Translation of "pay last respect" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Last - translation : Pay last respect - translation : Respect - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
My last pay... | يومي الأخير كان ... |
Last day for pay purposes | اليوم الأخير في حساب الأجر |
This is your last pay check. | وهذا راتبك |
Troop, pay your last honor. Salute. | أيها الجنود، عبروا عن احترامكم. حي وا. |
Did you pay all your bills last month? | هل سددت كل فواتيرك الشهر الماضي |
I'll drop into Foussard's funeral, pay my last respects. | سوف أذهب الى جنازه فوسارد وأقدم التعازى |
For the last time, have some respect | حقا للمرة الأخيرة , تحلوا ببعض الأحترام |
Despite the prophet, this is the last I pay for. | بغض النظر عما قاله الرسول فان هذا سيكون آخر ما أدفع ثمنه |
IV. Summary of absorption factors in respect of pay and allowances, | الرابع مجمل معامﻻت اﻻستيعاب فيما يتعلق بالمرتبات والبدﻻت، بما فيها بدل الخدمة بالخارج |
For the last time we will pay homage to our Pharaoh. | للمرة الآخيرة... سنؤدى التحية تقديرآ لفرعون... . |
leaving the town to pay the last 15 percent of the bill. | تاركة البلدة لتدفع ال 15 في المئة المتبقية. |
He's not gonna pay for you anymore. That was the last time. | إنه لن يدفع بدلا منك بعد الآن كانت تلك هي المرة الأخيرة |
Of course, he did shovel snow to pay for last months rent. | بالطبع ، لقد قام بجرف الجليد لدفع إيجار الشهور الماضية |
But pay the rent without fail today's the last day, he said | لتدفعين الإيجار بلا تأخير فهذا هو اليوم الأخير كما قال لي |
My last pay was... The 777th part seems fair enough to me. | أجر 777 يبدو منصفا بالنسبة لي |
Director Oh, this is my last time showing you respect. | مديرة اوه هذه اخر مرة اناديك فيها بهذا اللقب |
We didn't pay tax on time last year. And we paid only half. | لم ندفعها كامله العام الماضي بل دفعناالنصف فقط |
I'll just wait till the whole world comes to pay their last respects. | سأنتظر العالم كله ليأتي و يقدموا تحياتهم الأخيرة فحسب |
He came to pay his last respects and he remained to share them. | لقد جاء ليعبر عن اخر تعازية وقرر ان يشاركهم |
Last month, just last month, economists at LSE looked at 51 studies of pay for performance plans, inside of companies. | في الشهر الماضي، في الشهر الماضي فقط، نظر الاقتصاديون في هذه المدرسة إلى ٥١ دراسة على خطط المكافآت لرفع الأداء داخل الشركات. |
Diplomats should respect regulations and pay fines, which was the policy of the United Kingdom. | وينبغي أن يحترم الدبلوماسيون اﻷنظمة وأن يدفعوا الغرامات، وهذه هي السياسة التي تتبعها المملكة المتحدة. |
Following the sad news, thousands poured to Abbaseya Cathedral Chruch to pay their condolences and respect. | بعد الأخبار الحزينة، توافد الآلاف إلى كاتدرائية كنيسة العباسية ليقدموا تعازيهم واحترامهم. |
NGOs are registered, pay taxes and must respect all the laws of their country of registration. | والمنظمات غير الحكومية مسجلة وتؤدي الضرائب ويتعين عليها احترام جميع قوانين البلدان التي سجلت فيها. |
Recognizing that all States must respect the non refoulement obligations under international refugee and human rights law, while at the same time, pay full respect to exclusion provisions, | وإذ تسلم بأن جميع الدول يجب أن تحترم الالتزامات بعدم الإعادة القسرية بموجب القانون الدولي للاجئين وحقوق الإنسان، مع إيلاء الاحترام التام، في الوقت نفسه، لبنود الاستثناء، |
Pay! Pay! | الدفع ! |
Pay. Pay. | هاكم , هاكم |
I pay, I pay. I pay. | ها أنا أدفع , ها أنا أدفع |
Column (3) shows the United Nations reimbursement in respect of pay and allowances of troops comparable with column (1). | ويبين العمود )٣( المبالغ التي تسددها اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بمرتبات القوات وبدﻻتها بالمقارنة بالعمود )١(. |
You pay us too much respect. We know you have the wit to bring yourself into his favor again. | و لكن تفانيكم أيضا إن لديك الشجاعة لتدفع بنفسك |
The number of members has increased with respect to last year, and the trend continues. | وقد ارتفع عدد الأعضاء بالمقارنة مع السنة الماضية، ولا يزال هذا الاتجاه متواصلا . |
It is only in this last respect that a quasi judicial function may be involved. | وفي هذا الجانب الأخير وحده قد ينطوي الأمر على وظيفة شبه قضائية. |
We pay tribute to the Libyan Arab Jamahiriya for its courageous initiative to voluntarily eliminate its programmes in that respect. | ولعلنا هنا نحيي المبادرة الشجاعة التي قامت بها الجماهيرية العربية الليبية بالتخلص طوعا من برامجها ذات الصلة بهذه الأسلحة. |
3. Takes note of the Commission apos s report in respect of developments pertaining to the comparator apos s Federal Employees Pay Comparability Act and the comparator apos s special pay systems | ٣ تحيط علما بتقرير اللجنة عن التطورات المتصلة بقانون مقارنة أجر الموظفين اﻻتحاديين للخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة، وﻷنظمة اﻷجور الخاصة لدى الخدمة المدنية المذكورة |
In this respect, the last two American presidential elections have hardly been models for the world. | ومن هنا، فإننا لا نستطيع أن نعتبر عمليتي الانتخاب الرئاسي الأخيرتين اللتين شهدتهما أميركا كنموذج يقتدي به العالم. |
Based on a settlement last week, BP will now pay the largest criminal penalty in US history 4.5 billion. | وبموجب التسوية التي تم التوصل إليها الأسبوع الماضي، فإن بريتيش بتروليوم سوف تتحمل الآن أكبر عقوبة جنائية في تاريخ الولايات المتحدة ــ 4,5 مليار دولار. |
The Secretariat was also required to pay cancellation charges for observers who could not travel at the last moment. | واﻷمانة العامة مطالبة أيضا بدفع رسوم اﻹلغاء عن المراقبين الذين لم يستطيعوا السفر في اللحظة اﻷخيرة. |
Let us respect grieving families and friends and in so doing, let us also pay tribute to the other tragedies before. | دعونا نحترم العائلات الحزينة والأصدقاء. وعند القيام بهذا، دعونا أيض ا نتذكر المآسي الأخرى التي حدثت من قبل. |
While this result may be appropriate with respect to obligations to pay under independent undertakings and bank accounts, which are subject to special rules and have been excluded also from the scope of the UN Assignment Convention, it may not be appropriate with respect to obligations to pay under negotiable instruments. | التي أ خضعت لقواعد خاصة واستبعدت أيضا من نطاق اتفاقية الأمم المتحدة لإحالة المستحقات، فقد لا تكون ملائمة فيما يتعلق بالتزامات السداد بمقتضى الصكوك القابلة للتداول. |
51. Last but not least, the Mission would like to pay a special tribute to the courageous Canadian Forces in Srebrenica. | ٥١ وأخيرا وليس آخرا، تود البعثة أن تثني بوجه خاص على القوات الكندية الشجاعة في سريبرينيتسا. |
The example shows the interest to pay in the last year of a three year loan. The interest rate is 10 percent. | المثال يعرض الفائدة التي تدفع في السنة الأخيرة من اقتراض لثلاث سنوات. معدل الفائدة هو 10 بالمائة. |
He stressed that it had been the trend in the last two years to pay considerable attention to women apos s issues. | وأكد انه قد قام، خﻻل السنتين اﻷخيرتين، اتجاه الى احاطة المسائل الخاصة بالمرأة باهتمام كبير. |
Only last year, the Assembly reaffirmed the principle of capacity to pay as the fundamental criterion for determining the scale of assessments. | وفي السنة الماضية فقط، أكدت الجمعية العامة مجـددا على أن مبـدأ القدرة على الدفـع هو المعيار اﻷساسي لتحديد جدول اﻷنصبة. |
So I could monetize fancy name for make from all those users not from making them pay, because the last time I | عدد هائل من المستخدمين للتمكن من خلق سيولة من كل أولئك المستخدمين وليس من تقاضي المال منهم، لأن في آخر مرة |
With respect to the last point, recent shifts in the composition of Chinese GDP appear disconcerting at first glance. | وفي ما يتصل بالنقطة الأخيرة، فإن التحولات الأخيرة في تكوين الناتج المحلي الإجمالي الصيني تبدو مربكة ومقلقة لأول وهلة. |
Therefore still having one, his beloved son, he sent him last to them, saying, 'They will respect my son.' | فاذ كان له ايضا ابن واحد حبيب اليه ارسله ايضا اليهم اخيرا قائلا انهم يهابون ابني. |
Related searches : Pay Respect - Pay Due Respect - Pay - Utmost Respect - Give Respect - Due Respect - Command Respect - Gain Respect - Deserve Respect - Get Respect - Respect Rights - Please Respect