Translation of "people are bound" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Bound - translation : People - translation : People are bound - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All the people are running while my legs are bound and tied down. | الناس كلها بتجري وانا رجلي مربوطة و ثابتة |
The treaty is now signed. My people are bound by it. | الاتفاقية موقعة الآن وشعبي ملزم بها |
These are membrane bound. | وهي مرتبطة بالغشاء |
The way these people follow is bound to lead to destruction and all their works are vain . | إن هؤلاء م ت ب ر هالك ما هم فيه وباطل ما كانوا يعملون . |
The way these people follow is bound to lead to destruction and all their works are vain . | إن هؤلاء المقيمين على هذه الأصنام م ه ل ك ما هم فيه من الشرك ، ومدم ر وباطل ما كانوا يعملون من عبادتهم لتلك الأصنام ، التي لا تدفع عنهم عذاب الله إذا نزل بهم . |
You are bound in heavy chains. | لاشك أنك في قيود ثقيلة |
Where are you bound for, captain? | الى أين تتجه ايها الكابتن |
There are bound to be boats. | لا بد وأن تكون هناك قوارب |
They are bound to see the cornfield. | لابد وأن يروا حقل الذرة. |
All thy rulers are fled together, they are bound by the archers all that are found in thee are bound together, which have fled from far. | جميع رؤسائك هربوا معا. أسروا بالقسي. كل الموجودين بك أسروا معا. من بعيد فروا. |
Together bound Together bound | مقي دين مع ا مقي دين مع ا |
They are subunits, membrane bound subunits of cells. | وهي الوحدات الفرعية، مفارز غشاء محدد من الخلايا. |
You are bound by the white man's law. | أنت ملتزم بقانون الرجل الأبيض . |
The most technically sound policies are bound to fail if they are not developed and implemented through dialogue with the young people who are their intended beneficiaries. | ومن المحتم أن تفشل أكثر السياسات دقة من الناحية التقنية ما لم توضع وتنفذ على أساس الحوار مع الشباب الذين هم أول المستفيدين منها. |
But when people participate in an aesthetic experience that both addresses and transcends a particular culture, perceptions are bound to change. | ولكن حين يشترك الناس في خبرة جمالية تخاطب ثقافة معينة بل وتسمو عليها، فلابد وأن تتغير المفاهيم والتصورات. |
Israeli Jews are bound to stay in the West Bank and East Jerusalem, and Israeli Arabs are bound to stay in Israel proper. | إن اليهود الإسرائيليين عازمون على البقاء في الضفة الغربية والقدس الشرقية، والعرب الإسرائيليين عازمون على البقاء في إسرائيل. |
As a result, they are bound to be disappointed. | ونتيجة لهذا فمن المحتم أن يصابوا بالإحباط وخيبة الأمل في نهاية المطاف. |
They are bound to threaten global prosperity and stability. | إن من المؤكد أن تهدد الرخاء واﻻستقرار العالميين. |
A liberal society is a society in which people holding different moral opinions are bound together through a common rule of law. | إن المجتمع الحر عبارة عن مجتمع يعيش فيه أناس يعتنقون عددا من الآراء الأخلاقية المختلفة ويرتبطون جميعا من خلال قانون مشترك يحكمهم جميعا . |
We are not bound by any political or economic dogma. | فنحن غير مقيدين بأية عقيدة سياسية أو اقتصادية. |
These are just membrane bound things inside of the cell. | هذه هي مجرد غشاء ملزمة في الأمور داخل الخلية. |
So in his mind there was some upper bound there was some upper bound, and once you get to that upper bound then all of a sudden the vices of mankind will show up and if those don't start killing people well then all of these other things will epidemics, er.. pestilence, plague and then famine people are actually starving to death. | إذن في وجهة نظره كان هناك حد أعلى هناك حد أعلى، و حالما تصل للحد الاعلى |
If they are bound in fetters, and are taken in the cords of afflictions, | ان أوثقوا بالقيود ان أخذوا في حبالة الذل |
You're not bound to him, whereas you are bound to me by everything that we have lived through together, you and I. | أنتي لستي مرتبطة به ...كأرتباطكي بي بكل شيء عشناه سويا,أنا و أنتي... |
The practical necessities of politics are bound to dilute ideological purity. | إن الضرورات العملية التي تفرضها السياسة لابد وأن تعمل على تقليل النقاء الإيديولوجي. |
Tip Suggest you avoid calling. Lines are bound to be screwed. | تنويه نحن نقترح أن تتجنبوا الاتصال, الخطوط سوف تكون مقطوعة بالتأكيد. |
Thus, we are all bound to its successes and its failures. | وبالتالـــي، فإننــــا جميعـــا شركاء في نجاحها وفشلها. |
Twentysomethings are like airplanes just leaving LAX, bound for somewhere west. | إن الأشخاص في العشرينيات مثل الطائرات التي تقلع للتو من مطار لوس أنجلوس، متجة إلى مكان ما غربا . |
This is no accident, because agriculture and cities are bound together. | هذا ليس مصادفة. لأن الزراعة و المدن مرتبطان معا . هما يحتاجان إلى بعضهما. لأن إكتشاف الحبوب |
My son and American Horse are not bound by your paper. | ابني وامريكان هورس ليسا ملزمين بالمعاهدة |
Who would mind? But we are not bound by our fathers. | من يمانع ذلك , فنحن في النهاية لسنا شديدو التعلق بآبائنا |
When you're bound to nothing... you're bound to everybody. | عندما كنت منضما إلى أي شيء ... كنت ملزمة للجميع. |
Across Latin America, if poverty and violence are not ameliorated, tensions are bound to grow. | وإذا لم تتحسن الظروف التي تؤدي إلى الفقر والعنف في كافة أنحاء أميركا اللاتينية فمن المحتم أن يتصاعد التوتر. |
Or do they say , We are a united group , and we are bound to prevail ? | أم يقولون أي كفار قريش نحن جميع جمع منتصر على محمد ، ولما قال أبو جهل يوم بدر إنا جمع منتصر نزل . |
Or do they say , We are a united group , and we are bound to prevail ? | بل أيقول كفار مكة نحن أولو حزم ورأي وأمرنا مجتمع ، فنحن جماعة منتصرة لا يغلبنا من أرادنا بسوء |
Bound column | م ق ي د عمود |
Bound Column | م ق ي د عمود |
Because I am bound to a God and to a people and to a shepherd girl. | لأننى ألتزم ناحية الله و إلى الناس و إلى فتاه ترعى الغنم |
One of us is bound to get through. Right you are, sir. | احدنا يمكن ان ينجح انت على حق يا سيدى |
In a global competition, a superpower s competitors are bound to exploit its weaknesses. | في المنافسة العالمية، لابد لمنافسي أي قوة عظمى أن يستغلوا نقاط ضعفها. |
If that is not occasionally punctured, things are bound to end in tears. | صحيح أن صنع القرار الجماعي الحقيقي قد يشكل عملية صعبة إلى حد الإيلام، ولكن في الحكومة، كما هي الحال في أي مكان آخر، هناك حكمة في العمل الجماعي. |
The debtors are bound to reject a two tier Europe sooner or later. | من المحتم أن ترفض الدول المدينة أوروبا ذات المستويين إن آجلا أو عاجلا. |
The new time bound commitments by the European Union are worthy of praise. | والجدير بالثناء الالتزامات المقيدة زمنيا الجديدة التي قطعها الاتحاد الأوروبي. |
Pakistan and Afghanistan are inextricably bound by history, culture, faith and mutual interdependence. | إن بين باكستان وأفغانستان صلات لا تنفصم من حيث التاريخ والثقافة والدين والترابط المتبادل. |
We believe that our Governments are duty bound to help these unfortunate victims. | ونعتقد بأن الواجب يقتضي من حكوماتنا أن تساعد هؤﻻء الضحايا التعساء. |
Related searches : People Are - Are Bound For - You Are Bound - Hands Are Bound - Are Not Bound - Are Bound To - That Are Bound - Who Are Bound - Resources Are Bound - Are Legally Bound - Bind Bound Bound - People Are Encouraged - German People Are