Translation of "possibilities and opportunities" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It's a way to explore possibilities and opportunities and create more.
إنها طريقة لإستكشاف الإحتمالات والفرص وصنع المزيد.
First, it provides opportunities for new economic expansion, new markets and new investment possibilities.
أوﻻ، يتيح فرصا لتوسع اقتصادي جديد، وأسواق جديدة وإمكانيات جديدة لﻻستثمار.
Thus IAPSO's UNWebBuy demonstrates the possibilities and opportunities that e procurement represents for the organizations.
وبذلك، يبين الإجراء UNWebBuy الذي يطبقه المكتب ما يتيحه الشراء الإلكتروني من إمكانيات وفرص للمنظمات.
While opportunities for resource mobilization are limited, some possibilities are being actively pursued
ومع أن فرص تعبئة الموارد محدودة، إﻻ أنه يجري السعي بنشاط لتحقيق بعض اﻹمكانيات.
the establishment of ombudswomen and other institutional mechanisms to assist women in accessing higher level posts and in pursuing career opportunities and possibilities
استحداث وظيفة أمينة مظالم وغير ذلك من الآليات المؤسسية لمساعدة المرأة على تبوأ مناصب عليا والسعي للحصول على الفرص والإمكانيات الوظيفية
So as it expands and as things expand what we have is the potential for differences, diversity, options, choices, opportunities, possibilities and freedoms.
إذا فكلما تتمدد الأشياء فان ما نحصل عليه هو قابلية للإختلاف، للتنوع، الخيارات، الفرص، الإحتمالات والحريات.
Minimal education and limited income earning possibilities of poorer women lower the costs of foregone economic opportunities while the women bear and raise children.
فإن المستوى اﻷدنى من التعليم الذي تحصل عليه المرأة الفقيرة واﻻمكانيات المحدودة المتاحة لها في كسب الدخل تعد من اﻷمور التي تؤدي إلى تخفيض تكاليف الفرص اﻻقتصادية الضائعة بينما تقوم المرأة بإنجاب اﻷطفال ورعايتهم.
How far you can anticipate, what follows from it, what are the threats, what are the possibilities, the challenges, the opportunities?
إلى أي مدى يمكنك توقع ، ما يأتي منها ، ما هي التهديدات ، ما هي الاحتمالات ، التحديات والفرص
Ceiling and possibilities unlimited.
السقف والإمكانيات الغير محدودة
(b) Assessing the feasibility of the identified diversification opportunities in relation to domestic market needs, possibilities of intraregional trade and prospects for exports to international markets
)ب( تقييم جدوى فرص التنويع التي يتم تحديدها في ضوء احتياجات السوق المحلية، وإمكانات التجارة داخل اﻹقليم، واحتماﻻت التصدير لﻷسواق الدولية
To better understand the opportunities and upgrading possibilities that value chains offer to SMEs, one needs to consider that value chains are not homogeneous, and that the opportunities for rent appropriation by different parties can vary from chain to chain.
52 ولزيادة فهم ما تمنحه سلاسل القيمة من فرص وإمكانيات تحديث للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، لا بد من معرفة أن سلاسل القيمة ليست سلاسل متجانسة وأن فرص الأطراف المختلفة في حيازة إيرادات اقتصادية يمكن أن تتفاوت من سلسلة إلى أخرى.
So if you look at all the things that you can be certain about, you will find amazing possibilities and amazing opportunities as you look at the future.
سوف تجدون إمكانيات مذهلة ومدهشة من الفرص كلما نظرتم إلى المستقبل
You have an infinite number of possibilities here and an infinite number of possibilities here.
لديك عدد لا حصر له من الاحتمالات هنا، و عدد لا حصر له من الاحتمالات هنا.
In the possibilities of linking together magic, the earth and technology, there are multiple possibilities.
في احتمالات الربط معا للموسيقى والأرض والتقنية، هناك احتمالات متعددة.
So, there are two possibilities here two equally likely possibilities.
حسنا لدينا احتمالين فقط هنا احتمالين متساويين
Those are a few of the possibilities and opportunities that States members of the zone would like to capitalize on in order to further the purposes of the zone.
تلك هي بعض اﻹمكانات والفــرص التي تــود الدول اﻷعضاء في المنطقة أن تستفيد منها للنهــوض بمقاصد المنطقة.
ITC will respond to new opportunities for women in the manufacturing sector, in particular, in computer related services, by publicizing such possibilities and the promotion of export related activities.
وسوف يستجيب مركز التجارة الدولية للفرص الجديدة المتاحة للمرأة في قطاع الصناعة التحويلية، وعلى الخصوص في الخدمات ذات الصلة بالحاسوب، وذلك بتعميم هذه اﻹمكانيات وتعزيز اﻷنشطة التي تتصل بالتصدير.
So that means that there would've been 100 possibilities there, and then there's another 100 possibilities there.
هذا يعني أنه هناك 100 احتمال ، ومن ثم هناك 100 إمحتمال آخر.
There's many possibilities.
بعض الناس سيفكرون أن العطاء حمل ثقيل.
There's 210 possibilities.
وهناك إمكانيات 210.
Private entrepreneurs are in the best position to perceive and capture emerging market opportunities, identify profit possibilities in new diversification activities, invest resources and take risks in trying out new products and technologies.
ومنظمو المشاريع في القطاع الخاص هم اﻷقدر على تصور واغتنام الفرص التسويقية الناشئة والتعرف على إمكانيات تحقيق اﻷرباح في أنشطة التنويع الجديدة، واستثمار الموارد، والمجازفة بتجريب منتجات وتكنولوجيات جديدة.
And we're just trying to see possibilities.
ونحن فقط نريد رؤية الإمكانيات.
Economic performance and jobs possibilities and migration patterns
اﻷداء اﻻقتصادي وفرص العمل وأنماط الهجرة
So in this situation, there are 6 possibilities, but none of these possibilities are a 2 AND a 3.
في هذه الحالة لدي 6 احتمالات ولا يوجد ضمن هذه الاحتمالات 2و3 معا
So a way to think about it, for each of these possibilities, there are 6 possibilities in this chair and 5 possibilities in that chair for each of those 6.
حتى طريقة للتفكير في الأمر، لكل من هذه الاحتمالات، وهناك 6 إمكانيات في هذا الكرسي وإمكانيات 5 في ذلك الرئيس لكل واحدة من تلك 6.
In order to build a suitable national awareness, the Government has undertaken to encourage public debate and to open up opportunities for families, in various fields and spheres, thus increasing their resources and their possibilities.
وبغية تعزيز الوعي الوطني المناسب، عملت الحكومة على تشجيع النقاش العام، واتاحة الفرص لﻷسر في مختلف الميادين والمجاﻻت، مما يزيد من مواردها وامكانياتها.
There are two possibilities.
ثمة احتمالان لا ثالث لهما.
The possibilities are endless.
الحقيقة أن الاحتمالات بلا نهاية.
Possibilities for cooperation abound.
إن إمكانيات التعاون زاخرة.
Differences, freedom, choices, possibilities.
الفوارق، الحريات، الخيارات، الفرص.
There's n possibilities there.
وهناك إمكانيات ن هناك.
There's lots of possibilities.
هناك الكثير من الإمكانيات.
The possibilities are endless.
الإحتمالات غير متناهية
There are two possibilities.
.إماأننيإنخبلت.
Development is about possibilities first and production second.
فالتنمية تتعلق بالإمكانيات أولا وبالإنتاج ثانيا.
And finally, we are left with two possibilities.
وبالنهاية يبقى لدينا إحتمالين
And of the number of equally likely possibilities,
كم عدد الاحتمالات الممكن حدوثها في هذه التجربة
And what number of possibilities meet my conditions?
وماهو عدد الاحتمالات التي تحقق الشروط
And we open up so many more possibilities.
وهذا سيفتح المجال امام الكثير من الفرص
Two possibilities, and I personally buy the second.
أنه ق تل فى مكان آخر ثم و ضع على القضبان احتمالان,و أنا أفضل الثانى
At the open meeting, questions were also raised about training opportunities for developing countries, the situation of States with opposite coasts, the possibilities of third party dispute settlement and the matters of confidentiality.
9 كما طرحت خلال الاجتماع المفتوح أسئلة عن فرص التدريب المتاحة للبلدان النامية، وحالة الدول ذات السواحل المتقابلة، وإمكانية تسوية المنازعات مع الأطراف الثالثة، والمسائل المتعلقة بالسرية.
challenges and opportunities
بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية، وتنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة التقدم المحرز والتحديات والفرص
Opportunities and challenges
الفرص والتحديات
challenges and opportunities
تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية، وتنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة التقدم المحرز والتحديات والفرص
But without the ability to provide products at competitive prices and meet quality and quantity requirements, the possibilities for small farmers to do business with large distributors and tap opportunities offered by growing markets remain very limited.
لكن إمكانات صغار المزارعين للتعامل التجاري مع كبار الموزعين واستغلال الفرص التي تتيحها الأسواق المتنامية تظل محدودة جدا دون القدرة على توفير المنتجات بأسعار تنافسية واستيفاء شروط النوع والكم.

 

Related searches : Possibilities And Limitations - Means And Possibilities - Possibilities And Constraints - Constraints And Opportunities - Benefits And Opportunities - Opportunities And Obstacles - Gaps And Opportunities - Risks And Opportunities - Opportunities And Challenges - Opportunities And Risks - Threats And Opportunities - Opportunities And Constraints - Risk And Opportunities - Issues And Opportunities