Translation of "planned period" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Period - translation : Planned - translation : Planned period - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The project has been planned for a period of two years. | والمقرر أن يستمر هذا المشروع لمدة سنتين. |
The training programmes planned for this mandate period are described below. | ويرد أدناه وصف لتخطيط برامج التدريب المخططة لفترة الوﻻية هذه. |
The extensive road repair work planned for the reporting period was carried forward to the following mandate period. | وتم تحويل عمل اصﻻحات الطرق الكثيف المخطط لفترة اﻹبﻻغ إلى فترة الوﻻية التالية. |
It is planned that the Mission will have a six month liquidation period. | 66 من المقرر تصفية البعثة خلال فترة قوامها ستة أشهر. |
The public information programme was planned for the previous mandate period and no provision is necessary during the current period. | ٨٤ أعد البرنامج اﻹعﻻمي من أجل فترة الوﻻية السابقة وﻻ يلزم إدراج أي اعتماد خﻻل الفترة الراهنة. |
During the period under review, the downsizing of the entity armies was completed as planned. | وخلال الفترة قيد الاستعراض، تم الفراغ من تخفيض عدد جيشي الكيانين، بحسب المخطط. |
Month Planned Actual Planned Actual Planned Actual | الشهر المزمع أيلول سبتمبر ١٩٩٣ |
Similarly, information should be provided on any planned use of such arrangements in the forthcoming period. | كذلك، ينبغي توفير معلومات عن أي استخدام مزمع لهذه الترتيبات في الفترة القادمة. |
Special educational programmes for deaf students are planned for a period of 11 years to acquire general primary education, three years being planned to obtain general secondary education. | وهناك برامج متخصصة للطلاب الذين يعانون من الصمم قد تصل إلى 11 سنة لاكتساب التعليم الابتدائي العام و3 سنوات لاكتساب التعليم الثانوي العام. |
The Committee had planned to review 40 reports during the period covered by the thirteenth work programme. | وكانت اللجنة قد اعتزمت أن تستعرض 40 تقريرا خلال الفترة التي يشملها برنامج العمل الثالث عشر. |
Special educational programmes for students with mental development disorders are planned for a period of 9 years. | والمفروض أن تستمر برامج التعليم المتخصص للتلاميذ الذين يعانون من اضطرابات عقلية لمدة 9 سنوات. |
B. Planned deployment and related costs for the period from 22 April to 22 October 1994 . 80 | الوزع المزمع والتكاليف ذات الصلة عن الفترة من ٢٢ نيسان أبريل إلى ٢٢ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٤ |
B. Planned and actual deployment of international civilian staff for the period from 22 September 1993 to | الوزع المزمع والفعلي للموظفين المدنيين الدوليين في الفترة من ٢٢ أيلول سبتمبر ١٩٩٣ إلى ٢١ نيسان أبريل ١٩٩٤ |
If successful, it is planned to extend the trial to cover the remainder of the mandate period. | ومن المزمع، في حالة نجاحه، توسيع التجربة لتغطي بقية فترة الوﻻية. |
The planned expenditure for the CARICOM component of the regional programme for this period is 7 million. | وتبلغ النفقات المخططة لحصة اﻻتحاد من هذا البرنامج اﻻقليمي ٧ مﻻيين دوﻻر. |
2. The period of UN participation in the governance of the Sarajevo district is planned for two years. | ٢ من المخطط أن تكون مدة مشاركة اﻷمم المتحدة في إدارة مقاطعة سراييفو سنتين. |
During the period, seven speedboats and seven pushers were rented as compared to the planned nine speedboats and nine pushers. | فخلال هذه الفترة، تم استئجار سبعة زوارق سريعة وسبعة زوارق دفع مقابل تسعة زوارق سريعة وتسعة زوارق دفع متوقعة. |
2. The period of European Community participation in the governance of the Mostar City Opstina is planned for two years. | ٢ من المخطط أن تكون مدة مشاركة الجماعة اﻷوروبية في ادارة ناحية مدينة موستار سنتين. |
IX.A. Planned and actual deployment of military observers for the period from 22 September 1993 to 21 April 1994 . 84 | التاسع الوزع المزمع والفعلي للمراقبين العسكرين، في الفترة من ٢٢ أيلول سبتمبر ١٩٩٣ إلى ٢١ نيسان أبريل ١٩٩٤ |
UNOMIL A. Planned and actual deployment of military observers for the period from 22 September 1993 to 21 April 1994 | ألف ـ الـوزع المزمـع والفعلي للمراقبين العسكريين، في الفترة من ٢٢ أيلول سبتمبر ١٩٩٣ إلى ٢١ نيسان ابريل ١٩٩٤ |
B. Planned and actual deployment of international civilian staff for the period from 22 September 1993 to 21 April 1994 | باء ـ الوزع المزمع والفعلي للموظفين المدنيين الدوليين، في الفترة من ٢٢ أيلول سبتمبر ١٩٩٣ إلى ٢١ نيسان ابريل ١٩٩٤ |
26. The rental of vehicles was planned only for an interim period, awaiting the arrival of vehicles to be acquisitioned. | ٢٦ استئجار المركبات كان مقررا لفترة مؤقتة فقط، وذلك في انتظار وصول المركبات المقرر شراؤها. |
25. The rental of vehicles was planned only for an interim period, awaiting the arrival of vehicles to be acquisitioned. | ٢٥ استئجار المركبات كان مقررا لفترة مؤقتة فقط، وذلك بانتظار وصول المركبات المقرر شراؤها. |
These spare parts will be used in the next mandate period when the procurement of additional communications equipment is planned. | وستستعمل قطع الغيار هذه في فترة الوﻻية التالية ﻷن من المخطط له شراء معدات اتصال إضافية خﻻلها. |
The planned expenditure for the CARICOM component of the regional programme for the period 1992 1996 is US 7 million. | ويبلغ اﻹنفاق المخطط لعنصر اﻻتحاد الكاريبي في البرنامج اﻹقليمي للفترة ١٩٩٢ ١٩٩٦، ٧ من مﻻيين دوﻻرات الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية. |
These offices included those occupied by the additional civilian police who arrived in the mission area during this mandate period rather than in the next mandate period, as originally planned. | وتضمنت المكاتب تلك التي يشغلها اﻷفراد اﻹضافيون في الشرطة المدنية الذين وصلوا إلى منطقة البعثة خﻻل فترة الوﻻية هذه، ﻻ في فترة الوﻻية التالية، حسبما كان يخطط له أصﻻ. |
Out of the US 4 million planned as supplementary funds, the Country Programme received only 1 million during the reporting period. | فمن أصل ٤ مﻻيين دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة المخطط لها أن تكون أمواﻻ تكميلية، لم يتلق البرنامج القطري خﻻل الفترة المشمولة بالتقرير إﻻ مليون دوﻻر. |
4. Annex V contains the planned and actual deployment of military observers, international civilian and local staff for the reporting period. | ٤ يتضمن المرفق الخامس الوزع المزمع والفعلي للمراقبين العسكريين للموظفين المدنيين الدوليين والمحليين أثناء فترة التقرير. |
Very often, large overexpenditures have been incurred in budget items that could have been foreseen and planned for the period concerned. | وفي حاﻻت كثيرة، حدثت تجاوزات كبيرة في إطار بعض بنود الميزانية كان يمكن توقعها والتخطيط لها بالنسبة للفترة المعنية. |
The 2003 04 period is the first period for which the Mission was able to assess its performance against the planned results based frameworks set out in the 2003 04 budget. | 6 وتمثل فترة 2003 2004 الفترة الأولى التي كان في مقدور البعثة أن تقيم أداءها في ضوء الأطر المحددة على أساس النتائج، الواردة في ميزانية 2003 2004. |
Special educational programmes for students with impaired hearing, eyesight and blind students are planned for a period of 10 years to acquire general primary education, three years being planned for the acquisition of general secondary education. | وأما البرامج المتخصصة للتلاميذ الذين يعانون من ضعف السمع والبصر والتلاميذ المكفوفي البصر فمدتها 10 سنوات للحصول على التعليم الابتدائي العام ثم 3 سنوات للحصول على التعليم الثانوي العام. |
The 2003 04 period is the first period for which the Logistics Base was able to assess its performance against the planned results based framework set out in the 2003 04 budget. | 6 وتعد الفترة 2003 2004 أول فترة تمكنت فيها القاعدة اللوجستية من تقييم أدائها بالمقارنة مع الإطار المقرر القائم على أساس النتائج والمبي ن في ميزانية 2003 2004. |
Planned action | الإجراءات التي يزمع القيام بها |
Action planned | الإجراءات المزمعة |
Planned Effort | مخط ط الجهد |
Planned Cost | مخط ط التكلفة |
Planned effort | مخط ط |
Planned cost | مخط ط |
Planned deployment | الوزع المزمع |
Planned what? | خططنا ماذا |
Planned what? | خط ط ت ماذا |
I planned... | انا خط طت |
The period 2003 2004 was also the first performance period for which the missions were able to assess their performance against the planned results based frameworks set out in the 2003 2004 budgets. | 39 ثم أضاف قائلا إن فترة السنتين 2003 2004 هي أيضا أول فترة أداء تمكنت فيها البعثات من تقييم أدائها مقابل الأطر المخططة القائمة على النتائج المبينة في ميزانية فترة السنتين 2003 2004. |
For the period 2005 2006, further progress was planned towards rapid deployment capacity and improving the efficiency and effectiveness of peacekeeping support operations. | وبالنسبة لفترة السنتين 2005 2006، يجري التخطيط لإحراز مزيد من التقدم نحو اكتساب القدرة على النشر السريع وتحسين كفاءة وفعالية عمليات دعم حفظ السلام. |
Table 2 below shows the planned and actual deployment of communications equipment for the period from 22 September 1993 to 21 April 1994. | ويبين الجدول ٢ أدناه الوزع المخطط له والفعلي لمعدات اﻻتصال للفترة من ٢٢ أيلول سبتمبر ١٩٩٣ إلى ٢١ نيسان ابريل ١٩٩٤. |
Related searches : Planned Outage Period - Planned Economy - Planned Costs - We Planned - Planned Maintenance - Have Planned - Planned Activities - Planned Downtime - Were Planned - Originally Planned - Planned Visit - Planned Budget - Planned Meeting