Translation of "own funds requirements" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Requirements by component and source of funds
شعبة المساعدة الانتخابية
Requirements by component and source of funds
مكتب وكيل الأمين العام
Requirements by component and source of funds
شعبة أفريقيا الثانية
Table 5 Requirements by component and source of funds
الجدول 5
Table 11 Requirements by component and source of funds
الجدول 11
Table 12 Requirements by component and source of funds
الجدول 12
Table 18 Requirements by subprogramme and source of funds
الجدول 18
Table 20 Requirements by component and source of funds
الجدول 20
Table 23 Requirements by component and source of funds
الجدول 23
Table 31 Requirements by component and source of funds
الاحتياجات من الموارد حسب العنصر ومصدر الأموال
Table 33 Requirements by component and source of funds
التوجيه التنفيذي والإدارة
Table 35 Requirements by component and source of funds
1 وكيل للأمين العام
Operational agencies have their own emergency funds.
٦٨ تمتلك الوكاﻻت التنفيذية صناديقها الخاصة لحاﻻت الطوارئ.
Table 5.8 Resource requirements by subprogramme and source of funds
الاحتياجات من الموارد حسب البرنامج الفرعي ومصدر الأموال
14.14 The resource requirements by component and source of funds and the post requirements are summarized in tables 14.4 and 14.5.
14 14 وترد بإيجاز في الجدولين 14 4 و 14 5 الاحتياجات من الموارد حسب العنصر ومصادر الأموال والاحتياجات من الوظائف.
(b) Improve space management through close coordination of space requirements with funds and programmes
(ب) تحسين إدارة حي ز المكاتب عن طريق زيادة تنسيق الاحتياجات من حي ز المكاتب مع الصناديق والبرامج
Fund users (eligible humanitarian organizations) will maintain their own accountability requirements for project funds, and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs will rely, first and foremost, on existing staff for the substantive analysis needed to support the allocation of funds.
29 سوف يواصل مستخدمو الصندوق (المنظمات الإنسانية المؤهلة) الحفاظ على شروطهم الخاصة بهم للمساءلة بالنسبة لأموال المشاريع، كما أن مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية سيعتمد في المقام الأول على الموظفين الموجودين لإجراء التحليل الموضوعي اللازم لدعم تخصيص الأموال.
The top 1 own half the country's stocks, bonds and mutual funds.
الواحد بالمئة الذي في القمة يملك نصف الأسهم والسندات وصناديق الاستثمار المشترك للبلد
It has been authorized to raise additional funds by selling its own bonds.
كما أصبح الصندوق مفوضا بجمع الأرصدة المالية الإضافية من خلال بيع سنداته الخاصة.
Table 28.1 Summary of requirements by component and source of funds (Thousands of United States dollars)
(بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
Funding is provided through UNDP financing, trust funds, or through ITU apos s own funds, in the case of least developed island States.
ويقدم التمويل من خﻻل برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي والصناديق اﻻستئمانية أو من اﻷموال الخاصة لﻻتحاد، في حالة أقل الدول الجزرية نموا.
Private funds cannot operate without these two giant markets, and would have to comply with their requirements.
إن الإرادة اللازمة للتحرك متوفرة بالفعل في الاتحاد الأوروبي.
Achieving the optimum balance between assistance requirements and donors' priorities should ensure an additional input of funds.
وينبغي أن يؤد ي تحقيق التوازن المثالي بين احتياجات المساعدة وأولويات المانحين إلى تأمين عطاء إضافي من الأموال.
Most of the organizations, funds and programmes have developed their own MIS in recent years.
ألف أنشأت معظم المنظمات والصناديق والبرامج نظمها لإدارة المعلومات في الأعوام الأخيرة.
The Germans, for example, want to reduce risk by forcing hedge funds to adhere to stricter reporting requirements.
فالألمان على سبيل المثال يريدون تقليص المجازفة عن طريق إجبار صناديق الوقاء على الالتزام بقيود أشد صرامة فيما يتصل بالتقارير التي تقدمها.
UNHCR has not tried to raise funds for its research activities to supplement its own resources.
183 ولم تسع المفوضية إلى جمع أموال من أجل أنشطتها البحثية لتكملة ما لديها من موارد.
In addition to implementing the UNHCR programme, CCN also provides supplementary assistance from its own funds.
وباﻹضافة إلى تنفيذ برنامج المفوضية يقدﱢم مجلس كنائس ناميبيا مساعدة تكميلية من أمواله الخاصة.
As matters stand at this point, funds to cover these requirements in full have neither been pledged nor received.
وحسبما تبدو عليه الأمور الآن، لم يتم التعهد للمعهد بأموال، أو تلقى أموالا لتغطية هذه الاحتياجات.
The provision of external funds will call for the usual audit requirements, a situation which will raise the overhead costs.
وسيستلزم توفير أموال خارجية احتياجات مراجعة الحسابات المعتادة، وهي حالة ستؤدي إلى تكاليف عامة تتكبدها المجالس.
It would also oversee mergers and acquisitions in the education sector, establish its own private equity and venture capital education investment funds, and operate as a fund of funds.
وسوف يشرف أيضا على عمليات الاندماج والاستحواذ في قطاع التعليم، ويؤسس صناديق خاصة به للأسهم الخاصة ورأسمال المشاريع للاستثمار في التعليم، وأن يعمل كصندوق للصناديق.
In order to respond to immediate relief requirements, agencies should draw upon their own emergency reserve resources.
٢٣ ولكي تتم اﻻستجابة ﻻحتياجات اﻹغاثة الفورية ينبغي أن تعتمد الوكاﻻت على ما لديها من موارد احتياطية للطوارئ.
Poor people must be empowered to provide for their own requirements by utilizing their own productive capacity and by participating in decisions which affected their lives.
ويجب أن يتمكن الفقراء من الحصول على ما يحتاجون إليه وذلك برفع قدرة إمكاناتهم اﻹنتاجية وبمشاركتهم في القرارات التي تمس حياتهم.
Measures to make more funds available in the CERF should be based on an evaluation of its present functioning and projected requirements.
وينبغي أن تبنى التدابير الرامية الى اتاحـة المزيد من اﻷموال في الصندوق المركــزي الدائر للطــوارئ علــى أساس استعراض يجري لتشغيلــه الحالـي وللمتطلبات المتوقعة.
The systems reprogramming necessitated by the successor arrangements for support costs has been defined, including requirements for trust funds and management services.
وتم تحديد عملية إعادة برمجة النظم التي استلزمتها اﻻتفاقات الجديدة لتكاليف الدعــم، بما في ذلك اﻻحتياجات الﻻزمة للصناديق اﻻستئمانية والخدمات اﻹدارية.
16. The additional requirements for landing fees and ground handling ( 50,200) are due to initial non provision of funds for those purposes.
٦١ نجمت اﻻحتياجات اﻹضافية المتعلقة برسوم الهبوط والخدمات في المطارات )٠٠٢ ٠٥ دوﻻر( عن عدم رصد اعتماد، في اﻷصل، من اﻷموال الﻻزمة لهذه اﻷغراض.
Increasingly, many individuals who raise funds for terrorist organisations are also involved in criminal activity on their own account.
وكثير من الأفراد الذين يجمعون الأموال لصالح المنظمات الإرهابية ضالعون أيضا بشكل متزايد في النشاط الإجرامي لحسابهم الخاص.
She may open a current account in her own name and may freely withdraw or dispose of its funds .
وباستطاعتها فتح حساب جار باسمها حيث تودع فيه الأموال وتقوم بسحبها بحرية .
She may open a current account in her own name and may freely withdraw or dispose of its funds .
ويمكنها فتح حساب جار باسمها وأن تودع فيه أو تسحب منه الأموال بحرية .
Funds would be necessary, for example, for developing countries to create or partially finance their own environmentally safe production.
ويلزم، على سبيل المثال، إنشاء صناديق مالية لكي يتسنى للبلدان النامية تحقيق إنتاج نظيف خال من التلوث، أو لتمويله جزئيا.
In its proposed operational budget (INSTRAW EB 2005 R.3 Rev.1), INSTRAW estimated the 2006 core requirements at 1,314,352, but funds to cover these requirements in full have been neither pledged nor received.
6 وفي الميزانية التشغيلية المقترحة للمعهد (INSTRAW EB 2005 R.3 Rev.1)، قدر المعهد أن الاحتياجات الأساسية لعام 2006 ستبلغ 352 314 1 دولارا، إلا أن الأموال اللازمة لتغطية هذه الاحتياجات كاملة إما لم ي تعهد بالتبرع بها وإما لم ترد.
If still more money is required, the International Monetary Fund can create a special facility, using its own resources and matching funds put up by Asian governments and sovereign wealth funds.
وإذا احتاج الأمر إلى المزيد من الأموال رغم ذلك، فبوسع صندوق النقد الدولي أن يؤسس مرفق خاص، باستخدام موارده الخاصة لمضاهاة المبالغ التي تطرحها الحكومات الآسيوية وصناديق الثروة السيادية.
Each situation individually also presents its own specific needs, such as in terms of local language capacity requirements.
ولكل حالة مفردة أيضا احتياجاتها الخاصة، من قبيل الحاجة إلى قدرات خاصة باللغة المحلية.
These minimum requirements have been used in many countries, partly to protect their own SMEs from foreign competition.
وكانت هذه الشروط تطبق في بلدان كثيرة، جزئيا لحماية مشاريعها الصغيرة والمتوسطة الحجم من المنافسة الأجنبية.
The UNDP requirements are also applied in the case of the Industrial Development Fund, trust funds, Montreal Protocol and the Global Environmental Facility.
وتطبق متطلبات اليونديب أيضا في حالة صندوق التنمية الصناعية والصناديق الاستئمانية وبروتوكول مونتريال ومرفق البيئة العالمية.
If Europe wants to devise its own rules for credit rating agencies and hedge funds, it should simply go ahead.
وإذا كانت أوروبا راغبة في ابتكار قواعد خاصة بها في التعامل مع وكالات التقييم الائتماني وصناديق الوقاء، فينبغي لها أن تفعل ذلك ببساطة.

 

Related searches : Own Funds - Own Requirements - Funds Requirements - Additional Own Funds - From Own Funds - Own Funds Instruments - Total Own Funds - Eligible Own Funds - Ancillary Own Funds - Basic Own Funds - Own Funds Ratio - Regulatory Own Funds - Own Funds Disclosure - Your Own Funds