Translation of "past the point" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Past - translation : Past the point - translation : Point - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There was little point in merely reproducing past agreements.
68 وليس هناك من فائدة من إعادة إصدار اتفاقات سابقة.
We're excited. We've got to get past this point.
ونحن متحمسون. لقد وصلنا إلى تجاوز هذه النقطة.
Please, Lucy. I think we're past the point of no return.
أرجوك يا لوسى ، أعتقد أننا قد تخطينا مرحلة اللا عودة
The events of the past 14 months represent an unprecedented turning point.
وتمثل أحداث اﻷربعة عشر شهرا الماضية نقطة تحول غير مسبوقة.
And at some point in the past, a sub group of Africans
وعند نقطة ما تركت مجموعة من الأفارقة
I figured I was past the point of bein' hurt, but that hurt.
إعتقدت أننى كنت بالماضى أنجرح، لكن ذلك يجرح
At that point, we'll start romanticizing the future again, instead of the nasty, brutish past.
عند تلك النقطة، سنبدأ الحنين الى المستقبل مجددا بدلا عن الماضي القذر، السيئ
Those proceedings have been a focal point for the Tribunal in the past six months.
وكانت تلك الإجراءات بمثابة مركز تنسيق لأعمال المحكمة أثناء الأشهر الستة الماضية.
Data from past livestock censuses may provide a starting point for the allocation of rights.
وقد تشكل البيانات المستقاة من العمليات السابقة لتعداد رؤوس الماشية نقطة بداية لتخصيص الحقوق.
Of course, this option was open to her brain at no point in the past.
بالطبع,كان ذلك خيارا ,تم اظهاره لعقلها بشكل غير مسبوق
Of course, this option was open to her brain at no point in the past.
بل تكون ايمي وحيد القرن الخرافي. بالطبع, هذا الخيار كان مفتوحا إلى دماغها في أي وقت مضى.
I believe in specifics, the specifics of story, and the past, the specifics of that past, and what is happening in the story at that point.
أؤمن بالتفاصيل، تفاصيل القصة، وفي الماضي، تفاصيل ذلك الماضي، وما يحدث في القصة في تلك النقطة.
That leaves a higher than 50 probability of the world s climate moving past its tipping point.
وهذا يجعلنا في مواجهة احتمالات أكثر من 50 بأن يتجاوز المناخ العالمي نقطة الانقلاب.
To actually try to hold my breath past the point that doctors would consider you brain dead.
اي أن حبس أنفاسي بالفعل للنقطة التي سوف يعتبرونك الأطباء ستتلف دماغك
How about it? It's past cancellation time, but I think we might stretch a point.
لقد فات ميعاد إلغاء الحجز و لكن ربما نستطيع تدبر هذا
Of course, this was an option that was open to her brain at no point in the past.
بالطبع,كان ذلك خيارا ,تم اظهاره لعقلها بشكل غير مسبوق
Just realize that at one point in the evolutionary past, this organelle's ancestor might have been an independent organism.
ندرك تماما أن في واحدة نقطة في التطوري هذا الماضي قد يكون الجد في عضية كائن حي مستقل.
Before we move on past the method of undetermined coefficients, I want to make and interesting and actually a useful point.
قبل أن نمضي الماضي الطريقة غير محدد معاملات، أريد أن اجعل ومثيرة للاهتمام وفعلا نقطة مفيدة.
At some point in the past, apparently when she was a little girl, her personality became divided into two different personalities.
فى مكان ما فى ماضيها ظاهريا حين كانت طفلة أصبحت شخصيتها مقسمة إلى شخصيتين مختلفتين
Indeed, a lot has been said over the past 10 years or so, the Razali paper being just one case in point.
والواقع أنه قيل الكثير طوال السنوات العشر الماضية أو ما يقرب من ذلك، وما ورقة السفير رجالي سوى مثال واحد على ذلك.
A case in point was the Swedish national caught in flagrante delicto sexually exploiting a child in Thailand during the past year.
وثمة حالة وثيقة الصلة بهذا الموضوع هــي حالـة المواطن السويدي الذي ألقي القبض عليه وهو في حالة تلبس باستغﻻل أحد اﻷطفال جنسيا السنة الماضية في تايلند.
Amazon Watch reports that the current rate of deforestation threatens to push the Amazon past a tipping point from which it cannot recover.
أصدرت منظمة أمازون ووتش تقارير تفيد بأن معدل إزالة الغابات الحالي يهدد بدفع منطقة الأمازون إلى نقطة لا يمكن الرجوع منها.
Over the past century, ethnic distinctions have diminished to the point where there is no significant inter ethnic friction, although regional divisions still occur.
على مدى القرن الماضي تقلصت الفروق العرقية إلى نقطة حيث لا يوجد فرق كبير بين الأعراق المتعايشة وعلى الرغم من الانقسامات الإقليمية لا تزال تحدث.
The occasion itself will be a high point in our continuing efforts to take stock of the United Nations its past, present and future.
والمناسبــة في حد ذاتها ستكون نقطــة بارزة في جهودنا المتواصلــة من أجل تقييم اﻷمم المتحدة ماضيها وحاضرها ومستقبلها.
Metaphase, you just have this aligning of the cells, and there's actually some theories, how does the cell know to progress past this point?
الطور الأستوائي , لدينا هذا الاصطفاف للخلايا , و يوجد بالفعل بعض النظريات , كيفة معرفة الخلية بالتقدم بعد هذه النقطة
And at some point in the past, a sub group of Africans left the African continent to go out and populate the rest of the world.
وعند نقطة ما تركت مجموعة من الأفارقة أفريقيا ليعمروا باقي العالم
So we have point A, point B, point C, point D, point E.
إذا لدينا النقاط A,B,C,D,E
And just to hit the point home, and I think this is an important one because I feel like people kind of talk past this.
ولتوضيح الأمور، وأعتقد ان هذا مهم لأنني أشعر وكأن الناس تعدت هذه المرحلة.
And debt can drive booms and busts in the price of existing assets the UK housing market over the past few decades is a case in point.
وقد تحرك الديون موجات الازدهار والانهيار في أسعار الأصول القائمة وت ع د سوق الإسكان في المملكة المتحدة على مدى السنوات القليلة الماضية مثالا واضحا لهذا.
As an example, Hamas leaders point out that in the past year, with the moderate Mahmoud Abbas in power, the Israelis have not even negotiated with him.
على سبيل المثال، يشير قادة حماس إلى أنه خلال العام المنصرم، وفي ظل وجود محمود عباس المعتدل على رأس السلطة، لم يفكر الإسرائيليون حتى في التفاوض معه.
However, we would like to point out that the complicated peace process has in the past few months made considerable progress, which the international community must acknowledge.
ومع ذلك، نود أن نشير إلى أن عملية السلم المعقدة حققت في اﻷشهر القليلة الماضية تقدما كبيرا يجب اﻻعتراف به من قبل المجتمع الدولي.
Only then can the past truly be past.
وحينئذ فقط يصبح الماضي حقا من الماضي.
My mother's past is already in the past.
ماضي أمى فى الماضي
Essentially the graph is monotonic from this point to this point and this point to this point.
ان الرسم البياني رتيبا من هذه النقطة الى هذه النقطة وهذه النقطة الى هذه النقطة
The past!
في الماضي!
The past...
الماضي...
Although some initiatives taken in the past several years point to some improvements in this area, as will be seen below, more remains to be done.
وعلى الرغم من أن بعض المبادرات المتخذة في السنوات العديدة الماضية تشير إلى حدوث بعض التحسينات في هذا المجال، على نحو ما سيرد شرحه أدناه، فما زال يتعين إنجاز مزيد من العمل.
The point, most of us. What's the point?
الهدف، معظمنا، ما هو الهدف
The point, most of us. What's the point?
ما الفائدة بالنسبة لمعظمنا
Or the blue point, or the pink point
و النقطة الزرقاء و الوردية
Honest to God, no one. The past is the past.
أقسم لك، لم يره أحد، الماضي مات وانتهى
Point to Point
نقطة إلى نقطة
What is past is past.
ما مضى قد مضى
But Syrians under siege are far past that point. When you are hungry, there is no psychological barrier regarding anything that can be eaten.
يعني أنا ممكن يكون عندي حاجز نفسي من غرفة العمليات بس لما بدو يلزمني عملية تلقائيا رح ينكسر، ولما بكون جوعان ما رح يكون عندي حاجز نفسي من ناحية أي شي يؤكل مؤكدا أن الجميع هون بياكلو هي الأكلات حتى بطلت غريبة يعني عادي جدا كما يقول لموقعنا سيريا أنتولد Syria untold .
This was the point over here, the point 3,9.
تلك كانت النقطة هنا، اي النقطة 3،9

 

Related searches : Past This Point - Past That Point - Forget The Past - Recall The Past - Understanding The Past - Uncover The Past - Regarding The Past - Remember The Past - Confront The Past - Throughout The Past - Within The Past - Preserve The Past - Past The Door - Honour The Past