Translation of "possible through" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Possible - translation : Possible through - translation : Through - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Disseminate the information through all possible channels. | ونشر المعلومات عبر جميع القنوات الممكنة. |
But through the Internet, anything is possible. | وكل شيء محتمل من خلال الانترنت. |
All kinds of trance states are possible through meditation. | جميع أنواع الدول التغييب ومن الممكن من خلال التأمل. |
The only possible landing place is through this reef. | المرسى الوحيد الم حتمل خلال هذه الشعب المرجانيه |
Again, I will go through them as fast as possible. | مرة أخرى، سأقوم بذكرها باسرع ما يمكن |
It is possible, however, to see dimly through the window. | من الجائز، مع ذلك، الرؤية الباهتة عبر النافذة |
CONACULTA, through its various bodies, promotes as far as possible, through the media, participation in cultural life. | 779 ي عز ز المجلس الوطني (كوناكولتا)، من خلال هيئاته المختلفة، وبقدر الإمكان من خلال وسائل الإعلام المشاركة في الحياة الثقافية. |
So, through speeches like this one today, through interviews, through meetings, our goal is to get as many people possible on the team. | لذا وعبر خطابات كهذه اليوم وعبر المقابلات واللقاءات سنجيش اكبر عدد ممكن من الناس في الفريق |
So, do you believe it's possible to see through somebody else's eyes? | إذا ، هل تعتقدون أنه من الممكن ... الرؤية من خلال عيني شخص آخر |
Efforts should be made, through quiet consultations, to explore a possible consensus. | ينبغي بذل الجهود عن طريق المشاورات الهادئة لتقصي إمكانية توافق الآراء. |
(iii) Threatening the environment through possible oil spills or dumping of waste | apos ٣ apos تهديد البيئة بإراقة محتملة للنفط أو بإلقاء الفضﻻت |
They can only be achieved through the widest possible participation and commitment. | وﻻ يمكن تحقيق هذه اﻷهداف إﻻ عن طريق تحقيق أوسع مشاركة والتزام ممكنين. |
Achieving peace and stability in Tajikistan will be possible only through dialogue. | إن تحقيق السلم واﻻستقرار في طاجيكستان لن يتم إﻻ عن طريق الحوار. |
So, do you believe it's possible to see through somebody else's eyes? | الرؤية من خلال عيني شخص آخر هذا هو السؤال |
What crystals are possible, we can understand through the mathematics of symmetry. | أي بنية بلورية يمكن الحصول عليها يمكن أن تفهم عبر رياضيات التماثل. |
The gathering was also made possible in part through the support of Hivos. | الاجتماع تلقى جزء من الدعم أيض ا من هيفوس |
It is also possible to become widowed through the death of a partner. | ومن الممكن أيضا أن تصبح الشخصية أرملة عند وفاة أحد الشريكين. |
The broadest possible agreement cannot be achieved through a divisive and controversial vote. | ولا يمكن تحقيق أوسع اتفاق ممكن من خلال تصويت انقسامي مثير للخلافات. |
So the graph goes through the point 0, 0 as neatly as possible. | إذ ا الرسم البياني يمر من النقطة (0,0) بقدر الدقة |
In fact, it is possible to restart economic development through targeted quick impact initiatives. | أن العودة إلى التنمية الاقتصادية قد تصبح ممكنة في الواقع من خلال المبادرات الموجهة ذات الأثر السريع . |
They have made possible important achievements through their initiatives and efforts to ensure coordination. | لقد جعلوا من الممكن تحقيق إنجازات هامة من خﻻل مبادراتهم وجهودهم لكفالة التنسيق. |
The witness passed through the hands of the prosecutor's office, It is possible that... | الشاهد يقول انه ذهب لمكتب المدعى العام.. |
It would be possible to do that through Monaco, as has been done thus far. | ومن الممكن القيام بذلك عن طريق موناكو، كما تم فعله حتى الآن. |
And I hope that it will be possible, through them, to renew the political process. | وآمل من خلالها أن يصبح إحياء العملية السياسية ممكنا. |
And I hope that it will be possible, through them, to renew the political process . | ويحدوني الأمل أن نتمكن، من خلالها، من أن نجدد العملية السياسية . |
We are prepared to pursue vigorously all possible avenues of cooperation through the appropriate channels. | ونحن مستعدون ﻷن نسلك بنشاط جميع طرق التعاون الممكنة مـــن خـﻻل القنوات المناسبة. |
Development is possible only in peace, and peace itself can be maintained only through development. | إن التنمية ﻻ يمكن أن تتحقق إﻻ في مناخ السلم، والسلم نفسه ﻻ يمكن صونه إﻻ من خﻻل التنمية. |
Yes, but was it possible to sleep through that noise which made the furniture shake? | هذه الضوضاء التي جعلت يهز الأثاث |
Its experience shows that through appropriate approaches, it is possible to achieve great leverage in reducing poverty through commodity sector projects and programmes. | وتبين خبرته أنه، باتباع نهوج مناسبة، من الممكن تحقيق فعالية كبيرة في الحد من الفقر بواسطة مشاريع وبرامج قطاع السلع الأساسية. |
This has been possible only through subsidies that globally will total 15 billion this year alone. | وبالطبع لم يصبح ذلك في الإمكان إلا بفضل إعانات الدعم التي سيبلغ مجموعها العالمي 15 مليار دولار أميركي هذا العام فقط. |
This new project is made possible with the support of Sourcefabric through their Airtime Pro platform. | هذا المشروع أصبح واقع ا بفضل دعم Sourcefabric عبر منصتهم Aritime pro |
Direct procurement of drugs by the recipient countries is also possible through IAPSO's e commerce platform. | كما يمكن للبلدان المتلقية شراء العقاقير مباشرة بواسطة الإجراء الذي يت بعه المكتب في تجارته الإلكترونية(). |
The change in South Africa has been made possible through the efforts of its brave people. | لقد أصبح التغيير في جنوب افريقيا ممكنا عن طريق جهود شعبها الشجاع. |
His victory shows that it is possible to succeed in politics through decency, honesty, and high intelligence. | فقد أثبت فوزه إمكانية إحراز النجاح في عالم السياسة من خلال السلوك اللائق، والنزاهة، والذكاء الشديد. |
In the interim, aggrieved parties were being encouraged to seek redress directly through the courts where possible. | وفي غضون ذلك، ت دعى الأطراف المتضررة إلى التماس الانتصاف مباشرة من المحاكم إن أمكن. |
National capacity building, through giving Governments a lead role in appeal preparation, should, where possible, be emphasized. | وينبغي، عند اﻹمكان، التأكيد على بناء القدرات الوطنية، من خﻻل اعطاء الحكومات دور قيادي في إعداد النداءات. |
These efforts have been possible only through volunteer contributions of Somali teachers, health workers and community leaders. | ولم يكن لهذه الجهود أن تصبح ممكنة إلا من خلال المساهمات الطوعية التي أسداها الصوماليون من معلمين وعاملين صحيين وقادة المجتمعات المحلية. |
This is the Land of Legend... where everything is possible when seen through the eyes of youth. | فى أرض الأساطير هنا كل شىء ممكن منذ قديم الزمان |
They'll absorb bullets and shrapnel... and by doing so make it possible for others to get through. | لإعطاء الفرصة للآخرين للتقدم |
For a given messaging crypt, the Bombe could scan through all possible rotor positions and orders, in order to find possible key settings in a matter of minutes. | لمعرفة خبايا رسالة معينة القنبلة تقوم بالمسح الكلي لكل الملفات الدوارة الممكنة وترتيباتها |
They focused on the need to promote tolerance and discussed possible strategies for achieving it through the media. | وقد ركزوا على الحاجة الى تشجيع التسامح وناقشوا اﻻستراتيجيات الممكنة لتحقيقه من خﻻل وسائط اﻹعﻻم. |
The Kenya Government is, however, determined to do everything possible to eradicate transit possibilities through Nairobi International Airport. | بيد أن حكومة كينيا، مصممة على أن تفعل كل ما في وسعها للقضـــاء على إمكانيات المرور العابر عبر مطار نيروبي الدولي. |
3. Possibility of establishing, through consensus, a working agenda, comprised of items upon which substantive progress is possible. | ٣ امكانية وضع اللجنة، بتوافق اﻵراء، لجدول أعمال يتألف من بنود يمكن تحقيق تقدم جوهري بشأنها. |
Possible different interpretations of this provision will have to be resolved through recourse to the dispute settlement mechanism. | وسيتعين حل أي تفسيرات مختلفة ممكنة لهذا الحكم وذلك عن طريق اللجوء إلى آلية تسوية المنازعات. |
Only through political dialogue will it be possible to address the serious social and economic problems facing Nicaragua. | وﻻ يمكــن معالجــة المشاكــل اﻻجتماعيــة واﻻقتصادية الخطيرة التي تواجه نيكاراغوا إﻻ من خﻻل الحوار السياسي. |
Related searches : Is Possible Through - Made Possible Through - Through And Through - Possible Problems - All Possible - Possible Changes - Perfectly Possible - Very Possible - Highly Possible - Easily Possible - Everything Possible - Most Possible