Translation of "planned activities" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Activities - translation : Planned - translation : Planned activities - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Article 17 Planned activities
ثامن عشر المادة 17 الأنشطة المزمع القيام بها
Recent and planned activities
ثالثا الأنشطة الحالية والمقررة
Article 17 Planned activities
المادة 17
Some planned activities are
بعض الأنشطة المخططة
(b) 1994 planned activities
)ب( اﻷنشطة المخططة لعام ٤٩٩١
Planned project activities will include
وستشمل أنشطة المشروع المزمع تنفيذها ما يلي
Variations in planned activities in 1993
التغييرات في اﻷنشطة المخططة في عام ٣٩٩١
(a) Variations in planned activities in 1993
)أ( التغييرات بالنسبة لﻷنشطة المخططة لعام ٣٩٩١
(a) Variations in planned activities in 1993
)أ( التفاوتات في أنشطة البرامج المخططة في عام ٣٩٩١
(a) Variations in planned activities in 1993
)أ( التنوع في اﻷنشطة المخططة في عام ٣٩٩١
(a) Variations in planned activities in 1993
)أ( التنوع في اﻷنشطة المخططة لعام ٣٩٩١
No repatriation activities are planned in 1995.
وليس من المقرر تنفيذ أي أنشطة للعودة الى الوطن في عام ٥٩٩١.
(a) Variations in planned activities in 1993
)أ( التغيرات في اﻷنشطة المخططة لعام ٣٩٩١
(a) Variations in planned activities in 1993
)أ( التغييرات في اﻷنشطة المخططة في عام ٣٩٩١
(a) Variations in planned activities in 1993
)أ( التغيرات في اﻷنشطة المخططة في عام ٣٩٩١
(a) Variations in planned activities in 1993
)أ( التعديﻻت في اﻷنشطة المخططة في عام ٣٩٩١
(a) Variations in planned activities in 1993
)أ( التغييرات في اﻷنشطة المزمعة في ٣٩٩١
(a) Variations in planned activities in 1993
)أ( تعديﻻت اﻷنشطة المخططة في عام ٣٩٩١
(a) Variations in planned activities in 1993
)أ( اﻻختﻻفات في اﻷنشطة المخططة في عام ٣٩٩١
(a) Variations in planned activities in 1993
)أ( التغيرات التي طرأت على اﻷنشطة المخططة لعام ٣٩٩١
(a) Variations in planned activities in 1993
)أ( التفاوتات في اﻷنشطة المخطط لها لعام ٣٩٩١
(a) Variations in planned activities in 1993
)أ( تغييرات في اﻷنشطة المخططة في عام ٣٩٩١
(a) Variations in planned activities in 1993
)أ( التغيرات في اﻷنشطة المخططة لعام ١٩٩٣
The activities planned are pretty dynamic, right?
هذه النشاطات الم خططة حيوية، صحيح
Further activities along the above lines are planned.
وهناك أنشطة أخرى مخططة على غرار ما هو مذكور أعﻻه.
C. Activities planned for 1994 . 14 15 6
جيم اﻷنشطة المزمعة لعام ١٩٩٤
Several publications and follow up activities are planned.
ومن المزمع إصدار عدة منشورات واﻻضطﻻع بأنشطة متابعة.
Some other planned activities had to be abandoned.
وتعين التخلي عن أنشطة أخرى مقررة.
The following specific activities are planned for 1995
٢٨ واﻷنشطة المحددة التالية مخططة لعام ١٩٩٥
Support for activities planned by cluster and field offices
دعم الأنشطة الم خططة حسب المجموعات والمكاتب الميدانية
In certain areas, this necessitated reprioritization of planned activities towards support for these missions, with various planned projects being postponed.
وقد أدى ذلك في بعض المناطق إلى ضرورة إعادة ترتيب أولويات الأنشطة المقررة بحيث يمكن تقديم الدعم لتلك البعثات، وأ ج لت من جراء ذلك عدة مشاريع مقررة.
The Commission is requested to review progress and comment on planned activities.
ومطلوب من اللجنة أن تستعرض التقدم المحرز في الأنشطة المخطط لها وتعلق عليها.
The Commission is requested to review progress and comment on planned activities.
40 مطلوب إلى اللجنة استعراض التقدم المحرز والتعليق على الأنشطة المخطط لها.
Initiate the implementation of the planned activities within the national implementation strategy.
البدء في تنفيذ الأنشطة المقررة في إطار استراتيجية التنفيذ القطرية.
IMO has no ongoing or planned activities with regard to South Africa.
٢٧ ليس للمنظمة البحرية الدولية أي أنشطة جارية أو مزمعة في جنوب افريقيا.
17. Further inspection activities are planned in each of the weapons categories.
١٧ ومن المزمع اﻻضطﻻع بمزيد من أنشطة التفتيش بالنسبة لكل فئة من فئات اﻷسلحة.
Lack of financial support necessary to face the expenses of all planned activities
عدم توافر الدعم المالي اللازم لمواجهة نفقات جميع الأنشطة المعتزمة
The Commission may wish to review the progress and comment on planned activities.
ولعل اللجنة ترغب في استعراض التقدم المحرز والتعليق على الأنشطة المقررة.
Involve different social and cultural groups in the activities planned for the Decade.
٦٣ اشراك مختلف الفئات اﻻجتماعية والثقافية في اﻷنشطة المخططة من أجل العقد.
His Government planned a steady expansion of its participation in United Nations peacemaking activities.
42 ومضى قائلا إن حكومته تخطط للتوسع المطرد في مشاركتها في أنشطة حفظ السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
Subject to the availability of funding, the main activities planned for 2006 2007 are
10 والأنشطة الرئيسية المخطط لها للفترة 2006 2007، رهنا بتوافر التمويل، هي
Different types of activities should be planned in ways more suited to their nature.
وينبغي أن تخطط اﻷنواع المختلفة من اﻷنشطة بطرق تناسب طبيعتها بقدر أكبر.
Beyond those consultations, there are at present no IMF activities planned in South Africa.
وفيما عدا هذه المشاورات ﻻ توجد للصندوق في الوقت الحاضر أية أنشطة في جنوب افريقيا.
Special activities are also planned to counter the rise of ethnocentrism, racism and intolerance.
ومن المقرر أيضا اﻻضطﻻع بأنشطة خاصة لمكافحة تصاعد النزعة اﻹثنية والعنصرية والتعصب.
Most of those activities were being planned and conducted on an ad hoc basis.
ويجري تخطيط وتسيير معظم هذه اﻷنشطة على أساس مخصص.

 

Related searches : Planned Economy - Planned Costs - We Planned - Planned Maintenance - Have Planned - Planned Downtime - Were Planned - Originally Planned - Planned Visit - Planned Budget - Planned Meeting - Planned Sales