Translation of "maximum possible" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
MAXIMUM POSSIBLE DEGREE OF AUTONOMY . 6 17 4 | بأقصى درجة ممكنة من اﻻستقﻻل الذاتي ٦ ١٧ ٣ |
Civilians and civilian objects must be spared to the maximum extent possible. | ويجب إنقاذ المدنيين والأشياء المدنية إلى أقصى حد ممكن. |
It also considered possible changes in the maximum number of years of creditable contributory service and or the maximum benefit accumulation. | ونظر أيضا في التغييرات المحتملة في العدد اﻷقصى لسنوات الخدمة المدفوع عنها اشتراكات الداخلة في الحساب و أو الحد اﻷقصى من تراكم اﻻستحقاقات. |
(a) Arrangements for United Nations OPS to have the maximum possible degree of autonomy | )أ( التريبات الكفيلة بتمتع مكتب خدمات المشاريع التابع لﻷمم المتحدة بأقصى درجة ممكنة من اﻻستقﻻل الذاتي |
II. ARRANGEMENTS FOR UNITED NATIONS OPS TO HAVE THE MAXIMUM POSSIBLE DEGREE OF AUTONOMY | ثانيا الترتيبات الكفيلة بتمتع مكتب خدمات المشاريع التابع لﻷمم المتحدة بأقصى درجة ممكنة من اﻻستقﻻل الذاتي |
(a) The Office for Project Services must have the maximum possible degree of autonomy | )أ( أن يتمتع مكتب خدمات المشاريع بأقصى قدر ممكن من اﻻستقﻻلية |
Subjects should be taken up biennially or, preferably, triennially to the maximum extent possible. | وينبغي تناول الموضوعات الى أقصــى حد ممكن، كل سنتين واﻷفضل كل ثﻻث سنوات. |
(c) Projects should involve the private sector to the maximum extent possible, particularly smaller producers | )ج( ينبغي أن تشمل المشاريع القطاع الخاص إلى أقصى حد ممكن، وﻻ سيما صغار المنتجين |
The sun is overhead, maximum heating, maximum evaporation, maximum clouds, maximum rainfall, maximum opportunities for reproduction. | الشمس فوقنا، الحرارة على أشدها، التبخر على أشده، والغيوم على أشدها، الأمطار على أشدها، أي أفضل الفرص للتكاثر. |
The sun is overhead, maximum heating, maximum evaporation, maximum clouds, maximum rainfall, maximum opportunities for reproduction. | الشمس فوقنا، الحرارة على أشدها، التبخر على أشده، والغيوم على أشدها، الأمطار على أشدها، |
I should like to emphasize that Latvia has utilized preventive diplomacy to the maximum extent possible. | وأود أن أشدد على أن ﻻتفيا طبقت الدبلوماسية الوقائية الى الحد اﻷقصى الممكن. |
(a) All peace keeping missions have been instructed to reduce expenditures to the maximum extent possible | )أ( اصـدار تعليمـات الـى بعثات حفظ السلم لتخفيض أو إبطاء النفقات الى أقصى حد ممكن |
128. Some delegations stressed that currency fluctuations and inflation should be absorbed to the maximum extent possible. | ١٢٨ وأكدت بعض الوفود أن تقلبات العملة والتضخم يجب أن ي ستوعبا الى أقصى حد ممكن. |
UNMIS has responded to requests for logistic and material assistance to the maximum extent possible within existing capacities. | وقد استجابت البعثة، إلى أقصى حد ممكن، لطلبات تقديم المساعدة اللوجستية والمادية في حدود القدرات الموجودة. |
68. In preparing the projects, the NDCs would use local consultants and institutions to the maximum extent possible. | ٦٨ ولدى إعداد المشاريع، ستستخدم مجالس تنمية السلع الوطنية إلى أقصى درجة ممكنة، الخبراء اﻻستشاريين المحليين والمؤسسات المحلية. |
Wherever possible the United Nations should work with its Member States in areas where they are competent and draw to the maximum extent possible on regional organizations. | إن اﻷمم المتحدة ينبغي لها، كلما كان ذلك ممكنا، أن تعمل مع دولها اﻷعضاء في المجاﻻت التي تتوفر لها فيها القدرة، وأن تعتمد إلى أقصى حد ممكن على المنظمات اﻹقليمية. |
To the maximum extent possible, non staff operating resources are allocated equitably to all centres on a pragmatic basis. | وتخصص موارد التشغيل، التي ﻻ صلة لها بالموظفين، على نحو متساو، إلى أقصى حد ممكن، لجميع المراكز وعلى أساس عملي. |
The Administration agreed to limit to the maximum extent possible the usage of these funds for implementation related activities. | ووافقت اﻹدارة على أن تحد إلى أقصى حد ممكن من استعمال هذه اﻷموال في تنفيذ اﻷنشطة المتعلقة بالتنفيذ. |
Maximum | الأقصى |
Maximum | الحد الأقصى |
Maximum | متوسطSize Policy |
Maximum | الأقصىSize Policy |
Maximum | خيارات تغيير القياس |
Maximum | الأقصى |
Maximum | الأقصى |
Japan stands firm in extending the maximum possible assistance to rehabilitation and reconstruction efforts, as well as to immediate relief. | وتؤيد اليابان بشدة تقديم أقصى حد ممكن من المساعدة لجهود إعادة التأهيل والتعمير، فضلا عن الإغاثة العاجلة. |
I resolved nevertheless to go forward in implementing all aspects of the mandate of UNTAC to the maximum extent possible. | وعلى الرغم من ذلك فقد صممت على المضي قدما في تنفيذ جميع جوانب وﻻية سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية الى أقصى حد ممكـــن. |
The subsidiary bodies should accomplish their work with the maximum possible transparency and keep the wider membership informed of their activities. | وأشاروا إلى أن الهيئات الفرعية ينبغي أن تنجز عملها بأقصى قدر ممكن من الشفافية وأن تطلع الأعضاء عموما على أنشطتها أولا بأول. |
Cluster munitions must, therefore, be technically reliable in order to reduce the occurrence of dangerous duds to the maximum extent possible. | وبالتالي، يجب أن تكون الذخائر العنقودية موثوقة من الناحية التقنية للتقليل إلى أقصى حد ممكن من احتمال تحولها إلى قذائف خطرة لم تنفجر. |
Maximum depth | العمق الأقصى |
Maximum speed | السرعة القصوى |
Maximum value | أقصى قيمة |
Maximum age | 2 السن القصوى |
Maximum intersections | الحد الأقصى للتقاطعات |
Maximum distance | الحد الأقصى للمسافة |
Maximum gradient | أقصى قيمة للتدرج |
Maximum traces | القيم الأعلى |
Maximum iterations | الحد الأقصى للتكرارات |
Maximum sample | مثال أقصى |
Maximum value | القيمة القصوى |
Maximum port | الأقصى منفذ |
Maximum downloads | عدد التنزيلات الأقصى |
Maximum seeds | الأقصى |
Maximum depth | الحد الأقصى العمق |
Maximum speed | فترة الحياة |
Related searches : Maximum Possible Loss - Maximum Possible Score - Maximum Possible Amount - A Maximum Possible - Maximum Possible Value - Chrysanthemum Maximum Maximum - Maximum Temperature - Maximum Voltage - Absolutes Maximum - Maximum Drawdown - Maximum Dimensions - Maximum Force