Translation of "outside its control" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Worse yet, the military remains outside civilian control.
والأسوأ من ذلك أن المؤسسة العسكرية تظل خارج نطاق السيطرة المدنية.
Of course, that issue is completely outside Israel s control.
مما لا شك فيه أن أمرا كهذا يقع خارج نطاق سيطرة إسرائيل بالكامل.
By 1920, the government had virtually lost all power outside its capital and Ahmad Shah had lost control of the situation.
وبحلول عام 1920، كانت الحكومة قد فقدت تقريبا كل السلطة خارج العاصمة، وفقد أحمد شاه السيطرة، ولم يكن ليستطيع أن يفعل الكثير لإصلاح الوضع.
Bride price may be affected and devalued by things outside the woman's control.
وثمن العروس قد يتأثر وقد ينخفض من جراء أمور خارجة عن نطاق سيطرة المرأة.
Environment is outside the control of the follower task structure, authority system, and work group.
والبيئة هي خارج سيطرة هيكل مهمة التابع ونظام السلطة وفريق العمل.
After almost two hours, they reached the Sweetwater Canal, outside the area under Egyptian control.
بعد ما يقرب من ساعتين، وصلوا إلى ترعة عذبة، في منطقة خارج السيطرة المصرية.
The reasons for the delays varied and were often outside the direct control of UNDCP.
وأسباب اﻹرجاء قد تنوعت، وكثيرا ما كانت خارجة عن نطاق الهيمنة المباشرة للبرنامج.
The things you can control are the temperature difference between the inside and the outside.
تستطيع التحكم بفرق الحرارة بين الداخل والخارج، وهنالك
They isolate them and close them, transforming them into outlaws, black holes where all kinds of trafficking and criminal activities, possibly including terrorist activities, could develop outside our control or any form of control, outside any law.
وتقوم بعزلها وإغلاقها، وتحويلها إلى أقاليم خارجة على القانون، وإلى ثقوب سوداء تزخر بكل أنواع الاتجار غير المشروع والأنشطة الإجرامية، بما في ذلك إمكانية حدوث أنشطة إرهابية، يمكن أن تتطور خارج سيطرتنا أو أي شكل من أشكال السيطرة، وخارج أي قانون.
The bottom chessboard is the realm of cross border transactions that occur outside of government control.
أما الرقعة السفلية فهي ساحة المعاملات العابرة للحدود والتي تقع خارج نطاق سيطرة الحكومات.
The bottom chessboard is the realm of transnational relations that cross borders outside of government control.
أما الرقعة السفلية فهي تجسد عالم العلاقات الدولية التي تعبر الحدود وتقع خارج نطاق سيطرة الحكومات.
Novelties get the most attention, like the possibility that outside investors might control large areas of farmland.
والأفكار الجديدة تستحوذ دوما على القدر الأعظم من الانتباه، مثل إمكانية استغلال مستثمري الخارج لمساحات ضخمة من الأراضي الزراعية.
People disappear among the crowds, quarrels take place, innocent souls are punished for something outside their control.
يختبئ الأشخاص بين الحشود، تظهر المعارك، يحاسب أبرياء على أمر خارج عن سيطرتهم.
The Rafah crossing, Gaza's only access point to the outside world, must be placed under Palestinian control.
ويجب أن يوضع معبر رفح، وهو نقطة اتصال غزة الوحيدة بالعالم الخارجي، تحت السيطرة الفلسطينية.
As if my mind was outside of my body and couldn't control what I did or said.
كما لو كان عقلي خارج جسدي ولم اقدر السيطرة على ما أفعله أو أقوله.
Bézier Quadratic by its Control Points
مكع ب منحنى أداء تسعة نقاط
Bézier Curve by its Control Points
مكع ب منحنى أداء تسعة نقاط
Its as hot outside as it is in here.
الجو حار بالخارج كما هو هنا
Subsequent delays in the registration of his communication were due to circumstances outside the control of the author.
وكان التأخير المتتالي في تسجيل البلاغ لظروف خارجة عن إرادة صاحب البلاغ.
The Unit will continue its outreach to its partners within and outside OHCHR.
وستواصل الوحدة اتصالاتها بشركائها داخل المفوضية وخارجها.
The remainder has been reissued under English, not Greek, law, putting it outside of the control of the Greek government and its new collective action clause, which facilities partial defaults.
ولقد أعيد إصدار ما تبقى بموجب القانون الإنجليزي وليس اليوناني، الأمر الذي يجعله خارج سيطرة الحكومة اليونانية وفقرة العمل الجماعي الجديدة، والتي تهدف إلى تيسير التخلف الجزئي عن سداد الديون.
This equipment was never under Australian control, and its transfer did not represent either the export or import of military equipment and therefore falls outside the scope of the Register.
ولم تكن هذه المعدات خاضعة للسيطرة اﻻسترالية، وﻻ يمثــل نــقلها تصديرا أو استيرادا للمعدات العسكرية، ولذا فإن هذا النقل يقع خارج نطاق السجل.
Rational Bézier Quadratic by its Control Points
مكع ب منحنى أداء تسعة نقاط
Rational Bézier Curve by its Control Points
مكع ب منحنى أداء تسعة نقاط
Without Moldovan control of its Transnistrian region, his Government could not ensure appropriate control of proliferation in its own territory.
وبدون سيطرة مولدوفا على منطقة ترانسستريا فلا تستطيع حكومته ضمان المراقبة الملائمة لانتشار الأسلحة في أراضيها.
The bottom board of this three dimensional, the board of transnational relations, things that cross borders outside the control of governments, things like climate change, drug trade, financial flows, pandemics, all these things that cross borders outside the control of governments, there nobody's in charge.
اللوح الأخير من هذه الأبعاد الثلاثة، لوح العلاقات التبادلية، الأشياء التي تتخطى الحدود دونما تحكم من الحكومات، أمور كالتغير المناخي، تجارة المخدرات، التدفق المالي، الأوبئة، كل تلك الأشياء التي تتخطى الحدود خارج تحكم الحكومات، لا أحد مسؤول عنها لوحده.
The bottom board of this three dimensional, the board of transnational relations, things that cross borders outside the control of governments, things like climate change, drug trade, financial flows, pandemics, all these things that cross borders outside the control of governments, there nobody's in charge.
اللوح الأخير من هذه الأبعاد الثلاثة، لوح العلاقات التبادلية، الأشياء التي تتخطى الحدود دونما تحكم من الحكومات،
Editing this file outside its native browser requires editing HTML.
وبالتالي فإن تحرير الملف خارج المتصفح يتطلب التحرير بلغة HTML.
You can control an area with its observer.
يمكنك التحكم مساحة مع المراقبة فيها.
The charge is ... is accusing its own control.
ا
It is also the largest contributor, outside the countries themselves, to the prevention and control of malaria and diarrhoeal diseases.
وهو أيضا أكبر مساهم في الوقاية من المﻻريا وأمراض اﻻسهال ومكافحتها خارج البلدان المذكورة ذاتها.
How is ICSC notified of actions outside the framework of its
كيف تخطر لجنة الخدمة المدنية الدوليـة بالتدابير المتخــذة بشــأن تقريرها أو بشأن إجراءاتها اﻷخرى
It's one sided. It's a bottle whose inside is its outside.
إنها ذات ضلع واحد. داخل هذه القارورة هو نفسه خارجها .
Cyprus was working hard to improve the degree to which it honoured its human rights obligations internationally and nationally, and regretted that it was not in a position to apply its policies to the whole of its territory and to enforce the Convention in those sectors outside its control.
11 وقال إن قبرص تبذل أقصى جهودها للوفاء بالتزاماتها المتعلقة بحقوق الإنسان سواء على المستوى الدولي أو على المستوى الوطني، وتأسف لعدم استطاعتها ممارسة سيطرتها على جميع أراضيها وبذلك فهي لا تستطيع رصد تطبيق الاتفاقية على القطاعات التي تقع خارج سيطرتها.
And it was important to expose the societies under Soviet control to their shortcomings and to the advantages of outside ideas.
وكان من المهم أيضا فضح الأحوال في المجتمعات الخاضعة للسيطرة السوفييتية وتوضيح نقائصها وأوجه القصور التي تتسم بها في مقابل مزايا الأفكار الخارجية.
The problem for all states today is that more is happening outside the control of even the most powerful of them.
فالمشكلة التي تواجه كل الدول اليوم تتلخص في أن المزيد من الأحداث يقع خارج نطاق سيطرة حتى أكثر الدول قوة.
For many developing countries, such as Ghana, the main challenge to building a global partnership for development lies outside their control.
وبالنسبة إلى بلدان نامية كثيرة، مثل غانا، فإن التحدي الرئيسي الماثل أمام بناء شراكة عالمية للتنمية يقع خارج سيطرتها.
It was noted with appreciation that certain Governments and organizations had been successful in delivering their assistance outside of Israeli control
ولوحظ مع التقدير أن بعض الحكومات والمنظمات قد نجحت في تقديم مساعدتها خارج نطاق السيطرة اﻹسرائيلية
Moreover, its nuclear program is under strict civilian control.
فضلا عن ذلك فإن برنامجها النووي خاضع لرقابة مدنية صارمة.
Managing the department and its budget and budget control.
إدارة شؤون القسم وميزانيته ومراقبة الميزانية.
Construct a Bézier quadratic given its three control points.
التركيب a قوس مع ثلاثة نقطة.
Construct a Bézier cubic given its four control points.
التركيب a تكعييبي منحنى نقطة
Construct a Bézier curve by giving its control points
التركيب a أداء
The area to the north of the Rhine, inhabited by the Frisii, remained outside Roman rule (but not its presence and control), while the border tribes Batavi and Cananefates served in the Roman cavalry.
أما الجزء شمال الراين وكان يسكنه الفريزيون فقد ظل بعيدا عن حكم الرومان (لكن ليس بعيدا عن وجوده وسيطرته)بينما خدمت قبائل الحدود باتافي وكانانفافيتس في سلاح الفرسان الروماني.
Outside a situation where one person is under the de facto control of another, the prohibition of CIDT is subject to the proportionality principle, which is a precondition for assessing its scope of application.
وفي الحالات التي لا يكون فيها الشخص تحت السيطرة الفعلية لشخص آخر، يخضع حظر المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة لمبدأ التناسب الذي يشكل شرطا لازما لتحديد نطاق تطبيق الحظر.

 

Related searches : Its Cold Outside - On Its Outside - Outside Its Mandate - Outside Its Limitations - Outside Your Control - Outside His Control - Outside The Control - Outside Our Control - Outside My Control - Under Its Control - Beyond Its Control - Within Its Control - In Its Control