Translation of "persons or property" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(b) Harm means harm caused to persons, property or the environment
(ب) يعني الضرر الضرر المتسبب فيه للأشخاص أو الممتلكات أو البيئة
The proposed penalty for persons or groups of persons perpetrating such crimes is imprisonment with confiscation of property.
وينص الحكم على معاقبة الشخص أو مجموعة الأشخاص الذين يتحملون مسؤولية الفعل المذكور بعقوبة السجن مقرونة بمصادرة الأموال.
The elements of damage included damage caused to persons, property or the environment.
وعناصر الضرر تشمل الضرر الذي يلحق بالأشخاص والممتلكات أو البيئة.
(a) damage means significant damage caused to persons, property or the environment and includes
(أ) يقصد بـ الضرر الضرر ذو الشأن الذي يلحق بالأشخاص أو الممتلكات أو البيئة، ويشمل
If the majority of the strikers engage in acts of violence against persons or property,
أولا إذا انخرط أغلبية المضربين في أعمال عنف ضد أشخاص أو ممتلكات.
If the majority of the strikers engage in acts of violence against persons or property,
أولا إذا انخرط أغلبية المضربين في أعمال عنف ضد أشخاص أو ممتلكات
Part III, Section 35 Use of nuclear material causing injury to person or damage to property addresses offences relating to the Physical Protection Convention specifically injury to persons or damage to property.
الجزء الثالث، المادة 35، استخدام المواد النووية وإلحاق إصابات بالناس أو أضرار بالممتلكات، وتتناول جرائم متصلة باتفاقية الحماية المادية، وعلى وجه التحديد، إلحاق إصابات بالناس أو أضرار بالممتلكات.
Housing and property restitution for refugees and displaced persons
4 رد المساكن والممتلكات للاجئين والمشردين
Housing and property restitution for refugees and displaced persons
2005 21 رد المساكن والممتلكات للاجئين والمشردين
Housing and property restitution for refugees and displaced persons
رد المساكن والممتلكات للاجئين والمشردين
Housing and property restitution for refugees and displaced persons 10
4 رد المساكن والممتلكات للاجئين والمشردين 8
Housing and property restitution for refugees and displaced persons 39
2005 21 رد المساكن والممتلكات للاجئين والمشردين 38
2005 Housing and property restitution for refugees and displaced persons
2005 رد المساكن والممتلكات للاجئين والمشردين
Principles on housing and property restitution for refugees and displaced persons
المبادئ المتعلقة برد المساكن والممتلكات إلى اللاجئين والمشردين
Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
المبادئ المتعلقة برد المساكن والممتلكات إلى اللاجئين والمشردين
Clause 8 would make it an offence to knowingly deal in any terrorist property, acquire or possess terrorist property, enter into any transaction in respect of terrorist property, convert, conceal or disguise terrorist property or provide financial or other services in respect of terrorist property.
ويجرم البند 8 التعامل عن علم في ممتلكات مرتبطة بالإرهاب، أو اقتناءها، أو حيازتها، أو الانضمام إلى أي صفقة متصلة بها، أو تحويلها، أو إخفاءها، أو تمويهها، أو تقديم خدمات مالية أو أية خدمات أخرى تتصل بها.
I have also been informed that the property and land of internally displaced persons has in some cases been unlawfully appropriated or occupied.
وقد أ بلغت أيضا بأن ممتلكات المشردين داخليا وأراضيهم صودرت أو احت لت على نحو غير مشروع في بعض الحالات.
Right to property compilation of lists and freezing the assets of terrorist persons
نون الحق في الملكية تجميع قوائم الإرهابيين وتجميد أصولهم
Housing and property restitution in the context of refugees and other displaced persons
الإسكان وإعادة الممتلكات في سياق اللاجئين والمشردين الآخرين
Property rights of persons living in an unregistered marriage are protected according to the provisions of private law on general property relationships.
أما حقوق الملكية للأشخاص الذين يعيشون في زواج غير مسجل، فهي مشمولة بالحماية وفقا لأحكام القانون الخاص بشأن علاقات الملكية العامة.
It also allows the confiscation, in part or in whole, of the property of perpetrators of terrorist crimes and of persons financing their activities.
كما يبيح القانون المصادرة الكلية أو الجزئية لممتلكات مرتكبي الجرائم الإرهابية والأشخاص الذين يمولون هذه الأنشطة.
This section recommends the appropriate response to spills, leaks, or releases in order to prevent or minimize the adverse effects on persons, property and the environment in this section.
(ب) يمكن أن تشمل التأثيرات المخدرة التي لوحظت في الدراسات التي أجريت على الحيوانات السبات، وعدم وجود رد فعل صحيح للتدارك، والتخدير والرنح.
Maybe somebody without money or property.
ربما شخص ما بدون مال او ملكية
(e) transboundary damage means damage caused to persons, property or the environment in the territory or in other places under the jurisdiction or control of a State other than the State of origin
(هـ) يقصد بـ الضرر العابر للحدود الضرر الذي يلحق بالأشخاص أو الممتلكات أو البيئة في إقليم دولة غير الدولة المصدر أو في أماكن أخرى خاضعة لولايتها أو سيطرتها
The Convention calls on States to establish jurisdiction over acts that may or do jeopardize the safety of a civil aircraft, or of persons or property therein, or which jeopardize good order and discipline on board.
فالاتفاقية تطلب من الدول تحديد الاختصاص الذي تتمتع به للنظر في أعمال من شأنها أن تعرض للخطر أو تعرض بالفعل للخطر أمن طائرة مدنية أو أشخاص أو ممتلكات على متنها، أو تعرض للخطر النظام والانضباط على متنها().
Compulsory identification and notification also apply if the above mentioned persons or institutions act on behalf of and for the account of a client in any financial or property transaction.
كما ينطبق شرط إثبات الهوية والإبلاغ بصورة إجبارية إذا كانت المؤسسات أو الأشخاص المذكورون أعلاه يتصرفون باسم أو لحساب عميل في أي معاملة مالية أو خاصة بالممتلكات.
taking the testimony or statements of persons or otherwise obtaining information from persons,
(ب) تعيين موقع الأشخاص أو الأشياء أو تحديد هويتهم،
2.1 All refugees and displaced persons have the right to have restored to them any housing, land and or property of which they were arbitrarily or unlawfully deprived, or to be compensated for any housing, land and or property that is factually impossible to restore as determined by an independent, impartial tribunal.
2 1 يحق لجميع اللاجئين والمشردين أن يستعيدوا أي مساكن أو أراضي و أو ممتلكات ح رموا منها، بصورة تعسفية أو غير قانونية، أو أن يحصلوا على تعويض عن أي مساكن أو أراضي و أو ممتلكات يتعذر عمليا إعادتها إليهم، حسبما تخلص إليه محكمة مستقلة محايدة.
a transaction involving movable or immovable property
العمليات المالية التي تدخل فيها ممتلكات منقولة أو ثابتة
The property may be tangible or intangible.
وقد تكون هذه الممتلكات ملموسة أو غير ملموسة.
Property written off or pending write off
(أ) تقييم كفاءة وفعالية آليات الرصد التي يستخدمها مكتب إدارة الموارد البشرية في تفويض السلطة إلى إدارة عمليات حفظ السلام في المسائل المتعلقة بالموظفين ومساءلة رؤساء البعثات عن إدارة الموارد البشرية المسندة إليهم
Stay off my property... day or night.
ابق بعيدا عن ممتلكاتى نهارا أو ليلا
Ecuador indicated that its domestic legislation referred to the concept of illicit association defined as an association constituted with the aim of harming property or persons .
16 وذكرت اكوادور أن تشريعاتها الداخلية تشير إلى مفهوم الرابطة غير المشروعة المعر فة بأنها الرابطة المؤلفة بهدف إلحاق الأذى بالممتلكات أو الأشخاص .
The Party transferring the proceeds of crime or property assumes no liability or responsibility for the proceeds of crime or property once they have been transferred and relinquishes all right or title to and interest in the transferred proceeds of crime or property.
ولا يتحم ل الطرف الذي يحو ل العائدات الإجرامية أو الممتلكات أي تبعة أو مسؤولية بشأن تلك العائدات أو الممتلكات متى تم تحويلها، ويتخل ى عن كل الحقوق والمصالح في العائدات الإجرامية أو الممتلكات المحو لة.
quot 1. The States Parties undertake to enact and enforce any legislation necessary to provide effective penal sanctions for persons committing, or ordering to be committed, any of the following acts (grave breaches), if committed against persons or property protected by the new instrument
quot ١ تتعهد الدول اﻷطراف بسن وإنفاذ أي تشريعات تلزم لتوفير جزاءات جنائية فعالة لتطبيقها على اﻷشخاص الذين يرتكبون، أو يأمرون بارتكاب، أي من اﻷفعال التالية )اﻻنتهاكات الجسيمة(، في حالة ارتكابها ضد أشخاص أو ممتلكات مشمولة بحماية الصك الجديد
Right to property compilation of lists and freezing the assets of terrorist persons 62 65 21
نون الحق في الملكية تجميع قوائم الإرهابيين وتجميد أصولهم 62 65 24
(ii) loss of, or damage to, property, including property which forms part of the cultural heritage
'2' فقدان الممتلكات أو الإضرار بها، بما في ذلك الممتلكات التي تشكل جزءا من التراث الثقافي
Disposal of confiscated proceeds of crime or property
التصرف في عائدات الجرائم المصادرة أو الممتلكات المصادرة
Primary school can be public or private property.
ويمكن أن تكون المدارس الابتدائية ملكية عامة أو خاصة.
Another 300,000 were injured or suffered property damage.
وأصيب 000 300 آخرون أو تضررت ممتلكاتهم.
I would be left without property or position.
سأصبح بدون أملاك أو نقود
2. The transport of dangerous goods is regulated in order to prevent, as far as possible, accidents to persons or property and damage to the means of transport employed or to other goods.
٢ إن نقل البضائع الخطرة يخضع لﻷنظمة بقصد الحيلولة، قدر المستطاع، دون وقوع حوادث لﻷشخاص أو الممتلكات أو ضرر لوسائل النقل المستخدمة أو للبضائع اﻷخرى.
All persons or groups whose property has been seized or whose assets have been frozen have the right to challenge this through full and fair legal proceedings, which, owing to the gravity of seizing property or freezing assets in democratic societies and the principle of the presumption of innocence, must be compulsory.
ولجميع الأشخاص أو مجموعات الأشخاص ممن تصاد ر ممتلكاتهم أو ت جم د أصولهم الحق في الطعن في ذلك من خلال إجراءات قانونية شاملة ومنصفة يجب، بالنظر إلى جسامة مصادرة الممتلكات أو تجميد الأصول في المجتمعات الديمقراطية ومبدأ افتراض البراءة، أن تكون إلزامية.
Strikes shall be considered illegal only when the majority of strikers engage in acts of violence against persons or property or, in the event of war, when the workers belong to establishments or services of the government.
ولا ت عت ب ر الإضرابات غير قانونية إلا إذا انخرط معظم المضربين في أعمال عنف ضد أشخاص أو ممتلكات أو كان العمال يعملون في مؤسسات أو خدمات تابعة للحكومة في حالة الحرب
Likewise, the participants believe that all States of Europe that decide to expel persons coming from other countries or that take other legal measures regarding such persons must assure the integral respect of those persons apos rights, including their property rights and the return of personal goods.
وكذلك يعتقد المشتركون أن على جميع دول أوروبا التي تقرر طرد أشخاص قادمين من بلدان أخرى أو تتخذ تدابير قانونية أخرى بحق هؤﻻء اﻷشخاص أن تضع التأكيد على اﻻحترام الكامل لحقوق هؤﻻء اﻷشخاص، بما في ذلك حقهم في الملكية واستعادة أمتعتهم الشخصية.

 

Related searches : Persons And Property - Persons Or Entities - Persons Or Parties - Funds Or Property - Property Or Interest - Or Other Property - Person Or Property - Money Or Property - Assets Or Property - Land Or Property - People Or Property - Displaced Persons - Vulnerable Persons - Persons Affected