Translation of "position in negotiations" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Common position in global trade talks and negotiations
باء اتخاذ موقف موح د في المحادثات والمفاوضات التجارية العالمية
The position of the British Government was opposed to the Swiss position in the pertinent negotiations.
() وكان موقف الحكومة البريطانية مناقضا للموقف السويسري في المفاوضات ذات الصلة.
Regardless of their outcome, the new negotiations have put Khamenei in a perilous position.
وبصرف النظر عن نتائجها فإن المفاوضات الجديدة وضعت خامنئي في موقف بالغ الخطورة.
Our position with respect to the recent agreements and negotiations in the Middle East is quite clear and well known.
إن موقفنا فيما يتصل باﻻتفاقات والمفاوضات التي ع قدت في اﻵونــة اﻷخيرة في الشرق اﻷوسط واضح ومعروف للجميع.
China s leaders, in no mood to play the scapegoat, will use surging national pride to bolster their position and strengthen their hand in negotiations.
إن قادة الصين، الذين لا تسمح لهم حالتهم المزاجية بلعب دور كبش الفداء، سوف يستغلون طفرة الكرامة الوطنية المتصاعدة لتعزيز موقفهم في المفاوضات.
Our position has been that a solution to the issue should be found through patient negotiations and discussions.
وموقفنا هو ضرورة التوصل إلى حل للمسألة بالمفاوضات والمناقشات المتأنية.
And it was an advantage in the UN negotiations to have a common Europeans position and to have spoken with a single voice.
وكان الموقف الأوروبي المشترك في مفاوضات الأمم المتحدة يشكل ميزة كبرى لصالحنا.
Once the possibility of serious negotiations appears, a Hamas that has improved the lives of ordinary Palestinians will be in a position to carry out the negotiations that will be needed for a historic compromise.
وبمجرد ظهور إمكانية الدخول في مفاوضات جادة، فإن حماس، بعد أن تكون قد نجحت في تحسين حياة عامة الناس في فلسطين، ستصبح في موقف يسمح لها بمواصلة المفاوضات الضرورية للتوصل إلى تسوية سلمية تاريخية.
The position of Lithuania has not changed negotiations are the only civilized means for the resolution of common problems.
وموقف ليتوانيا لم يتغير، وهو أن المفاوضات هي الوسيلة المتحضرة الوحيدة لحل المشاكل المشتركة.
This position, however, should not be interpreted as meaning that we are not in favour of progress in the peace negotiations on the Israeli Jordanian track.
إن هذا الموقف ﻻ يلغي تأييدنا العام لتطورات عملية السﻻم على المسار اﻷردني اﻻسرائيلي.
A consultative meeting organized with the Organization of African Unity (OAU), in Addis Ababa in October, began the process of defining a common position for the negotiations.
وقام اجتماع استشاري نظم مع منظمة الوحدة اﻻفريقية في أديس أبابا خﻻل شهر تشرين اﻷول أكتوبر بمباشرة عملية تحديد موقف مشترك للمفاوضات.
And there is no easy answer, because Hamas will gain status through negotiations while maintaining its position to destroy Israel.
ولا يوجد حل سهل لهذه المعضلة. إذ أن حماس سوف تكتسب بدخولها في المفاوضات وضعا قانونيا بينما تستمر في موقفها المعلن في إصرارها على تدمير إسرائيل.
Our joining the consensus in the adoption of this draft resolution today does not prejudge our position in the ongoing negotiations in the international forums I have just mentioned.
وانضمامنا إلى توافق اﻵراء في اعتماد مشروع القرار هذا اليوم ﻻ يحكم مسبقا على موقفنا في المفاوضات الجارية في المحفلين الدوليين اللذين أشرت إليهم.
With regard to UNIDO's share in financing security enhancements, Norway's position was based on the negotiations being held in the Fifth Committee of the United Nations General Assembly.
وأضاف قائلا إنه فيما يتعلق بحصة اليونيدو في تمويل التحسينات الأمنية، يستند موقف النرويج إلى المفاوضات الجارية في اللجنة الخامسة للجمعية العامة للأمم المتحدة في هذا الشأن.
The Government of our Republic has consistently adhered to its position of addressing the nuclear issue peacefully, through dialogue and negotiations.
إن حكومة جمهوريتنا ما فتئت تلتزم بموقفها بوجوب التعامل مع القضية النووية بصورة سلمية ومن خلال الحوار والمفاوضات.
That collusion negated the very idea of the United States sponsorship of the negotiations since its position was clearly not neutral.
وأوضح أن ذلك التواطؤ يبطل فكرة رعاية الوﻻيات المتحدة للمفاوضات نظرا ﻷن موقفها يصبح غير حيادي بصورة جلية.
It had been difficult to reach a final decision on participation in the negotiations in view of the largely negative position of the Palestinian population of the occupied territories.
الفلسطينية. وكان من الصعب التوصل إلى قرار نهائي بشأن اﻻشتراك في المفاوضات بالنظر إلى الموقف السلبي لسكان اﻷراضي المحتلة الفلسطينيين إلى حد كبير.
While the conference did not take place, it will be important for SLM A to adopt a unified position for the negotiations.
وبالرغم من أن المؤتمر لم يعقد، سيكون من الأهمية بمكان أن تعتمد الحركة الشعبية الجيش الشعبي موقفا موحدا فيما يتعلق بالمفاوضات.
Lithuania considers as unfounded accusations that Lithuania has altered its negotiating position or that it is purposely delaying the pace of negotiations.
وتعتبر ليتوانيا أن اتهامها بتغيير موقفها التفاوضي أو أنها تؤخر عمدا من خطى المفاوضات، هي اتهامات ﻻ تقوم على أساس.
Everybody in position!
الجميع في مواقعهم
Participated in treaty negotiations
شاركت في مفاوضات المعاهدات
Accordingly, SBC, during negotiations, clarifies that the directorship is a full time position and the incumbent must be independent from the host Government.
وبناء عليه فإن أمانة اتفاقية بازل أثناء المفاوضات توضح أن وظيفة المدير هي وظيفة متفرغة، وأن شاغلها يجب أن يكون مستقلا عن الحكومة المضيفة.
Furthermore, Obama s embrace of Israel during his visit has undermined America s role as an honest broker in future negotiations and no credible candidate has surfaced to fill the position.
وعلاوة على ذلك، كان احتضان أوباما لإسرائيل على هذا النحو أثناء زيارته سببا في تقويض دور أميركا كوسيط نزيه في أي مفاوضات في المستقبل ــ وحتى الآن لم يظهر أي مرشح جدير بشغل هذا المنصب.
In particular, we congratulate the representatives of the majority people of South Africa on the position they adopted at the multi party negotiations which made this historic agreement possible.
ونتوجه بالتهاني على اﻷخص لممثلي أغلبية سكان جنوب افريقيا إزاء الموقف الذي اتخذوه في المفاوضات المتعددة اﻷحزاب الذي جعل هذا اﻻتفاق التاريخي أمرا ممكنا.
Insert in Cursor Position
إدراج بوصة المؤشر الموضع
Insert in cursor position
إدراج بوصة مؤشر الموضع
Negotiations in a Strategic Trap
التفاوض من داخل فخ استراتيجي
Reporting of progress in negotiations
6 تقديم تقرير عن التقدم المحرز في المفاوضات
In case after case, a group of nations had sought to use the Committee's negotiations to solicit the General Assembly's endorsement of a position to which other nations were opposed.
10 واستطردت تقول إنه في حالة بعد أخرى، سعت مجموعة من الدول إلى استخدام مفاوضات اللجنة لجذب تاييد الجمعية العامة لموقف ما تعارضه البلدان الأخرى.
We will review our position on resolutions 49 69 A to C during the fiftieth session of the General Assembly in the light of the results achieved during those negotiations.
وسوف نراجع موقفنا المتعلق بالقرارات ٤٩ ٦٩ ألف الى جيم أثناء الدورة الخمسين للجمعية العامة وذلك في ضوء النتائج التي تتحقق خﻻل تلك المفاوضات.
External information providers offer evidence of creditworthiness, strengthen credit negotiations with banks and reinforce the position of SMEs relative to their competitors and business partners.
47 والجهات الخارجية التي تقوم بتوفير المعلومات تقدم الدليل على الملاءة المالية، وتعزز المفاوضات مع المصارف فيما يتعلق بمنح القروض، كما تدعم موقف المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم بالنسبة لمنافسيها وشركائها في مجال الأعمال التجارية.
The negotiating attitude and position of developing countries regarding the various areas of Doha negotiations should not be interpreted as simplistic defensive or offensive approaches.
وقال إنه لا ينبغي تفسير الموقف والوضع التفاوضيين للبلدان النامية بخصوص شتى مجالات مفاوضات الدوحة على أنه ببساطة نهج دفاعي أو هجومي.
It is our principled position that the political solution can only be found through direct negotiations between the Krajina Serbs and the Croatian authorities. English
ويتمثل موقفنا المبدئي فــي أنه ﻻ يمكـــن إيجاد حل سياسي إﻻ عن طريق المفاوضات المباشـــرة بيــن صربيي كرايينا والسلطات الكرواتية.
37. During these negotiations, not only did the member parties of FA adopt uncompromising positions, but FA had no single negotiating position on key issues.
٣٧ وخﻻل هذه المفاوضات، لم تقتصر اﻷحزاب اﻷعضاء في التحالف من أجل الحرية على اتخاذ مواقف متصلبة فحسب، بل إن التحالف من أجل الحرية لم يكن له أي موقف تفاوضي بشأن المسائل الرئيسية.
The transition economies were not in a position of strength in major international trade negotiations, and they therefore attached great importance to the establishment of a system for the settlement of trade disputes.
فالبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية ﻻ تحتل موقعا قويا في المفاوضات التجارية الدولية الكبيرة ولذلك فهي تولي أهمية كبرى لوضع نظام لتسوية المنازعات التجارية.
Granule position 64 bits A granule position is the time marker in Ogg files.
موقف حبيبة حجم 64 بت Granule position موقف الحبيبية هي علامة الوقت في ملفات ogg.
Put yourselves in my position!
ضعوا أنفسكم مكاني!
Now, now, everyone in position.
.الآن, هيا الجميع إلى مواقعهم
Battery A in position zero.
بطارية A في موقف الصفر.
I'm in a terrible position.
أنا فى موقف صعب جدا.
I'm in a terrible position.
أنا واقعة في مصيبة
That position demonstrates our country apos s interest in reaffirming once more that in relations among States opposing interests should be the subject of negotiations leading to the adoption of norms of international law.
إن ذلك الموقف يدلل على اهتمام بلدنا بالتأكيد من جديد على أنه في العﻻقات فيما بين الدول ينبغي أن تكون المصالح المتعارضة موضوع تفاوض يؤدي إلى اعتماد قواعد للقانون الدولي.
However, the Administration agreed that in future the latest position possible will be used for computing reimbursements and the possibility of retroactive adjustments would be explored in the forthcoming negotiations with UNDP and others.
غير أن الإدارة وافقت على أن يتم في المستقبل استخدام آخر وضع ممكن لحساب عمليات رد التكاليف واستكشاف إمكانية إجراء تعديﻻت بأثر رجعي في المفاوضات المقبلة مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمنظمات اﻷخرى.
That is why unions throughout much of the developed world have been fighting so hard to block free trade negotiations that might erode their position further.
وهذا هو السبب الذي جعل النقابات في مناطق كثيرة من العالم النامي تناضل باستماتة من أجل منع مفاوضات التجارة الحرة التي قد تؤدي إلى إضعاف موقفها بصورة أخطر.
at the negotiations held in Geneva
في المفاوضات التي عقدت في جنيف

 

Related searches : Engaged In Negotiations - Participation In Negotiations - In Contract Negotiations - Breakdown In Negotiations - In Negotiations With - Truth In Negotiations - Engage In Negotiations - In Final Negotiations - In Negotiations About - In Position - Settlement Negotiations - Business Negotiations - Ongoing Negotiations - Contractual Negotiations