Translation of "funds or property" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Funds - translation : Funds or property - translation : Property - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Theft or misuse of United Nations property and funds | سرقة أو إساءة استعمال ممتلكات وأموال اﻷمم المتحدة ٣ |
3. Decides that all States in which there are funds or other financial resources (including funds derived or generated from property) owned or controlled, directly or indirectly, by | ٣ يقرر أن على جميع الدول التي توجد فيها أموال أو موارد مالية أخرى )بما في ذلك اﻷموال الناجمة عن الممتلكات أو المتولدة عنها( تملكها أو تسيطر عليها بصورة مباشرة أو غير مباشرة |
quot 3. Decides that all States in which there are funds or other financial resources (including funds derived or generated from property) owned or controlled, directly or indirectly, by | quot ٣ يقرر أن على جميع الدول التي توجد فيها أموال أو موارد مالية أخرى )بما في ذلك اﻷموال الناجمة عن الممتلكات أو المتولدة عنها( تملكها أو تسيطر عليها بصورة مباشرة أو غير مباشرة |
(ii) The movement of funds, property, equipment or other instrumentalities relating to the commission of such offences. | '2 حركة الأموال أو الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المتصلة بارتكاب هذه الجرائم. |
The Act also prohibits the rendering of financial services, funds, financial assets or other property for the said purposes. | ويحظر القانون أيضا تقديم الخدمات المالية، أو التمويل، أو الأصول المالية، أو غير ذلك من الممتلكات، للأغراض المذكورة. |
(b) Sharing with other States Parties, on a regular or case by case basis, such proceeds of crime or property, or funds derived from the sale of such proceeds of crime or property, in accordance with its domestic law or administrative procedures. | (ب) اقتسام عائدات الجرائم أو الممتلكات هذه، أو الأموال المتأتية من بيع عائدات الجرائم أو الممتلكات هذه، وفقا لقانونها الداخلي أو إجراءاتها الإدارية، مع دول أطراف أخرى، على أساس منتظم أو حسب كل حالة. |
Funds or property belonging to the Government of Haiti or the de facto authorities of Haiti or entities owned or controlled by such Government or authorities are frozen (section 8). | ت جمد اﻷموال والممتلكات المملوكة لحكومة هايتي أو السلطات الفعلية في هايتي أو الكيانات المملوكة لهذه الحكومة أو السلطات أو الخاضعة لها )المادة ٨(. |
Clause 8 would make it an offence to knowingly deal in any terrorist property, acquire or possess terrorist property, enter into any transaction in respect of terrorist property, convert, conceal or disguise terrorist property or provide financial or other services in respect of terrorist property. | ويجرم البند 8 التعامل عن علم في ممتلكات مرتبطة بالإرهاب، أو اقتناءها، أو حيازتها، أو الانضمام إلى أي صفقة متصلة بها، أو تحويلها، أو إخفاءها، أو تمويهها، أو تقديم خدمات مالية أو أية خدمات أخرى تتصل بها. |
5. For the recovery of misappropriated funds, penalties might be imposed on the officials responsible, involving either their remuneration or their movable and immovable property. | ٥ ومن أجل استرداد اﻷموال المبددة، يمكن اتخاذ إجراءات جزائية ضد الموظف المذنب سواء على صعيد اﻷجر الذي يتقاضاه أو على صعيد أمواله المنقولة وغير المنقولة. |
Section 36(1) of the act provides that upon an ex parte application, the Judge may issue a restraint order prohibiting any person disposing of, or dealing with any property in respect of property owned or controlled by or on behalf of terrorist groups and this would include funds. | وتنص المادة 36 (1) من القانون على أنه يجوز للقاضي أن يصدر أمرا تقييديا، بناء على تقديم طلب من جانب واحد، يمنع أي شخص من التصرف أو التعامل في الممتلكات، بما في ذلك الأموال، المملوكة للجماعات الإرهابية أو الخاضعة لسيطرتها أو المملوكة بالنيابة عنها. |
(c) Also subject to freezing or seizure are accounts receivable or payable concerning illegal funds or funds for which illegal funds have been exchanged or in which illegal funds have been mixed, subject to the same conditions as those applicable to the freezing or seizure of illegal funds. | ج تخضع للتجميد والمصادرة الإيرادات والمستحقات المستمدة من الأموال غير المشروعة أو الأموال البديلة التي حولت إليها وكذلك الأموال التي اختلطت بها الأموال غير المشروعة بنفس القدر الذي تخضع له الأموال غير المشروعة للتجميد والمصادرة. |
Some representatives informed the meeting that, in their countries, funds or accounts had been established where confiscated proceeds of crime or property were deposited and could be made available for sharing. | 15 وأبلغ بعض الممث لين الاجتماع بأن بلدانهم أنشأت صناديق أو حسابات تودع فيها العائدات الإجرامية أو الممتلكات المصادرة ويمكن أن تتاح للاقتسام. |
Maybe somebody without money or property. | ربما شخص ما بدون مال او ملكية |
Donor financing and property taxes may be options to provide supplemental capital resources to such funds. | ويمكن اعتبار التمويل المقدم من المانحين والضرائب العقارية كخيارات لتوفير موارد مالية إضافية لهذه الصناديق. |
(a) Contributing the value of such proceeds of crime or property or funds derived from the sale of such proceeds of crime or property or a part thereof to the account designated in accordance with article 30, paragraph 2 (c), of this Convention and to intergovernmental bodies specializing in the fight against organized crime | (أ) التبرع بقيمة عائدات الجرائم أو الممتلكات هذه أو بالأموال المتأتية من بيع عائدات الجرائم أو الممتلكات هذه، أو بجزء منها، للحساب المخصص وفقا للفقرة 2 (ج) من المادة 30 من هذه الاتفاقية وإلى الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة في مكافحة الجريمة المنظمة |
a transaction involving movable or immovable property | العمليات المالية التي تدخل فيها ممتلكات منقولة أو ثابتة |
The property may be tangible or intangible. | وقد تكون هذه الممتلكات ملموسة أو غير ملموسة. |
Property written off or pending write off | (أ) تقييم كفاءة وفعالية آليات الرصد التي يستخدمها مكتب إدارة الموارد البشرية في تفويض السلطة إلى إدارة عمليات حفظ السلام في المسائل المتعلقة بالموظفين ومساءلة رؤساء البعثات عن إدارة الموارد البشرية المسندة إليهم |
Stay off my property... day or night. | ابق بعيدا عن ممتلكاتى نهارا أو ليلا |
The Party transferring the proceeds of crime or property assumes no liability or responsibility for the proceeds of crime or property once they have been transferred and relinquishes all right or title to and interest in the transferred proceeds of crime or property. | ولا يتحم ل الطرف الذي يحو ل العائدات الإجرامية أو الممتلكات أي تبعة أو مسؤولية بشأن تلك العائدات أو الممتلكات متى تم تحويلها، ويتخل ى عن كل الحقوق والمصالح في العائدات الإجرامية أو الممتلكات المحو لة. |
Where the domestic law of a State requires it to sell confiscated proceeds of crime or property and only permits it to share funds, this provision may be unnecessary. | () قد لا يكون هذا الحكم ضروريا إذا كان القانون الداخلي للدولة يقضي بأن تبيع تلك الدولة العائدات الإجرامية أو الممتلكات المصادرة ولا يسمح لها إلا باقتسام أموال. |
A money laundering bill that would provide for the freezing of funds and the confiscation of the property of persons or organizations associated with terrorist activities was in preparation. | كما تم إنشاء وحدة ادعاء خاصة في مكتب المدعي العام للتعامل مع مسألة الاستيلاء على الأصول الناجمة عن أنشطة إرهابية. |
(vi) Proceeds from the sale of surplus property are credited to the miscellaneous income of the respective funds. | 6 عائدات بيع الممتلكات الفائضة تقي د لحساب الإيرادات المتنوعة الخاصة بالصناديق ذات الصلة. |
(v) The proceeds from the sale of surplus property are credited to miscellaneous income of the respective funds. | apos ٥ apos تقيد حصيلة بيع الممتلكات الزائدة عن الحاجة لحساب اﻹيرادات المتنوعة في الصناديق ذات الصلة. |
(iv) The proceeds from the sale of surplus property are credited to miscellaneous income of the respective funds. | apos ٤ apos يقيد ريع بيع الممتلكات الزائدة عن الحاجة لحساب اﻻيرادات المتنوعة للصناديق المعنية. |
(ii) loss of, or damage to, property, including property which forms part of the cultural heritage | '2' فقدان الممتلكات أو الإضرار بها، بما في ذلك الممتلكات التي تشكل جزءا من التراث الثقافي |
Disposal of confiscated proceeds of crime or property | التصرف في عائدات الجرائم المصادرة أو الممتلكات المصادرة |
Primary school can be public or private property. | ويمكن أن تكون المدارس الابتدائية ملكية عامة أو خاصة. |
Another 300,000 were injured or suffered property damage. | وأصيب 000 300 آخرون أو تضررت ممتلكاتهم. |
I would be left without property or position. | سأصبح بدون أملاك أو نقود |
Through pension funds, investment funds, and arbitrage (or hedge) funds, shareholders became well organized and seized power in developed countries firms. | ومن خلال صناديق المعاشات التقاعدية، وصناديق الاستثمار، وصناديق الوقاء، أصبح حملة الأسهم منظمون تنظيما جيدا فاستولوا على السلطة في شركات الدول المتقدمة. |
An extrinsic (or relational) property is a property that depends on a thing's relationship with other things. | أما الخاصية الخارجية (أو الارتباطية) فهي إحدى الخواص التي تعتمد على علاقة شيء بغيره من الأشياء الأخرى. |
(iv) The proceeds from the sale of surplus property are credited to the miscellaneous income of the respective funds | apos ٤ apos تقيد إيرادات بيع الممتلكات الفائضة بوصفها إيرادات متنوعة للصناديق المعنية. |
(iv) The proceeds from the sale of surplus property are credited to the miscellaneous income of the respective funds. | apos ٤ apos حصيلة بيع الممتلكات الفائضة تضاف الى حساب اﻻيرادات المتنوعة في الصناديق الخاصة بذلك. |
(iv) The proceeds from the sale of surplus property are credited to the miscellaneous income of the respective funds. | apos ٤ apos حصيلة بيع الممتلكات الفائضة تقيد لحساب اﻹيرادات المتنوعة في الصناديق الخاصة بذلك. |
The return of abandoned or occupied property is slow. | وإعادة الأراضي المهجورة أو التي تم الاستيلاء عليها من قبل الغير هي عملية بطيئة. |
Dealing in property owned or controlled by terrorist groups. | التعامل في ممتلكات مملوكة أو تخضع لسيطرة جماعات إرهابية. |
(a) Security right means a consensual property right in movable property and fixtures that secures payment or other performance of one or more obligations. | (أ) الحق الضماني يعني حقا بالتراضي في ممتلكات منقولة وتجهيزات ثابتة يكفل سداد التزام واحد أو أكثر أو أداءه على نحو آخر. |
The 1954 Hague Cultural Property Convention prohibits targeting cultural property, and sets forth conditions when cultural property may be attacked or used by a defender. | 20 تحرم اتفاقية حماية الملكية الثقافية المبرمة عام 1945 في لاهاي استهداف الممتلكات الثقافية، وتضع شروطا للحالة التي يجوز فيها لطرف م دافع ضرب أو استعمال الممتلكات الثقافية. |
Arrangements for retention or control of terrorist funds. | ترتيبات الاحتفاظ بأموال الإرهابيين أو التحكم فيها. |
But the funds contributed were then invested in riskier assets that included trust loans to companies such as property developers. | ولكن الأموال المساهم بها في هذه المنتجات استثمرت في أصول ذات مخاطر أعلى كان من بينها قروض الثقة التي قدمت لكيانات مثل شركات التطوير العقاري. |
(a) to maintain complete and accurate records of all non expendable supplies, equipment and other property purchased with UNFPA funds | )أ( اﻻحتفاظ بسجﻻت كاملة ودقيقة عن جميع اللوازم غير المستهلكة، والمعدات وغيرها من الممتلكات التي يتم شراؤها بأموال الصندوق |
Or did you put your savings in stocks, mutual funds or bonds? | أو أنك لم تضع مدخراتك في الأسهم وصناديق الاستثمار المشترك أو السندات |
The Federation of Bosnia and Herzegovina budget funds (3 per cent of needs) Cantonal budget funds Municipal budget funds Other funds as decided by the Government of the Federation or cantonal governments or extended by municipal and administrative decisions. | أموال لميزانية اتحاد البوسنة والهرسك (نسبة 3 في المائة من الاحتياجات) أموال لميزانية الكانتونات أموال لميزانية البلديات أموال أخرى تقررها حكومة الاتحاد أو حكومات الكانتونات أو يتم تقديمها بموجب قرارات بلدية أو إدارية. |
Companies that distribute any kind of property (including cash, real estate, and goods) or services, or give discounts for the acquisition of such property or services by means of lotteries or similar methods | سادسا الشركات التي توزع أي صنف من أصناف الملكية (بما في ذلك المبالغ النقدية والعقارات والسلع) أو الخدمات، أو تقدم خصومات للحصول على هذه الممتلكات أو الخدمات بوسائل اليانصيب أو ما شابهها من الأساليب |
Related searches : Property Funds - Open Property Funds - Commercial Property Funds - Funds Or Assets - Property Or Interest - Or Other Property - Person Or Property - Money Or Property - Persons Or Property - Assets Or Property - Land Or Property - People Or Property - Or Or Or