Translation of "pending decision" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Decision - translation : Pending - translation : Pending decision - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The decision of the enforcement branch shall stand pending the decision on appeal. | 4 يظل قرار فرع الإنفاذ ساريا لحين الفصل في الطعن فيه. |
Although the suspension decision has been rejected, a final decision on the requested annulment is pending. | ورغم أن قرار الوقف قد رفض، لم يصدر القضاء حكمه النهائي في طلب الإلغاء. |
There are serious concerns on all sides about the pending decision. | وهناك مخاوف جدية تؤرق كافة الأطراف بشأن القرار المرتقب. |
He remains free pending the Supreme Court's decision on his appeal. | وهو لا يزال طليقا ينتظر قرار المحكمة العليا بشأن استئنافه. |
Presumably the Council wished to postpone that decision pending completion of the investigation. | والمفترض أن يكون المجلس قد رغب في تعليق هذا القرار انتظارا ﻻستكمال التحقيق. |
The estimates under this subsection are provisional pending the decision of the Assembly. | والتقديرات التي يشملها هذا الباب الفرعي هي تقديرات مؤقتة إلى أن تبت الجمعية العامة فيها. |
As with Al Qadi's case, the final decision on the annulment sought is pending. | ولم يصدر القضاء حكمه النهائي في طلب الإلغاء على غرار دعوى القاضي. |
Membership in the Missile Technology Control Regime (MTCR) is pending a decision by MTCR members. | وتنتظر عضويتها في نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف قرارا من الأعضاء في هذا النظام. |
c Includes 120 vacant electoral posts, pending a decision on the elections of October 2005. | (ج) شمل هذه الفئة 120 وظيفة انتخابية شاغرة، تنتظر اتخاذ قرار بشأن انتخابات تشرين الأول أكتوبر 2005. |
The final report has been submitted to WAEMU and decision is still pending on this matter. | وق د م التقرير النهائي إلى الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب إفريقيا وي نتظر صدور قرار بشأن هذه المسألة. |
In its report submitted in 2004, Burundi indicated that the decision concerning mines retained is pending. | أفادت بوروندي في التقرير الذي قدمته عام 2004 بأنه لم يتم البت بعد في عدد الألغام الذي سيحتفظ به. |
In such cases, the court will not rule pending a decision by the Constitutional Court within 30 days. | وفي هذه الحال، يتعين على المحكمة المعنية إرجاء الفصل في القضية إلى أن يصدر القرار عن المحكمة الدستورية التي عليها اتخاذ قرار في فترة لا تتجاوز 30 يوما. |
The representatives of Governments may participate in the Conference pending a decision of the Conference upon their credentials. | 12 يجوز لممثلي الحكومات أن يشاركوا في المؤتمر ريثما ي ب ت المؤتمر بشأن أوراق اعتمادهم. |
Pending | إرسال |
Pending | منتظ ر |
Pending | تعليق |
Pending | معلقNo preview available |
Pending | ينتظرJob state |
Pending a decision of the Conference upon their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the Conference. | يحق للممثلين الاشتراك في المؤتمر بصفة مؤقتة، ريثما يتخذ المؤتمر قرارا في شأن وثائق تفويضهم. |
Pending a decision of the Conference upon their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the Conference. | يحق للممثلين اﻻشتراك في المؤتمر بصفة مؤقتة ريثما يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم. |
Pending a decision of the Conference upon their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the Conference. | يحق للممثلين اﻻشتراك في المؤتمر اشتراكا مؤقتا، ريثما يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم. |
On 16 March 1990, the Court decided to suspend the proceedings of voluntary jurisdiction pending decision on the contentious matter. | وفي يوم ١٦ آذار مارس ١٩٩٠، قررت المحكمة وقف إجراءات اﻻختصاص الطوعي ريثما يصدر حكم في المسألة المتنازع فيها. |
Pending commands | عل ة أوامر |
3. The Home Office issued some 23,500 decisions in 1993, leaving a year end backlog of 45,800 applications pending a decision. | ٣ وأصدرت وزارة الداخلية في عام ٣٩٩١ حوالي ٠٠٥ ٣٢ قرار، وبقي ٠٠٨ ٥٤ طلب عالقا في نهاية السنة بانتظار اتخاذ قرار. |
Cancel pending shutdown | أجهض إيقاف التشغيل الموجود في حالة الانتظار |
Pending To dos | المهام التي في الإنتظارComment |
Send Pending Messages | أرس ل منتظ ر رسائل |
Pending To dos | منتظ ر إلى |
That's still pending | لا يزال معلقا |
The representatives of intergovernmental and non governmental organizations may participate in the Conference pending a decision by the Conference upon their accreditation. | أما ممثلو المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية فيجوز لهم المشاركة في المؤتمر ريثما يبت المؤتمر بشأن اعتمادهم. |
In its reports submitted in 2003 and 2004, Afghanistan indicated that a decision on the number of mines to retained was pending. | بينت أفغانستان، في التقريرين اللذين قدمتهما عامي 2003 و2004، أنه لم يتم البت بعد في عدد الألغام التي سيتم الاحتفاظ بها. |
Reconsideration of the process agent uses listed in decision XV 7 that were given an exemption for 2004 and 2005 pending further consideration | 2 إعادة النظر في استخدامات عوامل التصنيع المدرجة في المقرر 15 7 التي منحت إعفاءات لعامي 2004 و2005 ريثما يتم مواصلة النظر فيها |
Japan welcomed the decision of the Islamic Republic of Iran to act in accordance with the additional protocol, pending its entry into force. | وأعرب عن ارتياح اليابان للقرار الذي اتخذته إيران للإذعان لأحكام البروتوكول الإضافي، بانتظار بدء نفاذه. |
In its reports submitted in 2003 and 2004, the Democratic Republic of the Congo indicated that the decision concerning mines retained is pending. | بينت جمهورية الكونغو الديمقراطية في التقريرن اللذين قدمتهما عامي 2003 و2004 أنه لم يتم البت بعد في عدد الألغام الذي سي حتفظ به. |
Canc el pending actions | إل غاء الأعمال المؤجلة |
The case remains pending. | ولا تزال هذه القضية قيد النظر. |
The case remains pending. | ولا تزال الدعوى تنتظر الفصل فيها. |
Of the 76 cases registered in Balochistan, 23 were pending by the end of 2003, while a decision had been reached in 41 cases. | ومن مجموع 76 حالة مسجلة في بالوسشتان، كانت هناك 23 حالة لم يبت فيها بعد، في نهاية سنة 2003. |
(ii) Reconsideration of the process agent uses listed in decision XV 7 that were given an exemption for 2004 and 2005 pending further consideration | '2 إعادة النظر في استخدامات عوامل التصنيع المدرجة في المقرر 15 7 التي منحت إعفاءات لعامي 2004 و2005 ريثما يتم مواصلة النظر فيها |
(c) If the Working Group decides that it does not have enough information to take a decision, the case remains pending for further investigation | و )ج( إبقاء ملف الحالة مفتوحا ﻻجراء مزيد من التحريات، إذا قرر الفريق العامل أن المعلومات المتوفرة له غير كافية للبت في الموضوع |
The shipping of the vehicles from the mission area has not taken place to date, pending the decision on their most cost effective use. | ولم يتم حتى اﻵن نقل المركبات من منطقة البعثة، بانتظار صدور قرار بشأن استخدامها اﻷكثر فعالية من حيث التكلفة. |
The author's petition remains pending. | ولا يزال التماس صاحب البلاغ قيد النظر. |
Pending To dos Summary Setup | تهيئة ملخص المهام التي في الإنتظارComment |
Pending To dos Configuration Dialog | منتظ ر إلى إعدادات حوار |
Too many photo tags pending. | أيضا pending. |
Related searches : Decision Pending - Decision Is Pending - Pending A Decision - Decision Still Pending - Currently Pending - Request Pending - Pending Information - Pending Offer - Application Pending - Pending Registration - Pending Delivery - Pending Documents