Translation of "possible problems" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Possible problems | محتمل |
You focus on the possible problems, | انتم تركزون على المشاكل الممكن حلها, |
Meet regularly to discuss such problems and possible solutions. | 3 وضع تشريعات مناسبة لمكافحة تهريب المخدرات والأسلحة وجعل عقوبة المجرمين أكثر صرامة. |
That will make possible an integrated approach to Haiti's problems. | فسيتيح ذلك الأخذ بنهج متكامل إزاء مشاكل هايتي. |
Numerous problems and challenges were identified, as were many ideas for possible improvements. | الاتفاقية الإطارية |
Putin s consensus made it possible to resolve both problems without foreign assistance and interference. | والحق أن إجماع بوتن جعل في الإمكان حل المشكلتين معا من دون مساعدات أو تدخلات خارجية. |
(h) Possible ways and means of facilitating the peaceful solution of problems involving minorities. | و )ح( السبل والوسائل الممكنة لتيسير الحل السلمي للمشاكل المتعلقة باﻷقليات. |
I'll try to copy and paste as many of the word problems as possible. | سأحاول نسخ ولصق كلمة مسائل قدر الامكان . |
Chapter 10 does not pretend to provide solutions for all possible problems connected with delivery. | 50 لا ي زعم أن الفصل 10 يوفر حلولا لجميع المشاكل المحتملة المتصلة بتسليم البضاعة. |
This will enable the Office to detect as early as possible systemic problems and trends. | وسيؤدي هذا إلى تمكين المكتب في أبكر وقت ممكن من كشف المشاكل والاتجاهات المحتمل نشوؤها عن النظم. |
Does Your Highness believe that federation... would be a possible solution to Europe's economic problems? | هل تعتقد سعادتك أن الأتحاد يمكن أن يكون الحل لمشاكل أوربـا الأقتصادية |
The problems concerning the upcoming October elections and DDR have to be tackled as soon as possible. | ويتعين معالجة المشاكل المتعلقة بالانتخابات القادمة في شهر تشرين الأول أكتوبر وكذلك ببرامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في أقرب وقت ممكن. |
The Governments in the subregion should urgently take all possible steps to effectively address these critical problems. | وينبغي للحكومات في المنطقة دون الإقليمية أن تبادر على وجه السرعة إلى اتخاذ جميع الخطوات الممكنة للتصدي لهذه المشاكل الخطيرة بفعالية. |
10. However, despite this diagnosis there was a strong sense that solutions to those problems were possible. | ٠١ بيد أنه كان هناك، برغم هذا التشخيص، شعور قوي بإمكانية إيجاد حلول لهذه المشاكل. |
We are in favour of moving as quickly as possible to implement measures to resolve these problems. | وإننا نحبذ التحرك بأسرع ما يمكن لتنفيذ تدابير من أجل حل تلك المشاكل. |
Additional digestive problems may require that patients consult their physician in order to find a possible suitable alternative. | مشاكل في الجهاز الهضمي قد تتطلب إضافية أن المرضى استشارة الطبيب من أجل إيجاد بديل مناسب ربما. |
The Committee noted that none of the possible approaches were without problems or would necessarily solve every problem. | 28 ولاحظت اللجنة أنه لا يخلو أي من النهوج المحتملة من المشاكل أو لن يفضي بالضرورة إلى حل جميع المشاكل. |
Ms. MISRA (Secretariat) said that an expression like as soon as possible would create problems for the Secretariat. | 29 السيدة ميسرا (الأمانة) قالت إن استخدام عبارة مثل في أقرب وقت ممكن ستؤدي إلى نشأة مشاكل للأمانة. |
This cooperation will make it possible for us to face up to new problems with solutions integrating the | وهذا التعاون سيفسح لنا المجال كي نواجه المشكﻻت الجديدة بحلول تدمج بين النظرة العالمية لﻷمم المتحدة والمدخﻻت المحددة للهيئات اﻹقليمية. |
Only through political dialogue will it be possible to address the serious social and economic problems facing Nicaragua. | وﻻ يمكــن معالجــة المشاكــل اﻻجتماعيــة واﻻقتصادية الخطيرة التي تواجه نيكاراغوا إﻻ من خﻻل الحوار السياسي. |
Meet regularly to discuss such problems and possible solutions and to ensure a free a flow as possible of individuals for education, business, cultural, and all other legitimate purposes. | 5 تكثيف المساعدة الفنية من لدن صندوق النقد الدولي والبنك الدولي لحث الدول على تنفيذ الإجراءات المتعلقة بمكافحة غسيل الأموال وتمويل الإرهاب. |
The results of our study are consistent with prior studies suggesting possible problems with the diagnosis of bipolar disorder. | إن النتائج التي توصلت إليها دراستنا تتفق مع الدراسات السابقة التي أشارت إلى وجود مشاكل محتملة فيما يتصل بتشخيص الاضطراب المزاجي الثنائي القطبية. |
EXAMINING POSSIBLE SOLUTIONS TO PROBLEMS INVOLVING MINORITIES, INCLUDING THE PROMOTION OF MUTUAL UNDERSTANDING BETWEEN AND AMONG MINORITIES AND GOVERNMENTS | ثالثا بحث الحلول الممكنة للمشاكل التي لها علاقة بالأقليات، بما في ذلك تعزيز التفاهم بين الأقليات والحكومات وفيما بينها |
This demonstrates that it is indeed possible to overcome serious economic problems and to stabilize social growth and development. | وهذا يبي ن أنه من الممكن حقا التغلب على المشاكل الاقتصادية الخطيرة وتحقيق الاستقرار في النمو الاجتماعي والتنمية. |
The document describes the situation with public health in Latvia, pointing at the main problems and the possible solutions. | وتصف هذه الوثيقة أوضاع الصحة العامة في لاتفيا وتشير إلى المشكلات الرئيسية والحلول الممكنة. |
For its part, Pakistan remains resolutely committed to taking all possible actions to eliminate and eradicate the narcotics problems. | وما فتئت باكستان من جانبها تلتزم التزاما ثابتا باتخاذ جميع اﻻجراءات الممكنة للقضـــاء على مشاكـــل المخدرات واستئصالها من جذورها. |
However, only through political dialogue will it be possible to address the serious social and economic problems facing Nicaragua. | ومع ذلك، فعن طريق الحوار السياسي وحــده، سيصبح من الممكن معالجة المشكﻻت اﻻجتماعية واﻻقتصادية الخطيرة التي تواجه نيكاراغوا. |
Given this scenario, it is possible that the accelerating developments in science and technology will aggravate world wide problems. | وبالنظر الى هذا السيناريو، فإن من الممكن أن تزيد التطورات المتسارعة في العلم والتكنولوجيا من حدة المشاكل على الصعيد العالمي. |
(d) Environmental problems should so far as possible be resolved through appropriate macroeconomic and environmental policies, rather than trade restrictions. | )د( ينبغي حل المشاكل البيئية قدر المستطاع من خﻻل سياسات مﻻئمة في مجالي اﻻقتصاد الكلي والبيئة وليس من خﻻل فرض قيود على التجارة. |
Environmental measures addressing transboundary or global environmental problems should, as far as possible, be based on an international consensus. quot | وينبغي أن تكون التدابير البيئية التي تعالج مشاكل بيئية عبر الحدود أو على نطاق العالم مستندة، قدر المستطاع، إلى توافق دولي في اﻵراء quot . |
29. The problems associated with straddling fish stocks and highly migratory fish stocks should be settled as soon as possible. | ٢٩ ومضت تقول إن المشاكل المرتبطة باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة اﻻرتحال ينبغي أن تسوى بأسرع وقت ممكن. |
50. The solution of the administrative and financial problems of UNITAR would make it possible to secure the necessary funding. | ٥٠ وأردف قائﻻ أن حل المشاكل اﻹدارية والتمويلية للمعهد سيسمح بتعبئة اﻷموال الﻻزمة. |
With the world s problems becoming increasingly complex and interconnected, global decision making processes must be as streamlined and efficient as possible. | مع تزايد المشاكل التي يواجهها العالم تعقيدا وترابطا، فإن عملية صنع القرار العالمي لابد أن تكون مبسطة وفع الة قدر الإمكان. |
Possible problems include inadequate domestic law, inadequacies in the investigation, inadequacies in the prosecution process and inadequacies in the judicial determination. | 14 والمشاكل التي يحتمل وقوعها تتضمن عدم ملائمة القانون المحلي، وأوجه القصور في التحقيق، وعملية المقاضاة، والحكم القضائي. |
After four rounds of meetings were held, it was possible to achieve a comprehensive settlement of practical problems (LOS PCN 90). | وبعد أربع جوﻻت من اﻻجتاعات المعقودة أمكن التوصل الى تسوية المشاكل العملية تسوية شاملة (LOS PCN 90). |
There are no Negro problems, Polish problems or Jewish problems or Greek problems or women's problems. | ليست هناك مشاكل للسود، مشاكل بولندية أو مشاكل يهودية |
EXAMINING POSSIBLE SOLUTIONS TO PROBLEMS INVOLVING MINORITIES, INCLUDING THE PROMOTION OF MUTUAL UNDERSTANDING BETWEEN AND AMONG MINORITIES AND GOVERNMENTS 49 56 13 | ثالثا بحث الحلول الممكنة للمشاكل التي لها علاقة بالأقليات، بما في ذلك تعزيز التفاهم بين الأقليات والحكومات فيما بينها 49 56 13 |
Regional problems, with possible political implications, can arise when neighbouring countries share a common resource, such as international rivers or regional seas. | ويمكن أن تنشأ مشاكل إقليمية، وقد تكون لها عواقب سياسية، عندما تتقاسم الدول المتجاورة موردا مشتركا، كاﻷنهار الدولية أو البحار اﻹقليمية. |
But working at Worldchanging has convinced me, much to my own surprise, that successful responses to the world's problems are nonetheless possible. | أقنعني لدرجة أنني تفاجأت ، أن التجاوب الناجح مع المشاكل التي تحدث في العالم ممكن رغم كل الصعاب. |
(a) To inform the Secretary General about possible problems with the standardized reporting system and their reasons for not submitting the requested data | (أ) إبلاغ الأمين العام بالمشاكل التي يمكن أن تواجهها في نظام الإبلاغ الموحد وعن أسباب عدم تقديمها للبيانات المطلوبة |
(a) To inform the Secretary General about possible problems with the standardized reporting system and their reasons for not submitting the requested data | (أ) إبلاغ الأمين العام عن المشاكل التي يمكن أن تواجهها في نظام الإبلاغ الموحد وعن أسباب عدم تقديمها للبيانات المطلوبة |
(a) To inform the Secretary General about possible problems with the standardized reporting system and their reasons for not submitting the requested data | (أ) إبلاغ الأمين العام بشأن المشاكل المحتملة من نظام الإبلاغ الموحد وعن أسباب عدم تقديمها للبيانات المطلوبة |
As psychologists have shown, people are susceptible to wishful thinking bias, wishing away possible future problems that they would rather not think about. | وكما أثبت علماء النفس فإن الناس عرضة للانحراف الناتج عن التفكير المبني على الرغبة والذي يدفعهم إلى معالجة المشاكل التي لا يرغبون في التفكير فيها، بأن يتمنوا عدم التعرض لها. |
It may not always be possible to anticipate such problems however, for many countries the banking, airline and agriculture sectors appear to present | وربما كان من الضروري تكريس المزيد من العناية لهذه المجالات. |
Surveys are conducted in order to identify and, if possible, resolve problems in certain areas that are holding back women's development in Guinea. | تم القيام بتحقيقات بهدف تحديد المشكلات وحلها إذا أمكن، وهي المشكلات القائمة في بعض الميادين والتي تحول دون تنمية المرأة الغينية. |
Related searches : All Possible - Possible Changes - Perfectly Possible - Very Possible - Highly Possible - Easily Possible - Everything Possible - Most Possible - Legally Possible - Maximum Possible - Highest Possible - Possible Reason - Practically Possible