Translation of "pending a decision" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Although the suspension decision has been rejected, a final decision on the requested annulment is pending.
ورغم أن قرار الوقف قد رفض، لم يصدر القضاء حكمه النهائي في طلب الإلغاء.
The decision of the enforcement branch shall stand pending the decision on appeal.
4 يظل قرار فرع الإنفاذ ساريا لحين الفصل في الطعن فيه.
Membership in the Missile Technology Control Regime (MTCR) is pending a decision by MTCR members.
وتنتظر عضويتها في نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف قرارا من الأعضاء في هذا النظام.
c Includes 120 vacant electoral posts, pending a decision on the elections of October 2005.
(ج) شمل هذه الفئة 120 وظيفة انتخابية شاغرة، تنتظر اتخاذ قرار بشأن انتخابات تشرين الأول أكتوبر 2005.
There are serious concerns on all sides about the pending decision.
وهناك مخاوف جدية تؤرق كافة الأطراف بشأن القرار المرتقب.
He remains free pending the Supreme Court's decision on his appeal.
وهو لا يزال طليقا ينتظر قرار المحكمة العليا بشأن استئنافه.
Presumably the Council wished to postpone that decision pending completion of the investigation.
والمفترض أن يكون المجلس قد رغب في تعليق هذا القرار انتظارا ﻻستكمال التحقيق.
The estimates under this subsection are provisional pending the decision of the Assembly.
والتقديرات التي يشملها هذا الباب الفرعي هي تقديرات مؤقتة إلى أن تبت الجمعية العامة فيها.
In such cases, the court will not rule pending a decision by the Constitutional Court within 30 days.
وفي هذه الحال، يتعين على المحكمة المعنية إرجاء الفصل في القضية إلى أن يصدر القرار عن المحكمة الدستورية التي عليها اتخاذ قرار في فترة لا تتجاوز 30 يوما.
The representatives of Governments may participate in the Conference pending a decision of the Conference upon their credentials.
12 يجوز لممثلي الحكومات أن يشاركوا في المؤتمر ريثما ي ب ت المؤتمر بشأن أوراق اعتمادهم.
As with Al Qadi's case, the final decision on the annulment sought is pending.
ولم يصدر القضاء حكمه النهائي في طلب الإلغاء على غرار دعوى القاضي.
Pending a decision of the Conference upon their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the Conference.
يحق للممثلين الاشتراك في المؤتمر بصفة مؤقتة، ريثما يتخذ المؤتمر قرارا في شأن وثائق تفويضهم.
Pending a decision of the Conference upon their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the Conference.
يحق للممثلين اﻻشتراك في المؤتمر بصفة مؤقتة ريثما يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم.
Pending a decision of the Conference upon their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the Conference.
يحق للممثلين اﻻشتراك في المؤتمر اشتراكا مؤقتا، ريثما يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم.
3. The Home Office issued some 23,500 decisions in 1993, leaving a year end backlog of 45,800 applications pending a decision.
٣ وأصدرت وزارة الداخلية في عام ٣٩٩١ حوالي ٠٠٥ ٣٢ قرار، وبقي ٠٠٨ ٥٤ طلب عالقا في نهاية السنة بانتظار اتخاذ قرار.
The final report has been submitted to WAEMU and decision is still pending on this matter.
وق د م التقرير النهائي إلى الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب إفريقيا وي نتظر صدور قرار بشأن هذه المسألة.
In its report submitted in 2004, Burundi indicated that the decision concerning mines retained is pending.
أفادت بوروندي في التقرير الذي قدمته عام 2004 بأنه لم يتم البت بعد في عدد الألغام الذي سيحتفظ به.
The representatives of intergovernmental and non governmental organizations may participate in the Conference pending a decision by the Conference upon their accreditation.
أما ممثلو المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية فيجوز لهم المشاركة في المؤتمر ريثما يبت المؤتمر بشأن اعتمادهم.
In its reports submitted in 2003 and 2004, Afghanistan indicated that a decision on the number of mines to retained was pending.
بينت أفغانستان، في التقريرين اللذين قدمتهما عامي 2003 و2004، أنه لم يتم البت بعد في عدد الألغام التي سيتم الاحتفاظ بها.
Pending
إرسال
Pending
منتظ ر
Pending
تعليق
Pending
معلقNo preview available
Pending
ينتظرJob state
A report on it is pending.
وينتظر إعداد التقرير عن هذه المرحلة.
Pending a decision of the Conference regarding an objection against the participation of a delegation, the latter shall be entitled to participate provisionally in the Conference.
يحق للوفد المعترض على اشتراكه أن يشترك في المؤتمر اشتراكا مؤقتا، الى أن يبت المؤتمر في اﻻعتراض على اشتراك الوفد.
Of the 76 cases registered in Balochistan, 23 were pending by the end of 2003, while a decision had been reached in 41 cases.
ومن مجموع 76 حالة مسجلة في بالوسشتان، كانت هناك 23 حالة لم يبت فيها بعد، في نهاية سنة 2003.
(c) If the Working Group decides that it does not have enough information to take a decision, the case remains pending for further investigation
و )ج( إبقاء ملف الحالة مفتوحا ﻻجراء مزيد من التحريات، إذا قرر الفريق العامل أن المعلومات المتوفرة له غير كافية للبت في الموضوع
She refers, however, to a pending petition for review that she submitted to the Supreme Court in respect of the decision of 4 September 2003.
غير أنها أشارت إلى أن المحكمة العليا تنظر في التماس قدمته إليها لإعادة النظر في الحكم الصادر في 4 أيلول سبتمبر 2003.
On 16 March 1990, the Court decided to suspend the proceedings of voluntary jurisdiction pending decision on the contentious matter.
وفي يوم ١٦ آذار مارس ١٩٩٠، قررت المحكمة وقف إجراءات اﻻختصاص الطوعي ريثما يصدر حكم في المسألة المتنازع فيها.
Pending commands
عل ة أوامر
On 2 March, the Senate postponed a decision on the referendum pending a debate by the House of Assembly on the PLP motion regarding the Commission of Enquiry.
وفي ٢ آذار مارس، أرجأ مجلس الشيوخ اتخاذ قرار بشأن اﻻستفتاء ريثما يجري مجلس النواب مناقشة بشأن اﻻقتراح الذي قدمه حزب العمال التقدمي فيما يتعلق بلجنة التحقيق.
Proceeds of awards pending disposition a 0.5 0.6
إيرادات الجوائز لحين اﻻستخدام)أ(
Cancel pending shutdown
أجهض إيقاف التشغيل الموجود في حالة الانتظار
Pending To dos
المهام التي في الإنتظارComment
Send Pending Messages
أرس ل منتظ ر رسائل
Pending To dos
منتظ ر إلى
That's still pending
لا يزال معلقا
The suspension or withdrawal is with immediate effect, on a provisional basis, once the Executive Board has made a recommendation, and remains in effect pending a final decision by the COP MOP.
ويبدأ نفاذ التعليق أو الانسحاب فورا، على أساس مؤقت، متى قدم المجلس التنفيذي توصية بذلك، ويظل ساريا ريثما يتخذ مؤتمر الأطراف اجتماع الأطراف قرارا نهائيا.
The work on the design development submittal phase for the Dag Hammarskjöld Library (contract E) was put on hold pending a decision on the issue of swing space.
27 وقد علق العمل في مرحلة إعداد وتقديم تصميمات مكتبة داغ همرشولد (العقد هاء) إلى حين البت في مسألة مكان الإيواء المؤقت.
Requests from a number of other countries are pending.
وما زالت طلبات وردت من عدد من البلدان الأخرى في انتظار أن ي نظر فيها.
Reconsideration of the process agent uses listed in decision XV 7 that were given an exemption for 2004 and 2005 pending further consideration
2 إعادة النظر في استخدامات عوامل التصنيع المدرجة في المقرر 15 7 التي منحت إعفاءات لعامي 2004 و2005 ريثما يتم مواصلة النظر فيها
Japan welcomed the decision of the Islamic Republic of Iran to act in accordance with the additional protocol, pending its entry into force.
وأعرب عن ارتياح اليابان للقرار الذي اتخذته إيران للإذعان لأحكام البروتوكول الإضافي، بانتظار بدء نفاذه.
In its reports submitted in 2003 and 2004, the Democratic Republic of the Congo indicated that the decision concerning mines retained is pending.
بينت جمهورية الكونغو الديمقراطية في التقريرن اللذين قدمتهما عامي 2003 و2004 أنه لم يتم البت بعد في عدد الألغام الذي سي حتفظ به.
Pending a final decision on the manner of the apportionment of the expenses of the International Tribunal, its activities were to be financed through a separate account outside the regular budget.
والى حين اتخاذ قرار نهائي بشأن طريقة توزيع مصروفات المحكمة الدولية، تعين تمويل أنشطتها من حساب منفصل خارج الميزانية العادية.

 

Related searches : Decision Pending - Pending Decision - Decision Is Pending - Decision Still Pending - Pending A Review - A Pending Problem - A Hard Decision - A Decision From - A Definite Decision - Upon A Decision - Conclude A Decision - Hold A Decision