجرد التفكير بالنتائج، لأن الحالة برمتها قد تنهار. |
Would you be willing to make a simple change in your diet that could potentially save your life? | هل ستكونون مستعدين لإجراء تغيير بسيط لنظامكم الغذائي و الذي يمكن أن ينقذ حياتكم |
Here, the EU has a framework the Partnership for Modernization, negotiated with Medvedev that could potentially be very positive. | وهنا يعمل الاتحاد الأوروبي وفقا لإطار معين ــ الشراكة من أجل التحديث، التي تم التفاوض عليها مع ميدفيديف ــ من المحتمل أن يكون إيجابيا للغاية. |
That was one of the most successful initiatives undertaken by MINUGUA, which could potentially be replicated in other Missions. | وكانت هذه واحدة من أنجح المبادرات التي قامت بها البعثة والتي من المحتمل تكرارها في بعثات أخرى. |
And because there's so many of these cells in the eye, potentially, they could be very high resolution cameras. | ولان العين تحوي العديد من الخلايا يمكننا ان نحصل على مجسات بصرية عالية الدقة |
And the longer you could interact with one of these interventions, well that's indicative, potentially, of longer term success. | و كلما طالت مدة تفاعلك مع احد هذه التدخلات حسنا هذا يدل، ربما، الى النجاح على المدى الطويل |
So now that Egyptians have ended Mubarak's 30 year rule, they potentially could be an example for the region. | لذلك الآن بعد إنهاء المصريين لحكم مبارك لثلاثين سنة، من المحتمل أن يكونوا مثالا للمنطقة. |
Those four states contain half of the world s proven oil reserves and two thirds of what could potentially be exported. | وتحتوي أراضي هذه الدول الأربع على نصف الاحتياطي العالمي المؤكد من النفط، وعلى ثلثي ما يمكن تصديره منه. |
He removed leaders who could potentially oppose her, including such senior figures as Lee Yong chul and Lee Je gang. | لقد ازاح قادة كان يمكن ان يعترضوا عليها بما في ذلك مسؤولين كبار مثل لي يونج تشول و لي يي جانج . |
Businesses began to see a growing middle class that could potentially underpin not only economic growth but also political stability. | وبدأت الشركات تنتبه إلى وجود طبقة متوسطة متنامية وقادرة ليس فقط على دعم النمو الاقتصادي بل وأيضا الاستقرار السياسي. |
The British government any government is potentially the worst client in the world you could ever possibly want to have. | ان الحكومة البريطانية أي حكومة من المحتمل أن تكون أسوأ عميل في العالم ربما تريد أن يكون لك في أي وقت. |
Skype potentially threatening traditional telecoms | سكايب لديه قابلية تهديد الإتصالات التقليدية. |
But now there was potentially this new category of things that I could sculpt that was different, that I you know, | لكن الآن كانت هناك قابلية هذا الصنف الجديد للأشياء التي قد أستطيع نحتها التي كانت مختلفة، والتي تعلمون، |
Remotely sensed data might also provide a historical database from which hazard maps could be compiled, indicating which areas were potentially dangerous. | كما يمكن أن توفر البيانات المستشعرة عن بعد قاعدة بيانات تاريخية يمكن الاعتماد عليها في تجميع خرائط للأخطار، مع إبانة المناطق التي يمكن أن تكون خطرة. |
Indeed, such attitudes are potentially disastrous. | الحقيقة أن مثل هذه المواقف قد تؤدي إلى الكارثة. |
Related searches : Potentially Affected - Potentially Hazardous - Can Potentially - Potentially Fatal - Potentially Relevant - Potentially Critical - Potentially Eligible - Potentially Contaminated - Potentially Devastating - Potentially Suited - Potentially Leading - Potentially Promising - Potentially Important