Translation of "post crisis environment" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The Post Crisis Crises
أزمات ما بعد الأزمة
Our Post Modern Crisis
أزمة ما بعد الحداثة
John Gerzema The post crisis consumer
جون جيرزما مستهلك مابعد الأزمة المالية
The Road to Post Crisis Growth
الطريق إلى النمو في مرحلة ما بعد الأزمة
The post crisis projection is 2020.
وتوقعات ما بعد الازمة هي 2020
Today s post crisis world could hardly ask for more.
ولا يملك عالم ما بعد الأزمة في أيامنا هذه أن يطلب ما هو أكثر من ذلك.
Programme Component F.1.2 Human Security Post Crisis Rehabilitation
المكو ن البرنامجي واو 1 2 الأمن البشري إعادة التأهيل بعد انتهاء الأزمات
It also aims at ensuring UNIDO's involvement in post crisis countries in order to integrate the economic and industrial dimensions in post crisis efforts.
ويهدف هذا البرنامج أيضا إلى كفالة مشاركة اليونيدو في جهود البلدان الخارجة من الأزمات من أجل دمج البعدين الاقتصادي والصناعي في جهود ما بعد انتهاء الأزمات.
MUNICH The world s worst post war financial crisis is over.
ميونيخ ـ لقد انتهت الأزمة المالية العالمية الأسوأ منذ الحرب العالمية الثانية.
The post 2007 crisis was not simply a financial affair.
إن أزمة ما بعد 2007 لم تكن ببساطة شأنا ماليا .
Programme Component F.1.2 Human Security Post Crisis Rehabilitation 78
ولكن في محاولة لزيادة الاقتراب من ميزانية كاملة البرمجة، عرضت البرامج بأسلوب مواضيعي.
On balance, it thus seems that this time or, rather, this post crisis environment really is different, and that macroeconomic policies have done little to improve matters.
وإحقاقا للحق، يبدو أن هذه المرة ــ أو بالأحرى مناخ ما بعد الأزمة الآن ــ مختلفة بالفعل، وأن سياسات الاقتصاد الكلي لم تفعل شيئا يذكر لإصلاح الأمور.
Overall, the outlook for post crisis international banking has turned positive.
في الإجمال، كانت توقعات العمل المصرفي الدولي في مرحلة ما بعد الأزمة إيجابية.
Ultimately, greater convergence in the post crisis global economy appears inevitable.
في نهاية المطاف، يبدو أن المزيد من التقارب في الاقتصاد العالمي في مرحلة ما بعد الأزمة بات أمرا حتميا لا مفر منه.
This post is part of our special coverage Europe in Crisis.
هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة أوروبيا في أزمة.
This post is part of our special coverage Europe in Crisis.
هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة أوروبا في أزمة.
This post is part of our special coverage Europe in Crisis.
هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة ل أزمة أوروبا.
This post is part of our special coverage Europe in Crisis.
هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة أزمة أوروبا
This post is part of our special coverage Europe in Crisis.
هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة أزمة أوروبا الصورة المصاحبة للمقال من موقع Vectorportal.
This post is part of our special coverage Europe in Crisis.
هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة عن أزمة أوروبا.
This post is part of our special coverage Europe in Crisis.
هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة للأزمة في أوربا.
The post millennial midlife crisis isn't buying a red sports car.
إن كارثة منتصف العمر بعد الألفية الثانية ليست في شراء سيارة رياضية حمراء.
What markets seem to have forgotten is that post bubble, post financial crisis recoveries tend to be anemic.
ويبدو أن الأسواق تناست أن التعافي في مرحلة ما بعد الفقاعات وما بعد الأزمات المالية يميل إلى الضعف الشديد.
In post crisis Russia, the resource curse is reinforced by two factors.
وتتفاقم لعنة الموارد في روسيا في مرحلة ما بعد الأزمة بفعل عاملين اثنين.
The post crisis era is over, and the post post crisis world is upon us. It is time to adopt a new framework of realistic solutions that promote shared prosperity within the global economy of today and tomorrow.
لقد انتهت حقبة ما بعد الأزمة، وانتقلنا الآن إلى عالم بعد ما بعد الأزمة . والآن حان الوقت لتبني إطار جديد لحلول واقعية تشجع الازدهار المشترك تحت مظلة الاقتصاد العالمي اليوم وغدا.
They stressed that there should be a coherent and coordinated United Nations system response in crisis and post crisis situations.
وشددت على ضرورة أن تكون لمنظومة الأمم المتحدة استجابة متسقة ومنسقة في حالات الأزمات وما بعد الصراع.
General description The programme component will ensure UNIDO's involvement in post crisis countries on a systematic basis in order to integrate the economic and industrial dimensions in international post crisis efforts.
واو 10 سوف يكفل هذا المكو ن البرنامجي مشاركة اليونيدو على أساس منهجي في جهود البلدان الخارجة من الأزمات من أجل دمج البعدين الاقتصادي والصناعي في الجهود الدولية المبذولة بعد انتهاء الأزمات.
With household consumption accounting for about 70 of the US economy, that 2.7 percentage point gap between pre crisis and post crisis trends has been enough to knock 1.9 percentage points off the post crisis trend in real GDP growth.
ومع تمثيل الاستهلاك الأسري لنحو 70 من الاقتصاد الأميركي، فإن هذه الفجوة التي تبلغ 2,7 نقطة مئوية بين مستويات ما قبل الأزمة وما بعد الأزمة كانت كافية لاقتطاع 1,9 نقطة مئوية من اتجاه ما بعد الأزمة في نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي.
Post conflict environment assessments for the United Nations Environment Programme (UNEP) in Afghanistan, 2003 Iraq, 2004 and Liberia, 2004.
تقييمات البيئة بعد انتهاء الصراع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في كل من أفغانستان، 2003 والعراق، 2004 وليبريا في عام 2004.
Post disaster transitions also occur soon after the crisis phase, often beginning within weeks of the initial disaster and leaving little time for post crisis planning. Post disaster transitions also typically take place in the context of a functioning State.
كما تبدأ حالات الانتقال في أعقاب الكوارث بعد الأزمة بوقت قصير، وكثير ما يكون ذلك في خلال أسابيع من بدء الكارثة، مما لا يترك متسعا من الوقت للتخطيط لما بعد الأزمة.
a The Under Secretary General post is funded under section 14, Environment.
(أ) تمول وظيفة وكيل الأمين العام في إطار الباب 14، البيئة.
From the start of the post election crisis, Frazer took three flawed positions.
ومنذ بداية الأزمة التي أعقبت الانتخابات كانت فريزر قد اتخذت ثلاثة مواقف غير سليمة.
Indeed, our current predicament has all of the hallmarks of a post modern crisis.
والواقع أن مأزقنا الحالي يحمل كافة العلامات المميزة لأزمة ما بعد الحداثة .
The crisis began in 2007 and is without precedent in post war economic history.
تقل ص هذه التدابير (التقشفية)، الإنفاق وترفع الضرائب بهدف تخفيض عجز الحكومات.
The third of the four laws of post crisis consumerism is about durable living.
القانون الثالث لمستهلكي ما بعد الأزمة هو التعايش مع منتجات طويلة العمر
South South cooperation could play an increasing role in improved governance and crisis prevention and response, as well as in post crisis reconstruction.
18 يمكن أن يكون للتعاون فيما بين بلدان الجنوب دور متعاظم في تحسين الحكم، ودرء الأزمات ومواجهتها، وكذلك في إعادة البناء فيما بعد الأزمات.
His country endorsed the four principal areas of focus of the Organization, reflected in the new programme approval committees poverty reduction, trade capacity building, human security in post crisis situations and energy and environment.
وأضاف إن بلده يؤيد مجالات التركيز الأربع الرئيسية للمنظمة والمجس دة في اللجان الجديدة للموافقة على البرامج، وهذه المجالات هي التخفيف من حد ة الفقر، وبناء القدرات التجارية، والأمن البشري في حالات ما بعد الأزمات، والطاقة والبيئة.
One P 5 post is being established for knowledge management and one P 5 post for transition issues emerging from post crisis recovery, offset by the abolishment of two posts.
وتم إنشاء وظيفة واحدة من الرتبة مد 1 لإدارة المعارف ووظيفة واحدة من الرتبة ف 5 لمسائل الانتقال الناجمة من الانتعاش اللاحق لمرحلة الأزمة والتي يقابلها إلغاء وظيفتين.
The Shōwa Financial Crisis occurred after the post World War I business boom in Japan.
وقد وقعت أزمة شوا المالية بعد الازدهار التجاري بعد الحرب العالمية الأولى في اليابان.
The project is intended to help countries in crisis and post crisis in West Africa to achieve the Dakar EFA goals of 2015 deadline.
ويتوخى من المشروع مساعدة البلدان التي تمر بأزمات والخارجة منها في غرب أفريقيا على تحقيق أهداف داكار بشأن توفير التعليم للجميع قبل حلول الموعد النهائي في عام 2015.
With the post crisis resetting of domestic consumption and savings, US aggregate demand will remain depressed.
وبينما تعمل مرحلة ما بعد الأزمة على إعادة ضبط مستويات الاستهلاك والادخار المحلية، فإن الطلب الكلي في الولايات المتحدة سوف يظل راكدا.
The underlying stability highlighted by Mexico s post election crisis is also evident elsewhere in Latin America.
إن الاستقرار الأساسي الذي أصبح محط الأنظار بسبب أزمة ما بعد الانتخابات التي تشهدها المكسيك الآن واضح جلي في أماكن أخرى من أميركا اللاتينية.
The post crisis scenario finds the region with much better macroeconomic fundamentals than the industrial world.
إن سيناريو ما بعد الأزمة يأتي وقد أصبحت المنطقة تتمتع بأساسيات أفضل كثيرا في مجال الاقتصاد الكلي مقارنة ببلدان العالم الصناعي.
A World Bank team leader was involved in all stages of post crisis joint needs assessments.
وقد اشترك رئيس فريق من البنك الدولي في جميع مراحل عمليات التقييم المشتركة للاحتياجات في فترة ما بعد الأزمة.
Most explanations of the causes of the post 2007 financial crisis point to five sources of instability.
وتشير أغلب التفسيرات للأسباب الكامنة وراء ما يشهده العالم في مرحلة ما بعد أزمة 2007 المالية إلى خمسة مصادر لعدم الاستقرار.

 

Related searches : Post-crisis Environment - Crisis Environment - Post-crisis Period - Post-crisis Recovery - Post-crisis Europe - Post-crisis Global Economy - Severe Crisis - Crisis Communication - Crisis Point - Housing Crisis - Crisis Situation - Crisis Prevention