Translation of "overcoming hardships" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Overcoming indifference | تجاوز اللامبالاة |
Overcoming discrimination | 2 التغلب على التمييز |
Blackness overcoming them . | ترهقها تغشاها قترة ظلمة وسواد . |
Blackness overcoming them . | وجوه أهل النعيم في ذلك اليوم مستنيرة ، مسرورة فرحة ، ووجوه أهل الجحيم مظلمة مسود ة ، تغشاها ذل ة . أولئك الموصوفون بهذا الوصف هم الذين كفروا بنعم الله وكذ بوا بآياته ، وتجرؤوا على محارمه بالفجور والطغيان . |
Overcoming urban poverty | باء قهر الفقر الحضري |
20. Overcoming poverty | ٢٠ القضاء على الفقر |
Overcoming the Copenhagen Failure | التغلب على فشل كوبنهاجن |
This creates even greater hardships for women. | وأسفر هذا الأمر أيضا عن زيادة مشاق المرأة. |
Overcoming Europe s Twin Growth Challenges | التغلب على تحدي النمو المزدوج في أوروبا |
Overcoming Africa s North South Divide | التغلب على الانقسام بين الجنوب والشمال في أفريقيا |
Overcoming cyclone together in Madagascar | تجاوز خطر الإعصار سويا في مدغشقر |
(a) Overcoming shortcomings such as | )أ( تدارك أوجه النقص من قبيل |
(a) Overcoming problems and constraints | )أ( التغلب على المشاكل والعقبات |
These economic hardships are deepened by social tension. | وتؤدي التوترات الاجتماعية إلى تفاقم هذه المصاعب الاقتصادية. |
We have indeed created man surrounded by hardships . | لقد خلقنا الإنسان أي الجنس في كبد نصب وشدة يكابد مصائب الدنيا وشدائد الآخرة . |
We have indeed created man surrounded by hardships . | أقسم الله بهذا البلد الحرام ، وهو مكة ، وأنت أيها النبي مقيم في هذا البلد الحرام ، وأقسم بوالد البشرية وهو آدم عليه السلام وما تناسل منه من ولد ، لقد خلقنا الإنسان في شدة وعناء من مكابدة الدنيا . |
The Bosnian people continues to suffer great hardships. | والشعب البوسني ما زال يعاني من مصاعب جسيمة. |
We will make mistakes, we will experience hardships. | سوف نرتكب اخطاء، وسوف نختبر الصعوبات. |
Gender equality overcoming pervasive gender bias | المساواة بين الجنسين وضع نهاية لتفشي التحامل القائم على أساس نوع الجنس |
Overcoming denial and changing into joy! | التغلب على الحرمان تحويله الى الفرح! |
No difficulties, no hardships, no crises, can justify terrorism. | ولا يمكن تبرير الإرهاب بأية صعوبات أو شدائد أو أزمات. |
South Sudan. In your lives you've endured extraordinary hardships. | وجنوب السودان فقد واجهتم مصاعب جمة خلال حياتكم |
You've seen how comfortable I am here, no hardships... | لقد رأيتم مدى راحتي هنا |
Additional hardships result from the fact that families are separated. | وتنشأ مصاعب إضافية من تفكك اﻷسر. |
My ease if hardships have increased is towards my Qibla | راحتي إن ضاقت كربتي توجهت لقبلتي |
It was probably because of the hardships we endured together. | ربما كان ذلك بسبب المصاعب التي عانيناها معا |
I sympathize with you and the hardships you have endured. | إنني أتعاطف معك و أواسيك على ماتحملته من مصاعب. |
Unfortunately, since that time, the hardships have increased rather than decreased. | ومما يؤسف له أن هذه المصاعب قد تزايدت منذ ذلك الوقت بدﻻ من أن تتناقض. |
Saved the miseries o labor and hardships o mankinds lower state. | العمل الشاق التي حول الانسان الى نوع من التعاسة |
overcoming poverty is not a gesture of charity. | إن التغلب على الفقر ليس عملا من أعمال البر والإحسان. |
They believe... ...performing puja will end the hardships they faced last year. | هم يعتقدون ان التعبد هناك سينهي محنه قله الامطار والمحصول التي حدثتالعام الماضي |
Do not relent in the pursuit of the enemy . If you are suffering hardships , they too are suffering similar hardships , but what you can hope for from God , they cannot . | ولا تضعفوا في طلب عدوكم وقتاله ، إن تكونوا تتألمون من القتال وآثاره ، فأعداؤكم كذلك يتألمون منه أشد الألم ، ومع ذلك لا يكفون عن قتالكم ، فأنتم أولى بذلك منهم ، لما ترجونه من الثواب والنصر والتأييد ، وهم لا يرجون ذلك . وكان الله عليم ا بكل أحوالكم ، حكيم ا في أمره وتدبيره . |
We are not at present overcoming a world war. | ولسنا في الوقت الراهن نتغلب على آثار حرب عالمية. |
Myanmar is fully capable of overcoming its national challenges. | 29 وميانمار بوسعها تماما التغلب على تحدياتها الوطنية. |
It is no longer a conversation about overcoming deficiency. | لم يعد حديثا عن التغلب على الإعاقات |
But amidst all our hardships... my daughter Miho was rapidly becoming a woman, | ... ولكن وسط كل مشاقنا كبرت أبنتى ميهو لتصبح امرأة |
It was, and is, a superb system for overcoming scarcity. | فالرأسمالية كانت ولا تزال نظاما رائعا للتغلب على الن درة. |
Yeboah discussing overcoming disabilities with a child in a wheelchair. | إيمانويل يناقش تغلب الإعاقة مع طفل على كرسي متحرك. |
These developments will contribute to the overcoming of management difficulties. | وهذه التطورات ستسهم في التغلب على الصعوبات اﻻدارية. |
Overcoming with ferocity any obstacle, these barbaric and pitiless horsemen... | تغلبوا بشراسة على أي عقبة هؤلاء الفرسان المتوحشون بلا رحمة |
In this period of unprecedented change, many hardships both expected and unforeseen have arisen. | ففي مرحلة التغيير التي لم يسبق لها مثيل هذه ثارت صعوبــات كثيرة متوقعـــة وغير متوقعة. |
We encounter hardships. It's not easy to change the world, it's a big job. | أننا نواجه المصاعب. ليس من السهل تغيير العالم، ومهمة كبيرة. |
(j) Current practices in and ways of overcoming obstacles to extradition | (ي) الممارسات والسبل الراهنة بشأن تجاوز العقبات التي تحول دون تسليم المجرمين |
Increasing employment opportunities and overcoming labour market disadvantages of young people | زيادة فرص العمل المتاحة للشباب والتغلب على العراقيل التي تواجههم في سوق العمل |
So that's essentially the force of friction that you are overcoming | اذا هذه بالضرورة قوة الاحتكاك التي تحاول التغلب عليها |
Related searches : Bear Hardships - Suffered Hardships - Overcoming Challenges - Overcoming Obstacles - Overcoming Objections - Overcoming Boundaries - Overcoming Problems - Overcoming Fear - By Overcoming - Overcoming Poverty - While Overcoming - Overcoming Barriers - Overcoming Resistance