Translation of "paid in capital" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Bank Islam was set up with an initial authorized capital of RM 500 million and paid in capital of RM 79.9 million the bank has gradually increased its authorized and paid in capital to RM 2 billion and RM 563 million respectively. | أنشأ برأس مال مصرح أولي من 500 مليون رينغيت ماليزي ورأس المال المدفوع من 79.9 مليون رينغيت ماليزي، زاد البنك تدريجيا من رأس ماله المدفوع إلى 2 مليار رينغيت ماليزي و 563 مليون رينغيت ماليزي على التوالي. |
With time, they could leverage retained earnings, increasing their lending potential without additional paid in capital. | ومع الوقت سوف يصبح بوسعها تعزيز المكاسب المحتفظ بها، وتعظيم قدرتها على الإقراض دون الحاجة إلى زيادة رأس المال المدفوع. |
And economics argues that people get paid wages according to that human capital. | الناس الحصول على دفع الأجور وفقا لأن رأس المال البشري. اتضح أن الرجال والنساء الاستثمار |
Financial regulation 5.5 (d) stipulates that advances to the Working Capital Fund shall be assessed and paid in euros. | وينص البـند 5 5 (د) من النظام المالي على أن ت قرر الس لف إلى صندوق رأس المال المتداول وت سد د باليورو. |
in ance paid while allowance paid while | متوســـط البـدل المدفوع في أثنــاء المرابطة في الوطن |
They did not lack that capital because they never had it, but because they paid out too much of their abundant earnings in previous years to shareholders, leveraging their operations excessively with debt capital. | وهذا لا يعني أنها لم تمتلك قط رأس المال ذاك، بل إن الأمر في الحقيقة أنها دفعت لحملة أسهمها من مكاسبها الوفيرة أكثر مما ينبغي أثناء الأعوام الماضية، كما بالغت في تعزيز عملياتها بالروافع المالية بالاستعانة برأس مال مدين. |
Paid in advance. | مدفوعة مقدما. |
Salaries are paid in local currency while allowances are paid in US dollars. | 182 لم يكن لقرارات تجميد الأصول أي تأثير في ليبريا. |
I paid in coin. | سددت بالنقد. |
To comply with the capital adequacy ratio required by the Bank for International Settlements, most banks in the ESCWA region, especially in the GCC countries, raised their paid in capital, either by resorting to financial reserves or issuing and placing equity shares in the domestic market. | وللوفاء بنسبة الكفاية الرأسمالية التي يتطلبها بنك التسويات الدولية، قامت معظم المصارف في منطقة اﻻسكوا، وبصفة خاصة في بلدان مجلس التعاون لدول الخليج العربية، بزيادة رأسمالها المدفوع، إما باللجوء الى اﻻحتياطيات المالية أو باصدار أسهم عادية وطرحها في السوق المحلية. |
They are not getting paid for it in any way other than in the attention and, to some extent, the reputational capital that they gain from doing a good job. | أنهم لا يتقاضون أجرا بأي شكل من الأشكال إلا من خلال الاهتمام و لحد ما، أساس السمعة التي حصلوا عليها مقابل قيامهم بعمل جيد |
(b) Cash advances paid by Member States to the Working Capital Fund for the biennium 2004 2005 in accordance with General Assembly resolution 58 274 of 23 December 2003 | (ب) الدفعات النقدية المسددة من الدول الأعضاء لصندوق رأس المال المتداول عن فترة السنتين 2004 2005 وفقا لقرار الجمعية العامة 58 274 المؤرخ 23 كانون الأول ديسمبر 2003 |
(b) Cash advances paid by Member States to the Working Capital Fund for the biennium 2004 2005 in accordance with General Assembly resolution 56 257 of 24 December 2001 | (ب) الدفعات النقدية المسددة من الدول الأعضاء لصندوق رأس المال المتداول عن فترة السنتين 2004 2005 وفقا لقرار الجمعية العامة 56 257 المؤرخ 24 كانون الأول ديسمبر 2001 |
(b) Cash advances paid by Member States to the Working Capital Fund for the biennium 2000 2001 in accordance with General Assembly resolution 54 253 of 23 December 1999 | (ب) المبالغ النقدية المسددة مقدما من الدول الأعضاء في صندوق رأس المال العامل عن فترة السنتين 2000 2001 وفقا لقــــرار الجمعية العامة 54 253 المؤرخ 23 كانون الأول ديسمبر 1999 |
(b) Cash advances paid by Member States to the Working Capital Fund for the biennium 2004 2005 in accordance with General Assembly resolution 58 274 of 23 December 2003 | (ب) الدفعات النقدية المسددة من الدول الأعضاء لصندوق رأس المال المتداول عن فترة السنتين 2004 2005 وفقا لقرار الجمعية العامة 58 274 المؤرخ 23 كانون الأول ديسمبر 2003 |
(b) Cash advances paid by Member States to the Working Capital Fund for the biennium 1994 1995 in accordance with General Assembly resolution 46 188 of 20 December 1991 | )ب( السلف النقدية المدفوعة من الدول اﻷعضاء الى صندوق رأس المال المتداول عن فترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥ بموجب قرار الجمعية العامة ٤٦ ١٨٨ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩١ |
The key is to reflect on six kinds of capital goods business capital, infrastructure, human capital, intellectual capital, natural capital, and social capital. | وينعكس المفتاح الرئيسي هنا في ستة أنواع من السلع الرأسمالية رأس المال التجاري، والبنية الأساسية، ورأس المال البشري، ورأس المال الفكري، ورأس المال الطبيعي، ورأس المال الاجتماعي. وكل هذه الأنواع المنت جة، ولكن كل منها يلعب دورا مميزا. |
Paid while in the home country | المدفوعة في أثناء الوجود في الوطن |
You haven't paid him in months. | لم تدفع له أجرة منذ شهر |
You'll all be paid in full. | سأدفع لكم جميعا |
Paid? | يأخذه |
Capital onion soup, capital. | شوربة البصل باهظة الثمن أيها الرأسمالى |
Sir, I paid my dime, I paid my fare. | سيدي، لقد دفعت النقود، دفعت الأجرة. |
Identity capital begets identity capital. | الرصيد المتعلق بالهوية يولد رصيدا متعلقا بالهوية. |
In my capital, in my palace! | فى عاصمتى وفى قصرى لهذا انا عدت |
The least important form of capital, in this project, is financial capital money. | ا لتنمية . انتم مصممين ممتازين ، لكن تصا ميمكم انا نية . انها لا ستعما لكم انتم فقط |
Average salary paid in the home country | متوســـط المرتـب المدفـوع في الوطن |
Average allowance No. in paid while stationed | متوســط البـــدل المدفـوع فـي أثناء المرابطة في الوطن |
You'll be paid in full, right now! | سندفع لك النقود بالكامل حالا |
Desertions? They haven't been paid in months. | انهم يبدون بعيدين عنى الان كما لو كانوا مجرد ذكرى |
b Paid. | (ب) مدفوع. |
Total paid | مجموع المبالغ المسددة |
Paid killer. | قاتل مأجور |
If developing countries allocate only 1 of their foreign exchange reserves to the paid in capital of regional and sub regional institutions, this would amount to 50 billion at current levels of reserves. | إذا ما خصصت البلدان النامية 1 فقط من احتياطياتها من النقد الأجنبي كمساهمة في رأس المال المدفوع للمؤسسات الإقليمية والإقليمية الفرعية، فقد تبلغ هذه الحصة حوالي خمسين مليار دولار طبقا للمستويات الحالية من الاحتياطيات. |
X. Capital expenditures XI. Capital expenditures | الجزء العاشر النفقات الرأسمالية |
Although high growth requires large scale capital formation, the relation between investment in real capital assets and human capital in China seems to be out of proportion. | ومع أن معدلات النمو المرتفعة تتطلب صيغة رأسمالية واسعة النطاق، إلا أن العلاقة بين الاستثمار في الأصول الرأسمالية الحقيقة ورأس المال البشري في الصين تبدو بعيدة عن التوازن النسبي. |
and Abraham , who paid his debt in full ? | ( و ) صحف ( إبراهيم الذي وفى ) تمم ما أمر به نحو وإذ ابتلى إبراهيم ربه بكلمات فأتمهن وبيان ما |
and Abraham , who paid his debt in full ? | أم لم ي خ ب ر بما جاء في أسفار التوراة وصحف إبراهيم الذي وف ى ما أ مر به وبل غه |
All employees get allowances paid in US dollars. | سابعا الأصول المجمدة |
Exchange rate of assessed contributions paid in US | سعر صرف الاشتراكات المقررة المدفوعة بدولارات الولايات المتحدة |
In just a few minutes, it'll be paid. | في غضون دقائق، |
I'm paid in the rank of lieutenant colonel. | أنا استحق رتبة مقدم |
Not until the debt's paid in full, marshal. | ليس قبل أن يدفع الدين بالكامل يا مدير الشرطة |
b The total amount available for grants was paid in 1997 (US 23,850), and no new contributions were paid. | (ب) تم دفع المبلغ المتاح للمنح كاملا في عام 1997 (850 23 دولارا)، ولم تسدد أية تبرعات جديدة. |
The reason lies in capital movements. | السبب يكمن في تحركات رأس المال. |
Related searches : Paid-in Capital - Paid Capital - Capital Paid - Paid-in Share Capital - Paid-in Capital Stock - Paid Share Capital - Paid-up Capital - Subscribed Capital Paid - Paid In - Paid In Installments - Paid In Error - In Paid Employment - Paid In Equity - Paid In Instalments - In Paid Work