Translation of "are not bound" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Are not bound - translation : Bound - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We are not bound by any political or economic dogma.
فنحن غير مقيدين بأية عقيدة سياسية أو اقتصادية.
My son and American Horse are not bound by your paper.
ابني وامريكان هورس ليسا ملزمين بالمعاهدة
Who would mind? But we are not bound by our fathers.
من يمانع ذلك , فنحن في النهاية لسنا شديدو التعلق بآبائنا
socket is not bound
المقبس غير مربوطSocket error code NotCreated
These are membrane bound.
وهي مرتبطة بالغشاء
Across Latin America, if poverty and violence are not ameliorated, tensions are bound to grow.
وإذا لم تتحسن الظروف التي تؤدي إلى الفقر والعنف في كافة أنحاء أميركا اللاتينية فمن المحتم أن يتصاعد التوتر.
You're not bound to him, whereas you are bound to me by everything that we have lived through together, you and I.
أنتي لستي مرتبطة به ...كأرتباطكي بي بكل شيء عشناه سويا,أنا و أنتي...
If that is not occasionally punctured, things are bound to end in tears.
صحيح أن صنع القرار الجماعي الحقيقي قد يشكل عملية صعبة إلى حد الإيلام، ولكن في الحكومة، كما هي الحال في أي مكان آخر، هناك حكمة في العمل الجماعي.
Of course, the illegitimate authorities are not fulfilling and do not feel bound by these provisions.
والسلطات غير الشرعية، بالطبع، ﻻ تفي بهذه اﻷحكام، وﻻ تشعر بأنها ملزمة بها.
We declare, therefore, that we are not bound by this Agreement and will not apply it provisionally.
ولهذا نعلن أننا لسنا ملتزمين بهذا اﻻتفاق ولن نطبقه مؤقتا.
You are bound in heavy chains.
لاشك أنك في قيود ثقيلة
Where are you bound for, captain?
الى أين تتجه ايها الكابتن
There are bound to be boats.
لا بد وأن تكون هناك قوارب
What concern do you have regarding its explanation ? ( You are not bound to tell them )
فيم في أي شيء أنت من ذكراها أي ليس عندك علمها حتى تذكرها .
They said We do not care , for we are bound to return to our Lord ,
قالوا لا ض ي ر لا ضرر علينا في ذلك إنا إلى ربنا بعد موتنا بأي وجه كان منقلبون راجعون في الآخرة .
They said We do not care , for we are bound to return to our Lord ,
قال السحرة لفرعون لا ضرر علينا فيما يلحقنا من عقاب الدنيا ، إنا راجعون إلى ربنا فيعطينا النعيم المقيم . إنا نرجو أن يغفر لنا ربنا خطايانا من الشرك وغيره لكوننا أول المؤمنين في قومك .
Spider Man is not bound by gravity.
الرجل العنكبوت غير مرتبط بالجاذبية.
They are bound to see the cornfield.
لابد وأن يروا حقل الذرة.
The results of such activities are of a medium to long term nature they are not bound to a biennium.
وتتراوح نتائج هذه الأنشطة بين المتوسطة الأجل والطويلة الأجل وهي ليست مقيدة بأي فترة من فترات السنتين.
All thy rulers are fled together, they are bound by the archers all that are found in thee are bound together, which have fled from far.
جميع رؤسائك هربوا معا. أسروا بالقسي. كل الموجودين بك أسروا معا. من بعيد فروا.
Together bound Together bound
مقي دين مع ا مقي دين مع ا
The five expected accomplishments seem relevant, but they are not specific, measurable, area defined or time bound.
وتبدو الإنجازات المتوقعة الخمسة مناسبة، ولكنها لا تتسم بالتحديد أو القابلية للقياس وليست محددة المناطق ولا محددة زمنيا.
But do we really have any choice? Like it or not, we are bound together by humanity.
ولكن، هل أمامنا حقا أي خيار سواء شئنا أو أبينا، تشد نا الإنسانية إلى بعضنا بعض.
They are subunits, membrane bound subunits of cells.
وهي الوحدات الفرعية، مفارز غشاء محدد من الخلايا.
You are bound by the white man's law.
أنت ملتزم بقانون الرجل الأبيض .
Israeli Jews are bound to stay in the West Bank and East Jerusalem, and Israeli Arabs are bound to stay in Israel proper.
إن اليهود الإسرائيليين عازمون على البقاء في الضفة الغربية والقدس الشرقية، والعرب الإسرائيليين عازمون على البقاء في إسرائيل.
They will stress that if the lessons of history are not learned, history is bound to repeat itself.
ولسوف يؤكدون لنا أننا إن لم نتعلم من دروس الماضي فلابد وأن يعيد التاريخ نفسه.
As a result, they are bound to be disappointed.
ونتيجة لهذا فمن المحتم أن يصابوا بالإحباط وخيبة الأمل في نهاية المطاف.
They are bound to threaten global prosperity and stability.
إن من المؤكد أن تهدد الرخاء واﻻستقرار العالميين.
Such anxiety is not surprising US and Japanese defense capabilities are not symmetrical, and that is bound to agitate the more dependent party.
ولا ينبغي لهذا النوع من الانزعاج أن يدهشنا إذ أن قدرات الولايات المتحدة واليابان الدفاعية ليست متساوية، وهذا من شأنه أن يثير انزعاج الطرف الأكثر اعتمادا على الآخر.
There are bound to be sites that should not be blocked or sites that are blocked but could be used for legitimate reasons.
إلخ) كيف ستؤثر على أعمالهم هناك حد للمواقع التي لا يجب حجبها والمواقع المحجوبة لكن من الممكن استعمالها لأسباب شرعية .
Manhattan in the show is not bound by gravity either.
مانهاتن في العرض ليست ملزمة بالجاذبية أيضا .
Parentheses normally means that you're not including the upper bound.
الاقواس بشكل طبيعي تعني انك لن تشمل الحد الاعلى
ROMEO Not mad, but bound more than a madman is
ROMEO ليس مجنونا ، ولكن ملزمة أكثر من مجنون هو
All the people are running while my legs are bound and tied down.
الناس كلها بتجري وانا رجلي مربوطة و ثابتة
These are just membrane bound things inside of the cell.
هذه هي مجرد غشاء ملزمة في الأمور داخل الخلية.
The roles of regional institutions and organizations include transnational responsibilities, since disasters and risk are not bound by national borders.
11 وتشمل أدوار المؤسسات والمنظمات الإقليمية المسؤوليات عبر الحدود الوطنية، حيث أن الكوارث والمخاطر ليست مقيدة بحدود وطنية.
79. With respect to MARPOL, the non parties Argentina, Chile and New Zealand are not legally bound by the Convention.
٧٩ وفيما يتعلق باتفاقية ماربول، فإن اﻷرجنتين وشيلي ونيوزيلندا، وهي دول غير أطراف، ﻻ يقع عليها التزام قانوني بموجب تلك اﻻتفاقية.
The most technically sound policies are bound to fail if they are not developed and implemented through dialogue with the young people who are their intended beneficiaries.
ومن المحتم أن تفشل أكثر السياسات دقة من الناحية التقنية ما لم توضع وتنفذ على أساس الحوار مع الشباب الذين هم أول المستفيدين منها.
Not even a marriage that was bound to end in disaster.
حتى الزواج كان لا بد أن ينتهى بكارثة
I'm not bound by duty to die like these guys here.
لم التحق برجالك لأموت مثل هؤلاء
If they are bound in fetters, and are taken in the cords of afflictions,
ان أوثقوا بالقيود ان أخذوا في حبالة الذل
Only States are parties to conventions non State actors are not bound by them. More important, most armed groups obey no laws, national or international.
وأهم من ذلك أن غالبية الجماعات المسلحة لا تطيع أي قوانين، سواء كانت وطنية أم دولية.
The stability of those Arab regimes that are not sustained by a democratic consensus is bound to be fragile and misleading.
إن استقرار تلك الأنظمة العربية التي لا تستند إلى أي إجماع ديمقراطي لابد وأن يكون هشا ومضللا .
The practical necessities of politics are bound to dilute ideological purity.
إن الضرورات العملية التي تفرضها السياسة لابد وأن تعمل على تقليل النقاء الإيديولوجي.

 

Related searches : Not Bound - Not Legally Bound - Are Bound For - You Are Bound - Hands Are Bound - Are Bound To - That Are Bound - People Are Bound - Who Are Bound - Resources Are Bound - Are Legally Bound - Are Not