Translation of "patients suffering" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Mental patients captured in other regions are suffering the same fate.
ويتعرض المصابون بأمراض عقلية الذين يعتقلون في اﻷقاليم اﻷخرى لنفس المصير.
At any given time, half of the world's hospital beds are occupied by patients suffering from waterborne diseases.
في أي لحظة كانت، نصف أسرة المستشفيات في العالم يشغلها المرضى الذين يعانون من الأمراض المنقولة بالماء.
Also, there are some indications that patients suffering from related eye disease experience a worsening of this condition, and for this reason some patients elect to have a surgical solution.
أيضا، هناك مؤشرات تدل على أن بعض المرضى الذين يعانون من أعراض العين المرتبطة بالمرض ,تتفاقم هذه الأعراض بعد العلاج باليود المشع، ولهذا السبب بعض المرضى يحتاج الحل الجراحي.
caused a significant rise in suffering with patients going without essential drugs doctors performing medical procedures without adequate equipment .
يسبب زيادة ملموسة في المعاناة حيث يحرم المرضى من الأدوية الضرورية و الأطباء الذين يقومون بإجراءات جراحية طبية من المعدات المناسبة .
So, patients have this. We're for patients.
المرضى يملكون هذه المعلومات . نحن هنا للمرضى .
Past patients taking care of present patients.
المرضى السابقين يعتنين بالمرضى الحاليين.
Karma Suffering creates suffering.
كارما المعاناة تخلق المعاناة
In some of the severely affected countries, up to 80 per cent of beds in several urban hospital wards are now occupied by patients suffering from AIDS.
وفي بعض البلدان المتأثرة بالمرض بشدة، يشغل المرضى الذين يعانون من اﻹيدز في الوقت الحاضر ما يبلغ ٨٠ في المائة من اﻷسرة في عنابر عديدة من المستشفيات الحضرية.
Fifty patients got lorcainide, and of those patients, 10 died.
تناول خمسين مريض جرعات من اللوركانايد، مات 10 منهم
It therefore becomes a priority to transport patients suffering from severe trauma as fast as possible to specialists, most often found at a hospital trauma center, for definitive treatment.
ولذلك، أصبح من الأفضل نقل المرضى الذين يعانون من الصدمات الشديدة بأسرع وقت ممكن إلى المختصين والمتواجدين في معظم الأحيان في المستشفى مركز الصدمات، ليتلقى العلاج المحدد.
Let patients help.
دعوا المرضى يساعدونكم
Let patients help.
دعوا المرضى يساعدونكم .
Patients become depressed.
يصبح المرضى مكتئبون.
Let patients help!
دعوا المرضى يساعدونكم .
Let patients help!
دعوا المرضى يساعدونكم
Yeah, model patients.
أجل مرضى مثاليين
Arterial tension figures were brought under control for 45.8 per cent of all patients undergoing treatment and 44.5 per cent of persons over the age of 60 suffering from hypertension.
593 وقد تمت السيطرة على أرقام الضغط الشرياني في حالة 45.8 في المائة من جميع المرضى الخاضعين للعلاج و44.5 في المائة من الأشخاص فوق سن الستين الذين يعانون من ارتفاع الضغط.
Doctors facing a large number of patients are not giving individual patients the attention they need, resulting in patients seeking alternative treatments.
يواجه الأطباء عددا كبيرا من المرضى فلا يتم إعطاء المرض كل الإهتمام الذي يحتاجونه مما أدى إلى بحث المرضى عن العلاجات البديلة .
Government approved, American Cancer Society, but patients know what patients want to know.
بإعتماد الحكومة ، والجمعية الأميركية للسرطان ، لكن المرضى هم الذين من يقررون ما يريدون معرفته .
95. The changed pattern of adult morbidity is reflected in the increased number of patients suffering from non contagious mass chronic diseases but also in the renewed incidence of contagious diseases.
٩٥ ويتجلى تغير نمط اﻻعتﻻل بين الراشدين في زيادة عدد المرضى الذين يعانون من اﻷمراض المزمنة الجماعية غير المعدية وكذلك في تجدد حدوث اﻷمراض المعدية.
Sami has female patients.
لدى سامي مريضات.
Number of patients admitted
عدد المرضى الذين أدخ لوا الى المستشفيات
These are hospitalized patients.
والان هذه هي التجربة التي قمنا بها
Microscopy for 1,800 patients.
الفحص المجهري لـ 1800 مريض.
One of Amthor's patients.
قلت لك أحد مرضى امثور
Neither do the patients.
ولا المرضى أيضا
Patients were treated unsuccessfully 12.3 of the time, and 6.8 of treated patients died.
ولقد بلغت نسبة المرضى الذين فشل علاجهم 12.3 ، كما توفي 6.8 المرضى الذين خضعوا للعلاج.
Unnecessary Suffering
المعاناة غير الضرورية
You're suffering.
ولكنك تعانين
Heartbroken, suffering.
محط مة القلب، تعانين.
What suffering!
يا لها من معاناة!
The suffering of one man is the suffering of mankind.
إن معاناة رجل واحد معاناة لﻹنسانية جمعاء.
She herself was suffering from HIV she was suffering from tuberculosis.
هي نفسها كانت تعاني من الإيدز، كانت تعاني من الس ل.
The suffering we have previously created will now create new suffering.
المعاناة التي خلقناها في السابق ستخلق الآن معاناة أخرى
She herself was suffering from HlV she was suffering from tuberculosis.
هي نفسها كانت تعاني من الإيدز، كانت تعاني من الس ل.
1.127 60,000 patients suffering from acute and other life threatening conditions that can not be managed at the primary health care level will have been treated at contracted hospitals or through reimbursement schemes.
1 127 معالجة 000 60 مريض يعانون من حالات حرجة أو مهددة للحياة لا يمكن معالجتها على مستوى الرعاية الصحية الأولية في المستشفيات المتعاقد معها أو من خلال خطط لرد التكاليف.
Your patients won't abandon you.
لن يتركك مرضاك.
Sami performed procedures on patients.
كان سامي يجري عملي ات على المرضى.
Does Curing Cancer Kill Patients?
هل يتسبب
The doctor examined the patients.
فحص الطبيب المرضى.
We've actually got 30 patients.
في الواقع حصلنا على 30 مريضا .
This is about the patients.
هذا كله عن المرضى .
Almost all patients are incurable.
تقريبا جميع المرضى غير قابلين للشفاء .
launch these technologies to patients.
في إطلاقها للمرضى.
Doctors can't survive without patients.
لا يمكنهم العيش دون مرضى

 

Related searches : Patients Suffering From - Is Suffering - Are Suffering - Alleviate Suffering - Long-suffering - Mental Suffering - Ease Suffering - Pain Suffering - Suffering Losses - Social Suffering - Suffering Pain - Patient Suffering - Psychological Suffering